Λεξικό
Αγγλικά - Σουηδικά
Responsibility
rəˌspɑnsəˈbɪlədi
Εξαιρετικά Κοινό
800 - 900
800 - 900
Ο δείκτης συχνότητας και σημασίας λέξεων δείχνει πόσο συχνά εμφανίζεται μια λέξη σε μια δεδομένη γλώσσα. Όσο μικρότερος είναι ο αριθμός, τόσο πιο συχνά χρησιμοποιείται η λέξη. Οι λέξεις που χρησιμοποιούνται πιο συχνά κυμαίνονται συνήθως από περίπου 1 έως 4000. Αυτός ο δείκτης σημασίας σας βοηθά να επικεντρωθείτε στις πιο χρήσιμες λέξεις κατά τη διάρκεια της διαδικασίας εκμάθησης γλώσσας.
Ο δείκτης συχνότητας και σημασίας λέξεων δείχνει πόσο συχνά εμφανίζεται μια λέξη σε μια δεδομένη γλώσσα. Όσο μικρότερος είναι ο αριθμός, τόσο πιο συχνά χρησιμοποιείται η λέξη. Οι λέξεις που χρησιμοποιούνται πιο συχνά κυμαίνονται συνήθως από περίπου 1 έως 4000. Αυτός ο δείκτης σημασίας σας βοηθά να επικεντρωθείτε στις πιο χρήσιμες λέξεις κατά τη διάρκεια της διαδικασίας εκμάθησης γλώσσας.
ansvar, skyldighet, ansvarighet
Σημασίες του Responsibility στα σουηδικά
ansvar
Παράδειγμα:
It is my responsibility to take care of the pets.
Det är mitt ansvar att ta hand om husdjuren.
He has a lot of responsibilities at work.
Han har många ansvar på jobbet.
Χρήση: formal/informalΣυμφραζόμενα: Used in both personal and professional settings to denote obligation or duty.
Σημείωση: The word 'ansvar' can be used in a variety of contexts, including family, work, and social situations.
skyldighet
Παράδειγμα:
It is our duty to help those in need.
Det är vår skyldighet att hjälpa dem i nöd.
As citizens, we have a responsibility to vote.
Som medborgare har vi en skyldighet att rösta.
Χρήση: formalΣυμφραζόμενα: Often used in legal, civic, or moral contexts to indicate a compulsory obligation.
Σημείωση: 'Skyldighet' is more formal and can imply a moral or legal requirement.
ansvarighet
Παράδειγμα:
Responsibility is key to personal growth.
Ansvarighet är nyckeln till personlig utveckling.
The team showed great responsibility in their project.
Teamet visade stor ansvarighet i sitt projekt.
Χρήση: formalΣυμφραζόμενα: Used in discussions about ethics, personal development, or team dynamics.
Σημείωση: 'Ansvarighet' is less common and usually used in more theoretical or philosophical discussions.
Συνώνυμα του Responsibility
duty
Duty refers to a moral or legal obligation that one is required to fulfill.
Παράδειγμα: It is my duty to ensure the project is completed on time.
Σημείωση: While responsibility can be a broader term encompassing various obligations, duty often implies a more specific or formal obligation.
obligation
Obligation signifies a binding duty or commitment to fulfill a responsibility.
Παράδειγμα: He felt a strong obligation to help his friend in need.
Σημείωση: Obligation emphasizes the sense of being bound to fulfill a duty, often due to a promise, contract, or moral imperative.
accountability
Accountability refers to being answerable for one's actions or decisions and accepting the consequences.
Παράδειγμα: As a team leader, I have to maintain accountability for the project's success.
Σημείωση: While responsibility implies the general duty or task assigned, accountability emphasizes the answerability and ownership of outcomes.
Εκφράσεις και συνήθεις φράσεις του Responsibility
Take responsibility
To accept and acknowledge one's duties or mistakes.
Παράδειγμα: He needs to take responsibility for his actions and apologize.
Σημείωση: This phrase focuses on the action of acknowledging and owning up to one's responsibilities.
Bear responsibility
To accept the blame or duty for something.
Παράδειγμα: As the team leader, she bears the responsibility for the project's success.
Σημείωση: Similar to 'take responsibility,' this phrase emphasizes accepting the burden or accountability for a particular task or outcome.
Shoulder the responsibility
To take on the responsibility or burden of a task.
Παράδειγμα: It's time for him to shoulder the responsibility of managing the household finances.
Σημείωση: This phrase implies carrying the weight or burden of a responsibility on one's shoulders.
Responsibility lies with
To indicate who is accountable or in charge of a certain task or situation.
Παράδειγμα: The responsibility for the error lies with the entire team, not just one person.
Σημείωση: This phrase highlights the allocation of accountability or duty to a specific individual or group.
Shirk responsibility
To avoid or neglect one's duties or obligations.
Παράδειγμα: He tends to shirk responsibilities at work, which affects the team's performance.
Σημείωση: In contrast to taking responsibility, this phrase denotes the act of evading or dodging one's responsibilities.
Delegate responsibility
To assign tasks or duties to someone else to carry out.
Παράδειγμα: In order to focus on strategic planning, she decided to delegate responsibilities to her team members.
Σημείωση: This phrase involves entrusting or assigning duties to others, transferring a portion of the responsibility to them.
Share responsibility
To divide or distribute tasks and duties among multiple individuals.
Παράδειγμα: The success of the project depends on how well the team can share responsibilities and work together.
Σημείωση: Unlike bearing responsibility individually, this phrase emphasizes a collective effort in shouldering the tasks and obligations.
Καθημερινές (αργκό) εκφράσεις του Responsibility
Step up
To step up means to take initiative or take on more responsibility in a given situation.
Παράδειγμα: It's time to step up and take charge of the project.
Σημείωση: It implies being proactive and taking action without being asked or assigned.
Pull your weight
To pull your weight means to do your fair share of the work or contribute adequately to a group effort.
Παράδειγμα: Everyone needs to pull their weight if we want to meet the deadline.
Σημείωση: It emphasizes the importance of individual contributions toward a common goal.
Own it
To own it means to take full responsibility for something, often a mistake or wrongdoing.
Παράδειγμα: I made a mistake, but I'm ready to own it and make it right.
Σημείωση: It emphasizes acknowledgment and acceptance of one's actions or decisions.
Man up
To man up means to show courage, strength, or maturity in handling a tough or challenging situation.
Παράδειγμα: It's time to man up and have that difficult conversation with your team.
Σημείωση: It carries a gendered connotation and is often used to encourage someone to be brave or tough.
Step into the breach
To step into the breach means to take on a difficult role or responsibility in a critical situation.
Παράδειγμα: In times of crisis, we need to step into the breach and support each other.
Σημείωση: It evokes imagery of filling a gap or stepping in when there is a pressing need.
Up to bat
To be up to bat means to be in a position of responsibility or having a turn to perform a task.
Παράδειγμα: You're up to bat now, so make sure you deliver on this important task.
Σημείωση: It comes from the context of baseball where a player is next in line to bat.
In the driver's seat
To be in the driver's seat means to be in control or in a position of authority.
Παράδειγμα: You're in the driver's seat now, so make the decisions that will lead us to success.
Σημείωση: It signifies having the power to make decisions and steer the course of events.
Responsibility - Παραδείγματα
Responsibility is a key trait of a good leader.
Ansvar är en nyckelkaraktär hos en bra ledare.
It is our duty and responsibility to protect the environment.
Det är vår plikt och ansvar att skydda miljön.
Taking on this project is a big responsibility.
Att ta på sig det här projektet är ett stort ansvar.
Γραμματική του Responsibility
Responsibility - Ουσιαστικό (Noun) / Ουσιαστικό, ενικός ή μαζικός (Noun, singular or mass)
Λήμμα: responsibility
Κλίσεις
Ουσιαστικό, πληθυντικός (Noun, plural): responsibilities, responsibility
Ουσιαστικό, ενικός ή μαζικός (Noun, singular or mass): responsibility
Συλλαβές, Διαχωρισμός και Τονισμός
responsibility περιέχει 6 συλλαβές: re • spon • si • bil • i • ty
Φωνητική μεταγραφή: ri-ˌspän(t)-sə-ˈbi-lə-tē
re spon si bil i ty , ri ˌspän(t) sə ˈbi lə tē (Η κόκκινη συλλαβή είναι τονισμένη)
Responsibility - Σημασία και συχνότητα χρήσης
Ο δείκτης συχνότητας και σημασίας λέξεων δείχνει πόσο συχνά εμφανίζεται μια λέξη σε μια δεδομένη γλώσσα. Όσο μικρότερος είναι ο αριθμός, τόσο πιο συχνά χρησιμοποιείται η λέξη. Οι λέξεις που χρησιμοποιούνται πιο συχνά κυμαίνονται συνήθως από περίπου 1 έως 4000.
responsibility: 800 - 900 (Εξαιρετικά Κοινό).
Αυτός ο δείκτης σημασίας σας βοηθά να επικεντρωθείτε στις πιο χρήσιμες λέξεις κατά τη διάρκεια της διαδικασίας εκμάθησης γλώσσας.