Λεξικό
Αγγλικά - Τουρκικά

Money

ˈməni
Εξαιρετικά Κοινό
200 - 300
200 - 300
Ο δείκτης συχνότητας και σημασίας λέξεων δείχνει πόσο συχνά εμφανίζεται μια λέξη σε μια δεδομένη γλώσσα. Όσο μικρότερος είναι ο αριθμός, τόσο πιο συχνά χρησιμοποιείται η λέξη. Οι λέξεις που χρησιμοποιούνται πιο συχνά κυμαίνονται συνήθως από περίπου 1 έως 4000. Αυτός ο δείκτης σημασίας σας βοηθά να επικεντρωθείτε στις πιο χρήσιμες λέξεις κατά τη διάρκεια της διαδικασίας εκμάθησης γλώσσας.

para, mali kaynak, nakit, gelir, sermaye, değer

Σημασίες του Money στα τουρκικά

para

Παράδειγμα:
I need to withdraw some money from the bank.
Bankadan biraz para çekmem gerekiyor.
Do you have any money on you?
Üzerinde hiç para var mı?
Χρήση: informalΣυμφραζόμενα: Everyday conversations related to finances.
Σημείωση: The word 'para' is the most common term for money in Turkish and is used in all informal contexts.

mali kaynak

Παράδειγμα:
The project requires significant financial resources.
Projenin önemli mali kaynaklara ihtiyacı var.
We need to allocate more financial resources for this initiative.
Bu girişim için daha fazla mali kaynak ayırmalıyız.
Χρήση: formalΣυμφραζόμενα: Business, finance, and official documents.
Σημείωση: Used in formal contexts to refer to money as a resource or budget.

nakit

Παράδειγμα:
I prefer to pay in cash.
Nakit ödemeyi tercih ediyorum.
Do you have enough cash for the purchase?
Alışveriş için yeterince nakit var mı?
Χρήση: informalΣυμφραζόμενα: Shopping and daily transactions.
Σημείωση: 'Nakit' specifically refers to cash as opposed to checks or credit.

gelir

Παράδειγμα:
His income from the business has increased.
İşten aldığı gelir arttı.
We need to look at our income and expenses.
Gelirlerimizi ve giderlerimizi gözden geçirmeliyiz.
Χρήση: formalΣυμφραζόμενα: Financial discussions, accounting.
Σημείωση: 'Gelir' refers to income, which is a specific type of money received, usually on a regular basis.

sermaye

Παράδειγμα:
The startup needs more capital to expand.
Girişimin büyümesi için daha fazla sermayeye ihtiyacı var.
He invested his savings as capital in the business.
Tasarruflarını işte sermaye olarak yatırdı.
Χρήση: formalΣυμφραζόμενα: Investment and business contexts.
Σημείωση: 'Sermaye' refers to money or assets used for investment purposes.

değer

Παράδειγμα:
The value of this property has increased significantly.
Bu mülkün değeri önemli ölçüde arttı.
Money has little value if not invested wisely.
Para akıllıca yatırılmazsa az değer taşır.
Χρήση: formal/informalΣυμφραζόμενα: Economic discussions related to money.
Σημείωση: 'Değer' translates to 'value' and reflects the economic worth of money.

Συνώνυμα του Money

cash

Cash refers to physical currency in the form of coins or banknotes.
Παράδειγμα: I paid for the groceries with cash.
Σημείωση: Cash specifically refers to physical money, whereas 'money' can encompass various forms of currency.

currency

Currency is a system of money used in a particular country or region.
Παράδειγμα: Different countries have their own currencies.
Σημείωση: Currency is a broader term that encompasses different types of money used in various regions, whereas 'money' is a more general term.

funds

Funds refer to money that is set aside for a specific purpose or organization.
Παράδειγμα: The organization raised funds for a charity event.
Σημείωση: Funds typically refer to money allocated for a specific purpose, while 'money' is a more general term.

capital

Capital can refer to financial assets or the money used to start or expand a business.
Παράδειγμα: The company invested capital in expanding its operations.
Σημείωση: Capital often specifically refers to money used for investment or business purposes, whereas 'money' has a broader usage.

wealth

Wealth refers to a large amount of money, assets, or possessions.
Παράδειγμα: He amassed great wealth through his successful business ventures.
Σημείωση: Wealth specifically denotes a significant amount of money or assets, whereas 'money' is a more general term.

Εκφράσεις και συνήθεις φράσεις του Money

Break the bank

To spend all of one's money or exceed one's budget.
Παράδειγμα: I can't afford that luxury vacation; it would break the bank.
Σημείωση: The phrase 'break the bank' implies a significant financial loss or strain.

Cost an arm and a leg

To be very expensive.
Παράδειγμα: The new iPhone costs an arm and a leg, but it's worth it.
Σημείωση: This phrase exaggerates the high cost of something by comparing it to the value of body parts.

Money talks

Wealth can influence people and situations.
Παράδειγμα: In negotiations, money talks; offering more can often sway decisions.
Σημείωση: This phrase highlights the persuasive power of money in various contexts.

Go Dutch

To share expenses equally, especially in a restaurant.
Παράδειγμα: Let's go Dutch and split the bill for dinner.
Σημείωση: This phrase refers to sharing costs rather than specifically mentioning money.

Pinch pennies

To be thrifty or frugal; to try to save money by spending as little as possible.
Παράδειγμα: I have to pinch pennies this month to save for my trip.
Σημείωση: This idiom emphasizes the act of being careful with small amounts of money to save overall.

Rolling in dough

To be very wealthy or rich.
Παράδειγμα: After winning the lottery, he's rolling in dough.
Σημείωση: This phrase conveys a sense of abundance and luxury associated with being rich.

Put your money where your mouth is

To back up what you say with action or financial support.
Παράδειγμα: If you believe in your idea, put your money where your mouth is and invest in it.
Σημείωση: This phrase emphasizes the need for concrete action or financial commitment to prove one's sincerity or confidence.

Καθημερινές (αργκό) εκφράσεις του Money

Bucks

Bucks is a slang term for dollars. It is commonly used to refer to money in a casual way.
Παράδειγμα: I'll pay you back fifty bucks tomorrow.
Σημείωση: Bucks specifically refers to US dollars, so it is more localized than the general term 'money'.

Cabbage

Cabbage is a slang term for money, particularly referring to paper money or banknotes.
Παράδειγμα: I need some cabbage to pay the rent.
Σημείωση: The term 'cabbage' is more specific and unusual compared to the general term 'money'.

Dough

Dough is a common slang term for money, often used informally in everyday conversations.
Παράδειγμα: I've got some extra dough to spend on the weekend.
Σημείωση: Dough is a more informal and colloquial term compared to the formal term 'money'.

Greenbacks

Greenbacks is a slang term for US paper currency, particularly referring to dollar bills.
Παράδειγμα: He handed me a wad of greenbacks as payment.
Σημείωση: Greenbacks specifically denotes US currency, making it more specific than the general term 'money'.

Moolah

Moolah is a slang term for money, often used informally to mean a significant amount of cash.
Παράδειγμα: I need to save up some extra moolah for vacation.
Σημείωση: Moolah adds a sense of informality and emphasis compared to the neutral term 'money'.

Cheddar

Cheddar is a slang term for money, particularly used to describe a large amount of wealth or earnings.
Παράδειγμα: He just landed a big contract, so he's swimming in cheddar now.
Σημείωση: Cheddar is more colorful and vivid compared to the neutral term 'money'.

Money - Παραδείγματα

I need some money to buy groceries.
Market alışverişi yapmak için biraz paraya ihtiyacım var.
He inherited a lot of money from his grandfather.
Büyükanne ve büyükbabasından çok para miras aldı.
She earns a lot of money as a lawyer.
Bir avukat olarak çok para kazanıyor.

Γραμματική του Money

Money - Ουσιαστικό (Noun) / Ουσιαστικό, ενικός ή μαζικός (Noun, singular or mass)
Λήμμα: money
Κλίσεις
Ουσιαστικό, πληθυντικός (Noun, plural): moneys, monies, money
Ουσιαστικό, ενικός ή μαζικός (Noun, singular or mass): money
Συλλαβές, Διαχωρισμός και Τονισμός
money περιέχει 2 συλλαβές: mon • ey
Φωνητική μεταγραφή: ˈmə-nē
mon ey , ˈmə (Η κόκκινη συλλαβή είναι τονισμένη)

Money - Σημασία και συχνότητα χρήσης

Ο δείκτης συχνότητας και σημασίας λέξεων δείχνει πόσο συχνά εμφανίζεται μια λέξη σε μια δεδομένη γλώσσα. Όσο μικρότερος είναι ο αριθμός, τόσο πιο συχνά χρησιμοποιείται η λέξη. Οι λέξεις που χρησιμοποιούνται πιο συχνά κυμαίνονται συνήθως από περίπου 1 έως 4000.
money: 200 - 300 (Εξαιρετικά Κοινό).
Αυτός ο δείκτης σημασίας σας βοηθά να επικεντρωθείτε στις πιο χρήσιμες λέξεις κατά τη διάρκεια της διαδικασίας εκμάθησης γλώσσας.
Vocafy, αποδοτική εκμάθηση γλώσσας
Vocafy, αποδοτική εκμάθηση γλώσσας
Το Vocafy σε βοηθά να ανακαλύψεις, να οργανώσεις και να μάθεις νέες λέξεις και φράσεις με ευκολία. Δημιούργησε εξατομικευμένες συλλογές λεξιλογίου και εξασκήσου οποτεδήποτε, οπουδήποτε.