Λεξικό
Αγγλικά - Τουρκικά

Home

hoʊm
Εξαιρετικά Κοινό
500 - 600
500 - 600
Ο δείκτης συχνότητας και σημασίας λέξεων δείχνει πόσο συχνά εμφανίζεται μια λέξη σε μια δεδομένη γλώσσα. Όσο μικρότερος είναι ο αριθμός, τόσο πιο συχνά χρησιμοποιείται η λέξη. Οι λέξεις που χρησιμοποιούνται πιο συχνά κυμαίνονται συνήθως από περίπου 1 έως 4000. Αυτός ο δείκτης σημασίας σας βοηθά να επικεντρωθείτε στις πιο χρήσιμες λέξεις κατά τη διάρκεια της διαδικασίας εκμάθησης γλώσσας.

ev, yurt, yuva, ana vatan, daire

Σημασίες του Home στα τουρκικά

ev

Παράδειγμα:
I love my home.
Evimi seviyorum.
He invited us to his home.
Bizi evine davet etti.
Χρήση: informalΣυμφραζόμενα: Used in everyday conversation when referring to a physical dwelling.
Σημείωση: The word 'ev' specifically refers to a house or a place where someone lives.

yurt

Παράδειγμα:
She is far from her homeland, but she still feels at home.
Anavatanından uzakta ama hala yurtsever hissediyor.
Many people find peace in their homeland.
Birçok insan yurtlarında huzur bulur.
Χρήση: formalΣυμφραζόμενα: Used in contexts discussing country or nation, often in a more poetic or emotional sense.
Σημείωση: 'Yurt' can also refer to a country or homeland, emphasizing a cultural or national identity.

yuva

Παράδειγμα:
They built a cozy home for their family.
Aileleri için sıcak bir yuva inşa ettiler.
A home is where love resides.
Bir yuva, aşkın yaşadığı yerdir.
Χρήση: formal/informalΣυμφραζόμενα: Used in contexts that emphasize emotional warmth and family, often in literature or heartfelt conversations.
Σημείωση: 'Yuva' often carries a connotation of a nurturing and loving environment.

ana vatan

Παράδειγμα:
He returned to his home country after many years.
Yıllar sonra ana vatanına döndü.
The diaspora often longs for their home country.
Diaspora genellikle ana vatanlarını özler.
Χρήση: formalΣυμφραζόμενα: Used in discussions about national identity and belonging, especially in political or historical contexts.
Σημείωση: 'Ana vatan' emphasizes a deeper connection to one's roots and often refers to the country of origin.

daire

Παράδειγμα:
They just bought a new home in the city.
Şehirde yeni bir daire aldılar.
I live in a small apartment, but it's a happy home.
Küçük bir dairede yaşıyorum ama burası mutlu bir ev.
Χρήση: informalΣυμφραζόμενα: Commonly used when referring to an apartment or flat.
Σημείωση: 'Daire' is specifically used for apartments and is a common term in urban settings.

Συνώνυμα του Home

house

A house is a building where people live, typically larger than an apartment or a cottage.
Παράδειγμα: I live in a small house in the suburbs.
Σημείωση: While 'home' can refer to the concept of a place where one lives, 'house' specifically refers to the physical structure where one resides.

residence

A residence is a place where someone lives, often implying a more formal or luxurious dwelling.
Παράδειγμα: His residence is a beautiful mansion overlooking the ocean.
Σημείωση: Unlike 'home,' which can be a more personal and emotional term, 'residence' tends to have a more formal or official connotation.

dwelling

A dwelling is a place where people live, encompassing various types of residences such as houses, apartments, or huts.
Παράδειγμα: The tribe built their dwellings using natural materials found in the forest.
Σημείωση: While 'home' is more emotionally charged, 'dwelling' is a neutral term that simply refers to a place where people live.

abode

An abode is a place where someone lives, often used in a poetic or formal context.
Παράδειγμα: Her abode was a cozy cabin nestled in the mountains.
Σημείωση: Similar to 'residence,' 'abode' has a slightly more formal or literary feel compared to the more everyday use of 'home.'

Εκφράσεις και συνήθεις φράσεις του Home

Home sweet home

This phrase emphasizes the comfort and happiness of being back at one's own home.
Παράδειγμα: After a long trip, it's always nice to return to home sweet home.
Σημείωση: The phrase 'home sweet home' is a poetic and affectionate way of referring to one's own home, highlighting the emotional attachment to it.

Make yourself at home

This phrase is used to make guests feel comfortable and welcome in one's home.
Παράδειγμα: When guests arrive, I always tell them to make themselves at home.
Σημείωση: While 'home' simply refers to the place where one lives, 'make yourself at home' implies a sense of relaxation and ease in that space.

Home away from home

This phrase describes a place where one feels as comfortable and relaxed as they do in their own home.
Παράδειγμα: The cozy bed and warm atmosphere of the hotel made it feel like a home away from home.
Σημείωση: The phrase 'home away from home' suggests finding a similar sense of comfort and belonging in a different location.

There's no place like home

This phrase expresses the unique comfort and familiarity of one's own home compared to anywhere else.
Παράδειγμα: After traveling the world, she realized that there's no place like home.
Σημείωση: It highlights the irreplaceable feeling of being at one's own home, emphasizing its significance above all other places.

Home is where the heart is

This phrase means that home is not just a physical place but wherever the people you love are.
Παράδειγμα: Even though they moved frequently, for them, home is where the heart is, and it's always with their family.
Σημείωση: While 'home' typically refers to a physical location, 'home is where the heart is' emphasizes the emotional connections and relationships that define one's sense of home.

Home stretch

This phrase refers to the final stage or last part of a task, journey, or project.
Παράδειγμα: We're in the home stretch of the project, just a few more tasks to complete before it's finished.
Σημείωση: While 'home' denotes a physical place, 'home stretch' is used metaphorically to indicate the final leg or phase of something.

Home run

This phrase is often used in sports and colloquially to describe a great success or achievement.
Παράδειγμα: His innovative idea was a home run, leading to a significant increase in sales.
Σημείωση: In this context, 'home run' uses the concept of hitting a home run in baseball to metaphorically represent a big success or accomplishment.

Homebody

A homebody is someone who enjoys spending time at home and prefers the comfort of their own living space.
Παράδειγμα: She's a real homebody, preferring to spend her evenings at home rather than going out.
Σημείωση: While 'home' refers to the physical dwelling, 'homebody' describes a person's preference or tendency to stay at home rather than venture out.

Καθημερινές (αργκό) εκφράσεις του Home

Crib

Crib is a slang term for home, often used to refer to one's own house or apartment.
Παράδειγμα: I'm heading back to my crib to relax.
Σημείωση: Crib is a more informal and casual term compared to 'home'.

Pad

Pad is slang for home, typically used to describe one's living space or residence.
Παράδειγμα: Come over to my pad later for a movie night.
Σημείωση: Pad is a more colloquial term for 'home', often associated with a sense of comfort and familiarity.

Digs

Digs is informal slang for a place where someone lives, commonly used when referring to a new residence.
Παράδειγμα: Check out my new digs! I just moved in last week.
Σημείωση: Digs specifically refers to one's living space, emphasizing the physical location of the home.

Homestead

Homestead is a more formal term for one's dwelling place or residence, often associated with a family property or ancestral home.
Παράδειγμα: I inherited my grandparents' homestead in the countryside.
Σημείωση: Homestead conveys a sense of tradition and history, making it distinct from the generic term 'home'.

Den

Den is a slang term for a cozy, comfortable room in one's home where people relax or socialize.
Παράδειγμα: Let's gather in the den for some games and snacks.
Σημείωση: Den specifically refers to a room within the home rather than the entire house.

Roof

Roof is a poetic slang term for home, symbolizing the shelter and unity provided by a dwelling place.
Παράδειγμα: Under this roof, we support each other through thick and thin.
Σημείωση: Roof is a metaphorical reference to 'home' as a place that offers protection and a sense of belonging.

Nest

Nest is a metaphorical slang term for home, evoking feelings of warmth, comfort, and security.
Παράδειγμα: I love coming back to my cozy nest after a long day at work.
Σημείωση: Nest conveys a sense of intimacy and personalization, likening the home to a nurturing environment like a bird's nest.

Home - Παραδείγματα

Home is where the heart is.
Ev, kalbin olduğu yerdir.
I'm going to visit my parents at their home.
Ebeveynlerimi evlerinde ziyaret edeceğim.
She left her home country to study abroad.
Yurtdışında eğitim almak için kendi evinden ayrıldı.

Γραμματική του Home

Home - Ουσιαστικό (Noun) / Ουσιαστικό, ενικός ή μαζικός (Noun, singular or mass)
Λήμμα: home
Κλίσεις
Επίθετο (Adjective): home
Επίρρημα (Adverb): home
Ουσιαστικό, πληθυντικός (Noun, plural): homes, home
Ουσιαστικό, ενικός ή μαζικός (Noun, singular or mass): home
Ρήμα, παρελθοντικός χρόνος (Verb, past tense): homed
Ρήμα, γερούνδιο ή μετοχή ενεστώτα (Verb, gerund or present participle): homing
Ρήμα, γ' ενικό πρόσωπο ενεστώτα (Verb, 3rd person singular present): homes
Ρήμα, βασική μορφή (Verb, base form): home
Ρήμα, ενεστώτας εκτός γ' ενικού προσώπου (Verb, non-3rd person singular present): home
Συλλαβές, Διαχωρισμός και Τονισμός
home περιέχει 1 συλλαβές: home
Φωνητική μεταγραφή: ˈhōm
home , ˈhōm (Η κόκκινη συλλαβή είναι τονισμένη)

Home - Σημασία και συχνότητα χρήσης

Ο δείκτης συχνότητας και σημασίας λέξεων δείχνει πόσο συχνά εμφανίζεται μια λέξη σε μια δεδομένη γλώσσα. Όσο μικρότερος είναι ο αριθμός, τόσο πιο συχνά χρησιμοποιείται η λέξη. Οι λέξεις που χρησιμοποιούνται πιο συχνά κυμαίνονται συνήθως από περίπου 1 έως 4000.
home: 500 - 600 (Εξαιρετικά Κοινό).
Αυτός ο δείκτης σημασίας σας βοηθά να επικεντρωθείτε στις πιο χρήσιμες λέξεις κατά τη διάρκεια της διαδικασίας εκμάθησης γλώσσας.
Vocafy, αποδοτική εκμάθηση γλώσσας
Vocafy, αποδοτική εκμάθηση γλώσσας
Το Vocafy σε βοηθά να ανακαλύψεις, να οργανώσεις και να μάθεις νέες λέξεις και φράσεις με ευκολία. Δημιούργησε εξατομικευμένες συλλογές λεξιλογίου και εξασκήσου οποτεδήποτε, οπουδήποτε.