Λεξικό
Αγγλικά - Τουρκικά

Indicate

ˈɪndəˌkeɪt
Εξαιρετικά Κοινό
800 - 900
800 - 900
Ο δείκτης συχνότητας και σημασίας λέξεων δείχνει πόσο συχνά εμφανίζεται μια λέξη σε μια δεδομένη γλώσσα. Όσο μικρότερος είναι ο αριθμός, τόσο πιο συχνά χρησιμοποιείται η λέξη. Οι λέξεις που χρησιμοποιούνται πιο συχνά κυμαίνονται συνήθως από περίπου 1 έως 4000. Αυτός ο δείκτης σημασίας σας βοηθά να επικεντρωθείτε στις πιο χρήσιμες λέξεις κατά τη διάρκεια της διαδικασίας εκμάθησης γλώσσας.

göstermek, belirtmek, işaret etmek, uyarmak

Σημασίες του Indicate στα τουρκικά

göstermek

Παράδειγμα:
The sign indicates the way to the museum.
Tabela, müzeye giden yolu gösteriyor.
The results indicate a significant improvement.
Sonuçlar, önemli bir gelişimi gösteriyor.
Χρήση: formalΣυμφραζόμενα: Used in contexts where something is shown or revealed, such as in directions or results.
Σημείωση: This meaning is commonly used in both spoken and written language, especially in reports and academic contexts.

belirtmek

Παράδειγμα:
He indicated his support for the proposal.
Teklifi desteklediğini belirtti.
The survey indicates a preference for online shopping.
Anket, çevrimiçi alışverişe yönelik bir tercih belirtiyor.
Χρήση: formalΣυμφραζόμενα: Typically used in discussions, reports, or any context where someone clarifies their opinion or preference.
Σημείωση: Commonly found in professional settings, particularly in discussions and presentations.

işaret etmek

Παράδειγμα:
She indicated the problem with a gesture.
Sorunu bir işaretle gösterdi.
He indicated the correct answer by pointing.
Doğru yanıtı işaret ederek gösterdi.
Χρήση: informalΣυμφραζόμενα: Used in everyday situations where someone uses physical gestures to show something.
Σημείωση: Often used in conversational contexts, especially when discussing physical actions.

uyarmak

Παράδειγμα:
The symptoms may indicate a serious condition.
Belirtiler ciddi bir durumu uyarmış olabilir.
These signs indicate that you should seek medical advice.
Bu işaretler, tıbbi tavsiye almanız gerektiğini uyarmaktadır.
Χρήση: formalΣυμφραζόμενα: Commonly used in medical or advisory contexts where warnings or alerts are provided.
Σημείωση: This usage is more common in health-related discussions or when giving advice.

Συνώνυμα του Indicate

show

To show something is to display or demonstrate it clearly. It is often used in contexts where evidence or proof is presented.
Παράδειγμα: The data shows a clear correlation between the two variables.
Σημείωση: While 'indicate' can be more general in pointing out something, 'show' specifically refers to presenting evidence or demonstrating something visibly.

reveal

To reveal means to make something known or disclose it, especially when it was previously hidden or unknown.
Παράδειγμα: The investigation revealed new information about the case.
Σημείωση: While 'indicate' can simply point out or suggest something, 'reveal' implies uncovering or disclosing information that was not previously known.

signify

To signify is to indicate or suggest something with a particular meaning or importance. It often implies symbolism or significance.
Παράδειγμα: The dark clouds signify an approaching storm.
Σημείωση: While 'indicate' can be more general in pointing out something, 'signify' carries a connotation of deeper meaning or symbolism.

Εκφράσεις και συνήθεις φράσεις του Indicate

Point out

To indicate or show something specific or significant.
Παράδειγμα: Can you point out where the nearest restroom is?
Σημείωση: This phrase implies more of a physical act of showing or directing attention compared to just indicating verbally.

Signal

To indicate something through gestures or signs.
Παράδειγμα: She signaled her agreement by nodding her head.
Σημείωση: A signal can be non-verbal, using gestures or signs, whereas indicating can be done verbally or through actions.

Hint at

To suggest or indicate something indirectly.
Παράδειγμα: He hinted at the possibility of a promotion next month.
Σημείωση: Hinting at something is a more subtle way of indicating, often leaving room for interpretation or speculation.

Suggest

To indicate or imply something as a possibility.
Παράδειγμα: The dark clouds suggest that it might rain soon.
Σημείωση: Suggesting often involves offering an idea or possibility based on indications or clues.

Designate

To indicate or assign a specific role or function to something.
Παράδειγμα: The marked area designates where the new parking lot will be built.
Σημείωση: Designating involves formally assigning or specifying something, often with a clear purpose or intention.

Specify

To clearly indicate or define something.
Παράδειγμα: Please specify your dietary restrictions when making a reservation.
Σημείωση: Specifying involves providing detailed information or instructions to make something clear or precise.

Imply

To indicate or suggest something without explicitly stating it.
Παράδειγμα: Her silence implied that she did not agree with the decision.
Σημείωση: Implying often involves conveying a meaning indirectly, leaving it to the listener to interpret the suggestion.

Demonstrate

To show or indicate how something is done or works.
Παράδειγμα: He demonstrated how to use the new software to the team.
Σημείωση: Demonstrating involves showing or proving something through practical examples or actions.

Καθημερινές (αργκό) εκφράσεις του Indicate

Point to

Using a physical gesture to show or indicate something.
Παράδειγμα: She pointed to the map to indicate our next destination.
Σημείωση: The slang term 'point to' involves physically showing or directing attention to something.

Get at

Implying or suggesting something indirectly.
Παράδειγμα: What are you getting at with all these questions?
Σημείωση: The term 'get at' is more subtle and indirect compared to directly indicating.

Drive at

Conveying an underlying or implicit meaning.
Παράδειγμα: His comments seem to be driving at a deeper issue.
Σημείωση: Similar to 'get at,' 'drive at' implies a deeper intention or meaning behind the communication.

Make clear

Clarifying or emphasizing a specific message or intention.
Παράδειγμα: She made it clear that she wanted to leave early.
Σημείωση: While 'make clear' involves ensuring understanding, 'indicate' may be more neutral in expressing a message without emphasizing clarity.

Spell out

Clearly explaining or detailing something to convey a point.
Παράδειγμα: Let me spell out the reasons why we need to finish this project on time.
Σημείωση: The term 'spell out' emphasizes providing a detailed explanation or clarification, unlike merely indicating something.

Gesture toward

Using a physical motion or movement to direct attention or convey a message.
Παράδειγμα: She gestured toward the correct answer to help her team in the quiz.
Σημείωση: Unlike 'indicate,' 'gesture toward' involves a physical motion or action to guide or signal.

Indicate - Παραδείγματα

The sign on the door indicates that the store is closed.
Kapıdaki tabela, dükkanın kapalı olduğunu gösteriyor.
His behavior indicated that he was nervous.
Onun davranışı, gergin olduğunu gösteriyordu.
The map indicates the location of the nearest hospital.
Harita, en yakın hastanenin yerini gösteriyor.

Γραμματική του Indicate

Indicate - Ρήμα (Verb) / Ρήμα, βασική μορφή (Verb, base form)
Λήμμα: indicate
Κλίσεις
Ρήμα, παρελθοντικός χρόνος (Verb, past tense): indicated
Ρήμα, γερούνδιο ή μετοχή ενεστώτα (Verb, gerund or present participle): indicating
Ρήμα, γ' ενικό πρόσωπο ενεστώτα (Verb, 3rd person singular present): indicates
Ρήμα, βασική μορφή (Verb, base form): indicate
Ρήμα, ενεστώτας εκτός γ' ενικού προσώπου (Verb, non-3rd person singular present): indicate
Συλλαβές, Διαχωρισμός και Τονισμός
indicate περιέχει 3 συλλαβές: in • di • cate
Φωνητική μεταγραφή: ˈin-də-ˌkāt
in di cate , ˈin ˌkāt (Η κόκκινη συλλαβή είναι τονισμένη)

Indicate - Σημασία και συχνότητα χρήσης

Ο δείκτης συχνότητας και σημασίας λέξεων δείχνει πόσο συχνά εμφανίζεται μια λέξη σε μια δεδομένη γλώσσα. Όσο μικρότερος είναι ο αριθμός, τόσο πιο συχνά χρησιμοποιείται η λέξη. Οι λέξεις που χρησιμοποιούνται πιο συχνά κυμαίνονται συνήθως από περίπου 1 έως 4000.
indicate: 800 - 900 (Εξαιρετικά Κοινό).
Αυτός ο δείκτης σημασίας σας βοηθά να επικεντρωθείτε στις πιο χρήσιμες λέξεις κατά τη διάρκεια της διαδικασίας εκμάθησης γλώσσας.
Vocafy, αποδοτική εκμάθηση γλώσσας
Vocafy, αποδοτική εκμάθηση γλώσσας
Το Vocafy σε βοηθά να ανακαλύψεις, να οργανώσεις και να μάθεις νέες λέξεις και φράσεις με ευκολία. Δημιούργησε εξατομικευμένες συλλογές λεξιλογίου και εξασκήσου οποτεδήποτε, οπουδήποτε.