Λεξικό
Αγγλικά - Σουηδικά
Affect
əˈfɛkt
Εξαιρετικά Κοινό
700 - 800
700 - 800
Ο δείκτης συχνότητας και σημασίας λέξεων δείχνει πόσο συχνά εμφανίζεται μια λέξη σε μια δεδομένη γλώσσα. Όσο μικρότερος είναι ο αριθμός, τόσο πιο συχνά χρησιμοποιείται η λέξη. Οι λέξεις που χρησιμοποιούνται πιο συχνά κυμαίνονται συνήθως από περίπου 1 έως 4000. Αυτός ο δείκτης σημασίας σας βοηθά να επικεντρωθείτε στις πιο χρήσιμες λέξεις κατά τη διάρκεια της διαδικασίας εκμάθησης γλώσσας.
Ο δείκτης συχνότητας και σημασίας λέξεων δείχνει πόσο συχνά εμφανίζεται μια λέξη σε μια δεδομένη γλώσσα. Όσο μικρότερος είναι ο αριθμός, τόσο πιο συχνά χρησιμοποιείται η λέξη. Οι λέξεις που χρησιμοποιούνται πιο συχνά κυμαίνονται συνήθως από περίπου 1 έως 4000. Αυτός ο δείκτης σημασίας σας βοηθά να επικεντρωθείτε στις πιο χρήσιμες λέξεις κατά τη διάρκεια της διαδικασίας εκμάθησης γλώσσας.
påverka, känslomässigt påverka, att påverka (i medicin), uttala sig som
Σημασίες του Affect στα σουηδικά
påverka
Παράδειγμα:
The weather can affect your mood.
Vädret kan påverka ditt humör.
Her decision will affect the whole team.
Hennes beslut kommer att påverka hela laget.
Χρήση: formal/informalΣυμφραζόμενα: Used in discussions about influences, changes, or impacts on situations or feelings.
Σημείωση: This is the most common meaning of 'affect', relating to causing a change or influence.
känslomässigt påverka
Παράδειγμα:
The movie really affected me emotionally.
Filmen påverkade mig verkligen känslomässigt.
His story affected her deeply.
Hans berättelse påverkade henne djupt.
Χρήση: informalΣυμφραζόμενα: Used in personal or emotional contexts, often about feelings and responses.
Σημείωση: This meaning emphasizes emotional influence, often used in discussions about art or personal experiences.
att påverka (i medicin)
Παράδειγμα:
The medication can affect your sleep.
Medicineringen kan påverka din sömn.
Certain foods can affect your digestion.
Vissa livsmedel kan påverka din matsmältning.
Χρήση: formalΣυμφραζόμενα: Used in medical or health-related discussions about the effects of substances on the body.
Σημείωση: In medical contexts, 'affect' refers to how treatments or substances have an impact on physical or mental health.
uttala sig som
Παράδειγμα:
He tends to affect a British accent.
Han tenderar att uttala sig som med en brittisk accent.
She affects an air of sophistication.
Hon uttalar sig som om hon har en aura av sofistikering.
Χρήση: informalΣυμφραζόμενα: Used when discussing someone's mannerisms or pretensions.
Σημείωση: This meaning is less common and often refers to adopting certain behaviors or styles to impress others.
Συνώνυμα του Affect
influence
To have an effect on or shape the behavior or opinions of someone or something.
Παράδειγμα: Her positive attitude influenced everyone around her.
Σημείωση: While 'affect' generally refers to a broader range of impacts, 'influence' often implies a more subtle or indirect impact.
impact
To have a strong effect on someone or something.
Παράδειγμα: The new policy had a significant impact on the company's profits.
Σημείωση: Similar to 'affect,' but 'impact' typically suggests a more forceful or noticeable effect.
alter
To change or make different.
Παράδειγμα: The medication altered his state of mind.
Σημείωση: Unlike 'affect,' 'alter' specifically denotes a change or modification in something.
modify
To make partial or minor changes to something.
Παράδειγμα: She modified her approach based on the feedback she received.
Σημείωση: Similar to 'affect,' but 'modify' suggests a more deliberate and intentional adjustment.
Εκφράσεις και συνήθεις φράσεις του Affect
Affect someone/something
To produce a change or influence someone or something emotionally.
Παράδειγμα: The news affected her deeply, causing her to cry.
Σημείωση: The verb 'affect' directly refers to the impact or influence on a person or thing.
Emotionally affect
To have a strong emotional impact on someone or a group of people.
Παράδειγμα: The movie emotionally affected the audience, leaving many in tears.
Σημείωση: This phrase specifies that the impact is related to emotions.
Affect the outcome
To have an influence on the result or conclusion of a situation or event.
Παράδειγμα: The weather conditions could affect the outcome of the game.
Σημείωση: This phrase focuses on how something can impact the final result or conclusion.
Affect behavior
To cause a change in someone's actions or conduct.
Παράδειγμα: The new environment affected her behavior, making her more cautious.
Σημείωση: This phrase specifically highlights the impact on a person's actions or conduct.
Affect one's mood
To influence or change how someone feels or their emotional state.
Παράδειγμα: Lack of sleep can affect one's mood and overall well-being.
Σημείωση: This phrase is related to the impact on a person's mood or emotional state.
Καθημερινές (αργκό) εκφράσεις του Affect
Impacting
The term 'impacting' is often used informally to describe the effect or influence of something on a situation or outcome.
Παράδειγμα: The recent changes are impacting our sales negatively.
Σημείωση: While 'impacting' is similar to 'affecting', it is more casual and commonly used in spoken language.
Rub off on
To 'rub off on' someone means that one person's qualities or characteristics influence or affect another person.
Παράδειγμα: Her positive energy really rubs off on everyone around her.
Σημείωση: This slang term suggests a more indirect influence compared to the word 'affect'.
Get to
When something 'gets to' a person, it means it starts to affect or bother them.
Παράδειγμα: His constant criticism is really getting to me.
Σημείωση: This phrase is commonly used to express annoyance or irritation resulting from an influence.
Hit home
When something 'hits home' for someone, it deeply affects or resonates with them on a personal level.
Παράδειγμα: The movie's message really hit home with me.
Σημείωση: This phrase emphasizes a strong emotional impact compared to the word 'affect'.
Mess with
To 'mess with' someone means to disturb or upset them through actions or words.
Παράδειγμα: Don't mess with her, she's in a bad mood today.
Σημείωση: This colloquial expression implies a negative, disruptive effect on someone's emotional state or well-being.
Sink in
When something 'sinks in' for a person, it means they finally understand or absorb its impact after some time.
Παράδειγμα: The news took a while to sink in, but now I understand.
Σημείωση: This phrase suggests a gradual process of realization or comprehension, indicating a delayed but profound effect.
Get under someone's skin
To 'get under someone's skin' means to annoy or irritate them deeply.
Παράδειγμα: His constant complaining really gets under my skin.
Σημείωση: This slang phrase implies a persistent and bothersome effect, often causing emotional discomfort or frustration.
Affect - Παραδείγματα
The weather can affect your mood.
Vädret kan påverka ditt humör.
The new policy will affect all employees.
Den nya policyn kommer att påverka alla anställda.
She showed no affect when she heard the news.
Hon visade ingen påverkan när hon hörde nyheterna.
Γραμματική του Affect
Affect - Ρήμα (Verb) / Ρήμα, βασική μορφή (Verb, base form)
Λήμμα: affect
Κλίσεις
Ουσιαστικό, πληθυντικός (Noun, plural): affects, affect
Ουσιαστικό, ενικός ή μαζικός (Noun, singular or mass): affect
Ρήμα, παρελθοντικός χρόνος (Verb, past tense): affected
Ρήμα, γερούνδιο ή μετοχή ενεστώτα (Verb, gerund or present participle): affecting
Ρήμα, γ' ενικό πρόσωπο ενεστώτα (Verb, 3rd person singular present): affects
Ρήμα, βασική μορφή (Verb, base form): affect
Ρήμα, ενεστώτας εκτός γ' ενικού προσώπου (Verb, non-3rd person singular present): affect
Συλλαβές, Διαχωρισμός και Τονισμός
affect περιέχει 2 συλλαβές: af • fect
Φωνητική μεταγραφή: ə-ˈfekt
af fect , ə ˈfekt (Η κόκκινη συλλαβή είναι τονισμένη)
Affect - Σημασία και συχνότητα χρήσης
Ο δείκτης συχνότητας και σημασίας λέξεων δείχνει πόσο συχνά εμφανίζεται μια λέξη σε μια δεδομένη γλώσσα. Όσο μικρότερος είναι ο αριθμός, τόσο πιο συχνά χρησιμοποιείται η λέξη. Οι λέξεις που χρησιμοποιούνται πιο συχνά κυμαίνονται συνήθως από περίπου 1 έως 4000.
affect: 700 - 800 (Εξαιρετικά Κοινό).
Αυτός ο δείκτης σημασίας σας βοηθά να επικεντρωθείτε στις πιο χρήσιμες λέξεις κατά τη διάρκεια της διαδικασίας εκμάθησης γλώσσας.