Λεξικό
Αγγλικά - Σουηδικά

Save

seɪv
Εξαιρετικά Κοινό
800 - 900
800 - 900
Ο δείκτης συχνότητας και σημασίας λέξεων δείχνει πόσο συχνά εμφανίζεται μια λέξη σε μια δεδομένη γλώσσα. Όσο μικρότερος είναι ο αριθμός, τόσο πιο συχνά χρησιμοποιείται η λέξη. Οι λέξεις που χρησιμοποιούνται πιο συχνά κυμαίνονται συνήθως από περίπου 1 έως 4000. Αυτός ο δείκτης σημασίας σας βοηθά να επικεντρωθείτε στις πιο χρήσιμες λέξεις κατά τη διάρκεια της διαδικασίας εκμάθησης γλώσσας.

spara, rädda, undvika, spara på, lagra

Σημασίες του Save στα σουηδικά

spara

Παράδειγμα:
I need to save my work before the computer crashes.
Jag behöver spara mitt arbete innan datorn kraschar.
He saves money every month for a vacation.
Han sparar pengar varje månad för en semester.
Χρήση: formal/informalΣυμφραζόμενα: When referring to keeping something for future use, such as money or files.
Σημείωση: Used in both personal finance and computer contexts.

rädda

Παράδειγμα:
The firefighter saved the cat from the tree.
Brandmannen räddade katten från trädet.
She saved her friend from drowning.
Hon räddade sin vän från att drunkna.
Χρήση: formal/informalΣυμφραζόμενα: When referring to rescuing someone or something from danger.
Σημείωση: This meaning often conveys a sense of urgency or emergency.

undvika

Παράδειγμα:
He saved himself from embarrassment by leaving early.
Han undvek pinsamheten genom att gå tidigt.
She saved him from making a bad decision.
Hon undvek att låta honom fatta ett dåligt beslut.
Χρήση: informalΣυμφραζόμενα: When talking about avoiding negative situations or outcomes.
Σημείωση: This usage is less common and often used in a more figurative sense.

spara på

Παράδειγμα:
We should save the environment for future generations.
Vi bör spara miljön för kommande generationer.
It's important to save energy.
Det är viktigt att spara energi.
Χρήση: formal/informalΣυμφραζόμενα: When referring to conservation or protection efforts.
Σημείωση: Often used in discussions about environmental issues.

lagra

Παράδειγμα:
You can save the data to the cloud.
Du kan lagra data i molnet.
He saved all his photos on an external hard drive.
Han lagrade alla sina foton på en extern hårddisk.
Χρήση: formalΣυμφραζόμενα: In technical or computer-related discussions.
Σημείωση: This meaning emphasizes storing data or information.

Συνώνυμα του Save

rescue

To rescue means to save someone or something from a dangerous or harmful situation.
Παράδειγμα: The firefighters rescued the cat from the burning building.
Σημείωση: Rescue often implies a sense of urgency or danger, while save can be more general.

preserve

To preserve means to protect or maintain something in its original or existing state.
Παράδειγμα: It is important to preserve the environment for future generations.
Σημείωση: Preserve often implies maintaining something in its current condition, while save can refer to preventing harm or loss.

conserve

To conserve means to protect and use natural resources wisely to prevent waste.
Παράδειγμα: We need to conserve water during the drought.
Σημείωση: Conserve is often used in the context of protecting resources or the environment, while save can be more general.

salvage

To salvage means to save or rescue something from destruction or loss.
Παράδειγμα: The crew managed to salvage some of the cargo from the sinking ship.
Σημείωση: Salvage is often used in the context of retrieving or recovering something from a disaster or loss.

protect

To protect means to keep someone or something safe from harm, damage, or loss.
Παράδειγμα: It is our duty to protect endangered species from extinction.
Σημείωση: Protect emphasizes the act of keeping something safe from harm, while save can have a broader meaning.

Εκφράσεις και συνήθεις φράσεις του Save

Save money

To keep money for future use rather than spending it.
Παράδειγμα: I try to save money by cooking at home instead of eating out.
Σημείωση: The original word 'save' means to keep something safe or prevent it from being lost, whereas 'save money' specifically refers to saving or keeping money for future use.

Save time

To avoid wasting time or to use time efficiently.
Παράδειγμα: Using shortcuts can help you save time when completing tasks.
Σημείωση: While 'save' originally means to keep something from harm, 'save time' refers to using time efficiently or avoiding wasting time.

Save the day

To rescue a situation or prevent a disaster from happening.
Παράδειγμα: Her quick thinking saved the day during the crisis.
Σημείωση: In this idiom, 'save' means to rescue or prevent something negative from happening, specifically to prevent a disaster or crisis.

Save someone's bacon

To rescue or help someone in a difficult situation.
Παράδειγμα: He arrived just in time to save my bacon in the meeting.
Σημείωση: The phrase 'save someone's bacon' is a humorous way to say 'save someone,' specifically emphasizing the idea of helping someone in a tricky situation.

Save face

To avoid embarrassment or preserve one's reputation.
Παράδειγμα: She apologized to save face after the misunderstanding.
Σημείωση: While the original word 'save' means to rescue or protect, 'save face' focuses on avoiding embarrassment or maintaining a positive image.

Save up

To accumulate or set aside money for a specific purpose.
Παράδειγμα: I need to save up for a new car before the end of the year.
Σημείωση: 'Save up' specifically refers to accumulating or setting aside money for a particular goal, different from the general meaning of 'save.'

Save for a rainy day

To set aside money for future needs or emergencies.
Παράδειγμα: It's wise to save for a rainy day in case of unexpected expenses.
Σημείωση: This idiom emphasizes the importance of saving for unexpected circumstances, different from the general concept of saving.

Καθημερινές (αργκό) εκφράσεις του Save

Save someone's neck

To rescue or protect someone from harm or trouble, especially in a difficult situation.
Παράδειγμα: Thanks for covering for me at work today. You really saved my neck.
Σημείωση: The slang term focuses more on protecting someone from a specific challenging situation.

Save your breath

Tell someone not to bother speaking because what they are going to say will not affect the situation or change someone's mind.
Παράδειγμα: I've already made up my mind, so save your breath trying to convince me otherwise.
Σημείωση: The phrase dismisses the effort someone might put into talking or persuading others.

Save for a special occasion

To keep something for a future time or a particular event instead of using or consuming it immediately.
Παράδειγμα: Let's not eat all of the cake, we should save it for a special occasion.
Σημείωση: This suggests setting something aside for a specific, meaningful event rather than just general saving.

Save your tears

To advise someone not to show their emotions or cry for someone or something unworthy.
Παράδειγμα: Don't waste your tears on someone who doesn't appreciate you. Save them for someone who does.
Σημείωση: The phrase implies being selective about where one invests their emotions, saving them for more deserving recipients.

Save the date

To set aside or reserve a specific date for an important event or occasion in the future.
Παράδειγμα: Remember to save the date for our wedding next month!
Σημείωση: It emphasizes the importance of marking a date for a significant event ahead of time.

Save your skin

To protect oneself from danger, harm, or a difficult situation by taking action.
Παράδειγμα: He managed to save his skin by coming up with a last-minute solution to the problem.
Σημείωση: The focus is on self-protection and avoiding negative consequences.

Save the hassle

To avoid or prevent unnecessary trouble, difficulty, or inconvenience.
Παράδειγμα: Let's just take the shortcut and save the hassle of driving through traffic.
Σημείωση: It emphasizes the act of avoiding bothersome or annoying situations.

Save - Παραδείγματα

Save the planet!
Spara planeten!
I need to save money for my vacation.
Jag behöver spara pengar till min semester.
Did you save the document before closing it?
Sparade du dokumentet innan du stängde det?

Γραμματική του Save

Save - Ρήμα (Verb) / Ρήμα, βασική μορφή (Verb, base form)
Λήμμα: save
Κλίσεις
Ουσιαστικό, πληθυντικός (Noun, plural): saves
Ουσιαστικό, ενικός ή μαζικός (Noun, singular or mass): save
Ρήμα, παρελθοντικός χρόνος (Verb, past tense): saved
Ρήμα, γερούνδιο ή μετοχή ενεστώτα (Verb, gerund or present participle): saving
Ρήμα, γ' ενικό πρόσωπο ενεστώτα (Verb, 3rd person singular present): saves
Ρήμα, βασική μορφή (Verb, base form): save
Ρήμα, ενεστώτας εκτός γ' ενικού προσώπου (Verb, non-3rd person singular present): save
Συλλαβές, Διαχωρισμός και Τονισμός
save περιέχει 1 συλλαβές: save
Φωνητική μεταγραφή: ˈsāv
save , ˈsāv (Η κόκκινη συλλαβή είναι τονισμένη)

Save - Σημασία και συχνότητα χρήσης

Ο δείκτης συχνότητας και σημασίας λέξεων δείχνει πόσο συχνά εμφανίζεται μια λέξη σε μια δεδομένη γλώσσα. Όσο μικρότερος είναι ο αριθμός, τόσο πιο συχνά χρησιμοποιείται η λέξη. Οι λέξεις που χρησιμοποιούνται πιο συχνά κυμαίνονται συνήθως από περίπου 1 έως 4000.
save: 800 - 900 (Εξαιρετικά Κοινό).
Αυτός ο δείκτης σημασίας σας βοηθά να επικεντρωθείτε στις πιο χρήσιμες λέξεις κατά τη διάρκεια της διαδικασίας εκμάθησης γλώσσας.
Vocafy, αποδοτική εκμάθηση γλώσσας
Vocafy, αποδοτική εκμάθηση γλώσσας
Το Vocafy σε βοηθά να ανακαλύψεις, να οργανώσεις και να μάθεις νέες λέξεις και φράσεις με ευκολία. Δημιούργησε εξατομικευμένες συλλογές λεξιλογίου και εξασκήσου οποτεδήποτε, οπουδήποτε.