Λεξικό
Αγγλικά - Σουηδικά
Indeed
ɪnˈdid
Εξαιρετικά Κοινό
500 - 600
500 - 600
Ο δείκτης συχνότητας και σημασίας λέξεων δείχνει πόσο συχνά εμφανίζεται μια λέξη σε μια δεδομένη γλώσσα. Όσο μικρότερος είναι ο αριθμός, τόσο πιο συχνά χρησιμοποιείται η λέξη. Οι λέξεις που χρησιμοποιούνται πιο συχνά κυμαίνονται συνήθως από περίπου 1 έως 4000. Αυτός ο δείκτης σημασίας σας βοηθά να επικεντρωθείτε στις πιο χρήσιμες λέξεις κατά τη διάρκεια της διαδικασίας εκμάθησης γλώσσας.
Ο δείκτης συχνότητας και σημασίας λέξεων δείχνει πόσο συχνά εμφανίζεται μια λέξη σε μια δεδομένη γλώσσα. Όσο μικρότερος είναι ο αριθμός, τόσο πιο συχνά χρησιμοποιείται η λέξη. Οι λέξεις που χρησιμοποιούνται πιο συχνά κυμαίνονται συνήθως από περίπου 1 έως 4000. Αυτός ο δείκτης σημασίας σας βοηθά να επικεντρωθείτε στις πιο χρήσιμες λέξεις κατά τη διάρκεια της διαδικασίας εκμάθησης γλώσσας.
verkligen, i sanning, ja, faktiskt
Σημασίες του Indeed στα σουηδικά
verkligen
Παράδειγμα:
He is indeed a talented musician.
Han är verkligen en talangfull musiker.
Indeed, it was a wonderful experience.
Verkligen, det var en underbar upplevelse.
Χρήση: formal/informalΣυμφραζόμενα: Used to emphasize the truth of a statement or agreement.
Σημείωση: Commonly used in both spoken and written language to affirm or emphasize a previous point.
i sanning
Παράδειγμα:
Indeed, she has done a great job.
I sanning, hon har gjort ett fantastiskt jobb.
It is indeed a difficult task.
Det är i sanning en svår uppgift.
Χρήση: formalΣυμφραζόμενα: Often found in more formal speeches or writings to reinforce a statement.
Σημείωση: Slightly more formal than 'verkligen' and may be used in academic or literary contexts.
ja
Παράδειγμα:
Are you coming to the party? Indeed, I am!
Kommer du till festen? Ja, det gör jag!
Did they win the match? Indeed, they did.
Vann de matchen? Ja, det gjorde de.
Χρήση: informalΣυμφραζόμενα: Used in casual conversations to agree or confirm something.
Σημείωση: This usage is very conversational and can vary in tone depending on the emphasis placed.
faktiskt
Παράδειγμα:
He was indeed late for the meeting.
Han var faktiskt sen till mötet.
Indeed, this is the best pizza I’ve ever had!
Faktiskt, detta är den bästa pizzan jag någonsin har ätit!
Χρήση: informalΣυμφραζόμενα: Used to express reality or truth in a casual way.
Σημείωση: Often used to clarify or reinforce a point, similar to saying 'actually'.
Συνώνυμα του Indeed
certainly
Certainly is used to emphasize that something is true or to agree with a statement.
Παράδειγμα: She certainly knows how to play the piano.
Σημείωση: Similar to indeed, but with a stronger sense of assurance.
undoubtedly
Undoubtedly means without a doubt or certainly.
Παράδειγμα: The team is undoubtedly the best in the league.
Σημείωση: Similar to indeed, but with a stronger emphasis on being unquestionably true.
absolutely
Absolutely expresses complete agreement or certainty.
Παράδειγμα: I absolutely agree with your decision.
Σημείωση: Similar to indeed, but with a stronger sense of total agreement or certainty.
truly
Truly means in a truthful or sincere manner.
Παράδειγμα: She is truly talented in many ways.
Σημείωση: Similar to indeed, but with a focus on sincerity or genuineness.
Εκφράσεις και συνήθεις φράσεις του Indeed
Indeed
Used to emphasize agreement or confirmation.
Παράδειγμα: I am indeed impressed by your performance.
Σημείωση: Directly means truly or certainly.
Indeed so
Emphatic agreement or confirmation.
Παράδειγμα: Are you coming to the party? - Indeed so, I wouldn't miss it for the world.
Σημείωση: Similar to 'indeed' but adds extra emphasis.
Indeed not
Strongly denying or rejecting a suggestion.
Παράδειγμα: Did you steal the money? - Indeed not, I would never do such a thing.
Σημείωση: Contrasts with the expectation of agreement implied by 'indeed'.
Indeed to say
Used to introduce a stronger or more accurate statement.
Παράδειγμα: Indeed, to say that he is talented would be an understatement.
Σημείωση: Emphasizes the significance or seriousness of what follows.
Very much so
Expresses strong agreement or confirmation.
Παράδειγμα: Are you ready for the challenge? - Very much so, I've been preparing for this.
Σημείωση: Similar to 'indeed' but with added intensity.
Καθημερινές (αργκό) εκφράσεις του Indeed
For sure
Used to express agreement, certainty, or confirmation.
Παράδειγμα: Are you coming to the party tonight? - For sure!
Σημείωση: Emphasizes certainty or agreement more casually than 'indeed'.
Definitely
Expresses strong agreement or certainty.
Παράδειγμα: Did you enjoy the movie? - Definitely!
Σημείωση: Similar in meaning to 'indeed', but used more informally or emphatically.
Totally
Emphasizes complete agreement or confirmation.
Παράδειγμα: Are you ready for the exam? - Totally!
Σημείωση: Casually reinforces agreement or confirmation, similar to 'indeed'.
You bet
Affirmative response indicating willingness or agreement.
Παράδειγμα: Can you help me with this? - You bet!
Σημείωση: Less formal than 'indeed', conveys agreement in a more casual and positive way.
No doubt
Expresses certainty or agreement.
Παράδειγμα: Will you be there tomorrow? - No doubt!
Σημείωση: Similar to 'indeed' in expressing certainty, but more colloquial and emphatic.
Absolutely sure
Confidently stating agreement or certainty.
Παράδειγμα: Are you coming to the meeting? - Absolutely sure!
Σημείωση: Combines 'absolutely' and 'sure' to emphasize strong agreement or assertion.
Indeed - Παραδείγματα
Indeed, I think you're right.
Ja, jag tycker att du har rätt.
She is indeed a talented musician.
Hon är verkligen en begåvad musiker.
The weather is indeed beautiful today.
Vädret är verkligen vackert idag.
Γραμματική του Indeed
Indeed - Επίρρημα (Adverb) / Επίρρημα (Adverb)
Λήμμα: indeed
Κλίσεις
Επίρρημα (Adverb): indeed
Συλλαβές, Διαχωρισμός και Τονισμός
indeed περιέχει 2 συλλαβές: in • deed
Φωνητική μεταγραφή: in-ˈdēd
in deed , in ˈdēd (Η κόκκινη συλλαβή είναι τονισμένη)
Indeed - Σημασία και συχνότητα χρήσης
Ο δείκτης συχνότητας και σημασίας λέξεων δείχνει πόσο συχνά εμφανίζεται μια λέξη σε μια δεδομένη γλώσσα. Όσο μικρότερος είναι ο αριθμός, τόσο πιο συχνά χρησιμοποιείται η λέξη. Οι λέξεις που χρησιμοποιούνται πιο συχνά κυμαίνονται συνήθως από περίπου 1 έως 4000.
indeed: 500 - 600 (Εξαιρετικά Κοινό).
Αυτός ο δείκτης σημασίας σας βοηθά να επικεντρωθείτε στις πιο χρήσιμες λέξεις κατά τη διάρκεια της διαδικασίας εκμάθησης γλώσσας.