Λεξικό
Αγγλικά - Σουηδικά
Determine
dəˈtərmən
Εξαιρετικά Κοινό
800 - 900
800 - 900
Ο δείκτης συχνότητας και σημασίας λέξεων δείχνει πόσο συχνά εμφανίζεται μια λέξη σε μια δεδομένη γλώσσα. Όσο μικρότερος είναι ο αριθμός, τόσο πιο συχνά χρησιμοποιείται η λέξη. Οι λέξεις που χρησιμοποιούνται πιο συχνά κυμαίνονται συνήθως από περίπου 1 έως 4000. Αυτός ο δείκτης σημασίας σας βοηθά να επικεντρωθείτε στις πιο χρήσιμες λέξεις κατά τη διάρκεια της διαδικασίας εκμάθησης γλώσσας.
Ο δείκτης συχνότητας και σημασίας λέξεων δείχνει πόσο συχνά εμφανίζεται μια λέξη σε μια δεδομένη γλώσσα. Όσο μικρότερος είναι ο αριθμός, τόσο πιο συχνά χρησιμοποιείται η λέξη. Οι λέξεις που χρησιμοποιούνται πιο συχνά κυμαίνονται συνήθως από περίπου 1 έως 4000. Αυτός ο δείκτης σημασίας σας βοηθά να επικεντρωθείτε στις πιο χρήσιμες λέξεις κατά τη διάρκεια της διαδικασίας εκμάθησης γλώσσας.
bestämma, fastställa, avgöra, konstatera
Σημασίες του Determine στα σουηδικά
bestämma
Παράδειγμα:
I need to determine what to wear today.
Jag måste bestämma vad jag ska ha på mig idag.
They determined the winner of the contest.
De bestämde vinnaren av tävlingen.
Χρήση: informalΣυμφραζόμενα: Commonly used in everyday situations where choices or decisions are made.
Σημείωση: This is the most common translation and is used in both formal and informal contexts.
fastställa
Παράδειγμα:
The doctor will determine your diagnosis after the tests.
Läkaren kommer att fastställa din diagnos efter testerna.
We need to determine the effects of this policy.
Vi behöver fastställa effekterna av denna politik.
Χρήση: formalΣυμφραζόμενα: Used in scientific, medical, and legal contexts where precise conclusions are drawn.
Σημείωση: This term is more formal and is often used in academic or technical discussions.
avgöra
Παράδειγμα:
The referee will determine the outcome of the match.
Domaren kommer att avgöra matchens utgång.
We need to determine the best course of action.
Vi behöver avgöra den bästa handlingsplanen.
Χρήση: informalΣυμφραζόμενα: Used in contexts related to decisions, outcomes, or judgments.
Σημείωση: This is often used in competitive or evaluative situations.
konstatera
Παράδειγμα:
He was able to determine the problem quickly.
Han kunde konstatera problemet snabbt.
The report aims to determine the current situation.
Rapporten syftar till att konstatera den aktuella situationen.
Χρήση: formalΣυμφραζόμενα: Commonly used in analytical contexts where observations are made.
Σημείωση: This term implies a conclusion based on observations and is often used in reports and analyses.
Συνώνυμα του Determine
decide
To decide means to make a choice or come to a conclusion after considering various options or factors. It is similar to determining but often involves a final choice.
Παράδειγμα: I need to decide which university to attend.
Σημείωση: Decide often implies making a final choice, while determine can involve reaching a conclusion or finding a solution.
establish
To establish means to set up, create, or prove something. It can involve confirming or proving a fact or relationship.
Παράδειγμα: The researchers were able to establish a link between the two variables.
Σημείωση: Establish focuses more on creating or confirming something, while determine can involve finding an answer or solution.
ascertain
To ascertain means to find out for certain or to make sure of something. It often involves confirming information or details.
Παράδειγμα: The detective needed to ascertain the identity of the suspect.
Σημείωση: Ascertain emphasizes ensuring or confirming information, while determine can involve making a decision or reaching a conclusion.
resolve
To resolve means to find a solution to a problem or dispute. It can involve addressing and settling a matter.
Παράδειγμα: We must resolve the issue before moving forward.
Σημείωση: Resolve focuses on finding a solution or settling a matter, while determine can involve reaching a decision or conclusion.
Εκφράσεις και συνήθεις φράσεις του Determine
Determine the outcome
To decide or establish the result or conclusion of a particular situation or event.
Παράδειγμα: The final match will determine the outcome of the tournament.
Σημείωση: The focus is on reaching a final decision or result.
Determine one's fate
To have a decisive influence on what will happen to someone in the future.
Παράδειγμα: His choices will determine his fate in the company.
Σημείωση: Emphasizes the impact of choices on future events.
Determine the cause
To find out or establish the reason or origin of something.
Παράδειγμα: The investigation aims to determine the cause of the fire.
Σημείωση: Focuses on identifying the root or origin of a problem or situation.
Determined to succeed
Having a strong desire and firm intention to achieve a specific goal.
Παράδειγμα: She is determined to succeed in her new business venture.
Σημείωση: Reflects a strong resolve or commitment towards achieving a goal.
Determine the best course of action
To decide on the most suitable or effective plan or approach to take in a given situation.
Παράδειγμα: We need to determine the best course of action for the project.
Σημείωση: Involves selecting the most appropriate path forward among available options.
Determine the truth
To ascertain or establish the actual facts or reality of a matter.
Παράδειγμα: The jury must determine the truth based on the evidence presented.
Σημείωση: Involves discovering the objective reality or facts of a situation.
Determined by circumstances
To be influenced or decided by the specific conditions or factors present in a situation.
Παράδειγμα: The outcome was determined by circumstances beyond our control.
Σημείωση: Highlights the external factors that shape the outcome.
Καθημερινές (αργκό) εκφράσεις του Determine
Call the shots
To be in control and make the important decisions.
Παράδειγμα: In this project, the manager calls the shots and determines the direction the team takes.
Σημείωση: This phrase emphasizes the authority and power to make decisions.
Crunch the numbers
To analyze data or perform calculations to reach a conclusion.
Παράδειγμα: Let's crunch the numbers to determine if this investment is profitable.
Σημείωση: This slang term specifically refers to analyzing numerical data.
Figure out
To discover or understand something, often through reasoning or investigation.
Παράδειγμα: I need to figure out how to determine the solution to this math problem.
Σημείωση: It implies a process of discovery or problem-solving.
Play it by ear
To decide on a course of action at the last minute based on how a situation develops.
Παράδειγμα: I'm not sure what time we'll leave, so let's play it by ear and determine later.
Σημείωση: This phrase suggests a flexible and spontaneous approach to decision-making.
Size up
To assess or evaluate a situation or person.
Παράδειγμα: He quickly sized up the situation to determine the best way to handle it.
Σημείωση: It focuses on making a judgment or assessment of something.
Determine - Παραδείγματα
Determine the best course of action.
Bestäm den bästa handlingsplanen.
The weather will determine whether we go to the beach or not.
Vädret kommer att bestämma om vi går till stranden eller inte.
Your attitude will determine your success.
Din attityd kommer att bestämma din framgång.
Γραμματική του Determine
Determine - Ρήμα (Verb) / Ρήμα, βασική μορφή (Verb, base form)
Λήμμα: determine
Κλίσεις
Ρήμα, παρελθοντικός χρόνος (Verb, past tense): determined
Ρήμα, γερούνδιο ή μετοχή ενεστώτα (Verb, gerund or present participle): determining
Ρήμα, γ' ενικό πρόσωπο ενεστώτα (Verb, 3rd person singular present): determines
Ρήμα, βασική μορφή (Verb, base form): determine
Ρήμα, ενεστώτας εκτός γ' ενικού προσώπου (Verb, non-3rd person singular present): determine
Συλλαβές, Διαχωρισμός και Τονισμός
determine περιέχει 3 συλλαβές: de • ter • mine
Φωνητική μεταγραφή: di-ˈtər-mən
de ter mine , di ˈtər mən (Η κόκκινη συλλαβή είναι τονισμένη)
Determine - Σημασία και συχνότητα χρήσης
Ο δείκτης συχνότητας και σημασίας λέξεων δείχνει πόσο συχνά εμφανίζεται μια λέξη σε μια δεδομένη γλώσσα. Όσο μικρότερος είναι ο αριθμός, τόσο πιο συχνά χρησιμοποιείται η λέξη. Οι λέξεις που χρησιμοποιούνται πιο συχνά κυμαίνονται συνήθως από περίπου 1 έως 4000.
determine: 800 - 900 (Εξαιρετικά Κοινό).
Αυτός ο δείκτης σημασίας σας βοηθά να επικεντρωθείτε στις πιο χρήσιμες λέξεις κατά τη διάρκεια της διαδικασίας εκμάθησης γλώσσας.