Λεξικό
Αγγλικά - Τουρκικά

But

bət
Εξαιρετικά Κοινό
0 - 100
0 - 100
Ο δείκτης συχνότητας και σημασίας λέξεων δείχνει πόσο συχνά εμφανίζεται μια λέξη σε μια δεδομένη γλώσσα. Όσο μικρότερος είναι ο αριθμός, τόσο πιο συχνά χρησιμοποιείται η λέξη. Οι λέξεις που χρησιμοποιούνται πιο συχνά κυμαίνονται συνήθως από περίπου 1 έως 4000. Αυτός ο δείκτης σημασίας σας βοηθά να επικεντρωθείτε στις πιο χρήσιμες λέξεις κατά τη διάρκεια της διαδικασίας εκμάθησης γλώσσας.

Ama, Fakat, Ancak, Lakin, Yine de

Σημασίες του But στα τουρκικά

Ama

Παράδειγμα:
I wanted to go, but I was too tired.
Gitmek istedim ama çok yorgundum.
She is friendly, but she can be shy.
O samimi ama utangaç olabilir.
Χρήση: Formal/InformalΣυμφραζόμενα: Used to contrast two statements or ideas.
Σημείωση: This is the most common translation of 'but' in Turkish.

Fakat

Παράδειγμα:
It was raining, but we still went outside.
Yağmur yağıyordu fakat yine de dışarı çıktık.
He studied hard, but he didn't pass the exam.
Çok çalıştı fakat sınavı geçemedi.
Χρήση: FormalΣυμφραζόμενα: Used in written language or formal speech to contrast.
Σημείωση: 'Fakat' is more formal than 'ama' and is often used in literature.

Ancak

Παράδειγμα:
The project is good, but it needs more time.
Proje iyi ancak daha fazla zamana ihtiyacı var.
I will help you, but only if you ask nicely.
Sana yardım edeceğim ancak nazikçe istersen.
Χρήση: FormalΣυμφραζόμενα: Often used in written contexts or formal discussions.
Σημείωση: 'Ancak' can imply a stronger contrast than 'ama' or 'fakat'.

Lakin

Παράδειγμα:
I understand your point, but I disagree.
Argümanını anlıyorum, lakin katılmıyorum.
He is talented, but he lacks experience.
Yetenekli, lakin deneyimi yok.
Χρήση: FormalΣυμφραζόμενα: Used in literary contexts or formal discussions.
Σημείωση: 'Lakin' is less common in everyday speech and has a slightly archaic feel.

Yine de

Παράδειγμα:
It was difficult, but I tried anyway.
Zorlayıcıydı ama yine de denedim.
She was tired, but she went to the party anyway.
Yorgundu ama yine de partiye gitti.
Χρήση: InformalΣυμφραζόμενα: Used to indicate that something happens despite a previous statement.
Σημείωση: 'Yine de' translates to 'still' or 'nevertheless' and is often used to introduce a contrast.

Συνώνυμα του But

However

Used to introduce a statement that contrasts with or seems to contradict the previous statement.
Παράδειγμα: I wanted to go to the party; however, I had too much work to do.
Σημείωση: More formal and slightly stronger in contrast than 'but'.

Yet

Used to introduce a contrast with what has already been said.
Παράδειγμα: She is a talented musician, yet she has never performed in public.
Σημείωση: Suggests a stronger contrast or unexpected outcome.

Nevertheless

In spite of that; notwithstanding; however.
Παράδειγμα: The weather was cold; nevertheless, we decided to go for a walk.
Σημείωση: Conveys a sense of defiance or determination despite the preceding statement.

Nonetheless

In spite of that; nevertheless.
Παράδειγμα: I am not a fan of horror movies; nonetheless, I agreed to watch one with my friends.
Σημείωση: Similar to 'nevertheless', but slightly more formal and literary.

Still

In spite of that; nevertheless.
Παράδειγμα: I know it's late, but I still want to finish this chapter before going to bed.
Σημείωση: Emphasizes continuity or persistence despite the preceding statement.

Εκφράσεις και συνήθεις φράσεις του But

Butter someone up

To flatter or praise someone excessively in order to gain favor or advantage.
Παράδειγμα: He was trying to butter up the boss to get a promotion.
Σημείωση: The word 'butter' here is used metaphorically to signify the act of smoothing things over or making someone feel good.

Butt heads

To argue or have a conflict with someone.
Παράδειγμα: The two colleagues constantly butt heads over project decisions.
Σημείωση: The term 'butt heads' is a figurative way of expressing a clash or disagreement between individuals.

Butt in

To intrude or interrupt a conversation or situation that does not involve you.
Παράδειγμα: I wish my nosy neighbor wouldn't butt in on our conversations.
Σημείωση: The phrase 'butt in' implies an unwanted interference in a conversation, whereas 'but' is a conjunction used to introduce a contrast.

Butt of a joke

To be the target of jokes or ridicule.
Παράδειγμα: He always seemed to be the butt of everyone's jokes.
Σημείωση: In this phrase, 'butt' refers to the target or object of the joke, contrasting with 'but' which is a conjunction.

Butt out

To tell someone to stop interfering or meddling in a situation.
Παράδειγμα: I think it's time for you to butt out of our business.
Σημείωση: 'Butt out' is a phrasal verb meaning to remove oneself from a situation, unlike 'but' which is a conjunction used to introduce an opposing idea.

Butt up against

To be positioned closely or in direct contact with something.
Παράδειγμα: The new building will butt up against the park, creating a nice view.
Σημείωση: In this phrase, 'butt up against' denotes physical proximity, while 'but' serves as a conjunction indicating a contrast.

Nothing but

Used to emphasize that only one thing is present or happening.
Παράδειγμα: She ate nothing but salad for lunch.
Σημείωση: The phrase 'nothing but' emphasizes exclusivity, whereas 'but' is a conjunction used to introduce a contrasting element.

Καθημερινές (αργκό) εκφράσεις του But

Bummer

Bummer is used to express disappointment or frustration about a situation or outcome.
Παράδειγμα: I wanted to go to the beach, but it's raining. What a bummer!
Σημείωση: But is a conjunction indicating contrast, while bummer is a slang term expressing a negative feeling.

Buttload

Buttload is used informally to mean a large or excessive amount of something.
Παράδειγμα: I have a buttload of work to do before the deadline.
Σημείωση: While but serves to contrast ideas, buttload emphasizes a significant quantity.

Butthurt

Butthurt describes someone who is overly sensitive, offended, or upset over a minor issue.
Παράδειγμα: He's so butthurt about losing the game.
Σημείωση: But is a conjunction, while butthurt is slang describing being overly sensitive or offended.

Butterface

Butterface is used to describe a person who has an attractive body but an unattractive face.
Παράδειγμα: She's pretty, but her face... butterface.
Σημείωση: While but is a conjunction showing a contrast, butterface is a slang term focusing on physical appearance.

Butthole

Butthole is a derogatory term used to describe someone annoying, rude, or unpleasant.
Παράδειγμα: He can be a real butthole sometimes.
Σημείωση: While but serves to contrast ideas, butthole is slang used as an insult or to criticize someone.

Butter up

To butter up means to flatter, praise, or be overly nice to someone with the intention of gaining favor or advantage.
Παράδειγμα: He keeps trying to butter up the boss for a promotion.
Σημείωση: Though similar in concept to 'but', butter up is slang and carries a connotation of insincerity or manipulation.

Butthorn

Butthorn is a playful slang term used to describe someone irritating or causing annoyance.
Παράδειγμα: He's been a real butthorn lately, always causing trouble.
Σημείωση: While but expresses contrast, butthorn is slang implying someone is a source of irritation or trouble.

But - Παραδείγματα

I have a red car, but it needs repairs.
Kırmızı bir arabam var, ama tamir edilmesi gerekiyor.
She wanted to go to the party, but she was too tired.
Partiye gitmek istedi, ama çok yorgundu.
He studied hard for the exam, but he still didn't pass.
Sınav için çok çalıştı, ama yine de geçemedi.
They planned to go on vacation, but their flight got cancelled.
Tatile gitmeyi planladılar, ama uçuşları iptal oldu.

Γραμματική του But

But - Συμπλεκτικός σύνδεσμος (Coordinating conjunction) / Συμπλεκτικός σύνδεσμος (Coordinating conjunction)
Λήμμα: but
Κλίσεις
Συλλαβές, Διαχωρισμός και Τονισμός
But περιέχει 1 συλλαβές: but
Φωνητική μεταγραφή: ˈbət
but , ˈbət (Η κόκκινη συλλαβή είναι τονισμένη)

But - Σημασία και συχνότητα χρήσης

Ο δείκτης συχνότητας και σημασίας λέξεων δείχνει πόσο συχνά εμφανίζεται μια λέξη σε μια δεδομένη γλώσσα. Όσο μικρότερος είναι ο αριθμός, τόσο πιο συχνά χρησιμοποιείται η λέξη. Οι λέξεις που χρησιμοποιούνται πιο συχνά κυμαίνονται συνήθως από περίπου 1 έως 4000.
But: 0 - 100 (Εξαιρετικά Κοινό).
Αυτός ο δείκτης σημασίας σας βοηθά να επικεντρωθείτε στις πιο χρήσιμες λέξεις κατά τη διάρκεια της διαδικασίας εκμάθησης γλώσσας.
Vocafy, αποδοτική εκμάθηση γλώσσας
Vocafy, αποδοτική εκμάθηση γλώσσας
Το Vocafy σε βοηθά να ανακαλύψεις, να οργανώσεις και να μάθεις νέες λέξεις και φράσεις με ευκολία. Δημιούργησε εξατομικευμένες συλλογές λεξιλογίου και εξασκήσου οποτεδήποτε, οπουδήποτε.