Λεξικό
Αγγλικά - Τουρκικά
Opportunity
ˌɑpərˈt(j)unədi
Εξαιρετικά Κοινό
600 - 700
600 - 700
Ο δείκτης συχνότητας και σημασίας λέξεων δείχνει πόσο συχνά εμφανίζεται μια λέξη σε μια δεδομένη γλώσσα. Όσο μικρότερος είναι ο αριθμός, τόσο πιο συχνά χρησιμοποιείται η λέξη. Οι λέξεις που χρησιμοποιούνται πιο συχνά κυμαίνονται συνήθως από περίπου 1 έως 4000. Αυτός ο δείκτης σημασίας σας βοηθά να επικεντρωθείτε στις πιο χρήσιμες λέξεις κατά τη διάρκεια της διαδικασίας εκμάθησης γλώσσας.
Ο δείκτης συχνότητας και σημασίας λέξεων δείχνει πόσο συχνά εμφανίζεται μια λέξη σε μια δεδομένη γλώσσα. Όσο μικρότερος είναι ο αριθμός, τόσο πιο συχνά χρησιμοποιείται η λέξη. Οι λέξεις που χρησιμοποιούνται πιο συχνά κυμαίνονται συνήθως από περίπου 1 έως 4000. Αυτός ο δείκτης σημασίας σας βοηθά να επικεντρωθείτε στις πιο χρήσιμες λέξεις κατά τη διάρκεια της διαδικασίας εκμάθησης γλώσσας.
fırsat, şans, olanak
Σημασίες του Opportunity στα τουρκικά
fırsat
Παράδειγμα:
This is a great opportunity to learn new skills.
Bu yeni beceriler öğrenmek için harika bir fırsat.
She took the opportunity to travel abroad.
Yurt dışına seyahat etme fırsatını değerlendirdi.
Χρήση: formal/informalΣυμφραζόμενα: Used in professional or casual conversations about chances or possibilities.
Σημείωση: Commonly used to refer to advantageous situations or moments that can be seized.
şans
Παράδειγμα:
He had a lucky opportunity to win the contest.
Yarışmayı kazanmak için şanslı bir fırsatı oldu.
Sometimes, opportunity knocks only once.
Bazen, şans kapıyı sadece bir kez çalar.
Χρήση: informalΣυμφραζόμενα: Often used in everyday speech, especially when referring to chance or luck.
Σημείωση: In this context, it emphasizes the role of luck in gaining opportunities.
olanak
Παράδειγμα:
The program provides many opportunities for advancement.
Program, terfi için birçok olanak sunuyor.
There are opportunities for collaboration in this project.
Bu projede işbirliği için olanaklar var.
Χρήση: formalΣυμφραζόμενα: Typically used in academic or professional settings to discuss possibilities.
Σημείωση: Refers to the potential for action or growth in a structured context.
Συνώνυμα του Opportunity
chance
A chance refers to an opportunity that arises unexpectedly or by luck.
Παράδειγμα: I finally got a chance to travel to Europe.
Σημείωση: Chance implies a more random or accidental occurrence compared to a planned opportunity.
possibility
A possibility indicates a potential opportunity that may or may not materialize.
Παράδειγμα: There is a possibility of getting a promotion next month.
Σημείωση: Possibility focuses more on the potential for something to happen rather than a specific opportunity.
option
An option is a choice or alternative that presents itself as an opportunity.
Παράδειγμα: You have the option to work from home or in the office.
Σημείωση: Option emphasizes the availability of choices within an opportunity.
prospect
A prospect refers to a potential opportunity or likelihood of success in the future.
Παράδειγμα: The new job offers great prospects for career growth.
Σημείωση: Prospect often implies a future-oriented opportunity or potential rather than an immediate chance.
Εκφράσεις και συνήθεις φράσεις του Opportunity
Seize the opportunity
This phrase means to take advantage of an opportunity when it presents itself without hesitation.
Παράδειγμα: He decided to seize the opportunity to study abroad when it arose.
Σημείωση: It emphasizes actively taking action when an opportunity arises.
Miss the boat
To miss the boat means to miss out on an opportunity, especially by being too slow to act.
Παράδειγμα: I missed the boat on investing in that company early on, and now the opportunity is gone.
Σημείωση: It implies a missed chance or opportunity due to inaction or delay.
Golden opportunity
A golden opportunity refers to a particularly advantageous or valuable opportunity.
Παράδειγμα: She saw the job opening as a golden opportunity to advance her career.
Σημείωση: It highlights the exceptional value or importance of the opportunity.
Window of opportunity
A window of opportunity is a limited time period during which an opportunity exists.
Παράδειγμα: There is only a small window of opportunity to submit your application for the scholarship.
Σημείωση: It emphasizes the temporal aspect of the opportunity, highlighting its fleeting nature.
Opportunity knocks
This phrase means that opportunities will come your way, and you must be prepared to take advantage of them.
Παράδειγμα: Opportunity knocks, so you must be ready to answer when it does.
Σημείωση: It personifies opportunity as actively seeking you out, requiring readiness on your part.
Make the most of an opportunity
To make the most of an opportunity means to maximize the benefits or potential of that opportunity.
Παράδειγμα: She always tries to make the most of every opportunity that comes her way.
Σημείωση: It stresses optimizing the benefits or outcomes of the opportunity.
Once in a lifetime opportunity
A once in a lifetime opportunity is an extremely rare chance that may not come again in a person's lifetime.
Παράδειγμα: Winning the lottery is a once in a lifetime opportunity for most people.
Σημείωση: It emphasizes the rarity and uniqueness of the opportunity, suggesting it is unlikely to recur.
Καθημερινές (αργκό) εκφράσεις του Opportunity
Foot in the door
This phrase refers to the initial step or opportunity to establish a relationship or gain entry into an organization, field, or situation.
Παράδειγμα: He started as an intern just to get his foot in the door at the company.
Σημείωση: It emphasizes the importance of gaining a starting position or initial opportunity rather than waiting for a more significant chance.
Break
This slang term means a stroke of good fortune or opportunity that leads to a positive outcome.
Παράδειγμα: Getting a job offer was a lucky break.
Σημείωση: It emphasizes the element of luck or unexpected circumstances in the opportunity presented.
Big break
Refers to a significant opportunity or stroke of luck that can propel someone's career or success to a new level.
Παράδειγμα: She's hoping her audition will be her big break in the acting industry.
Σημείωση: It specifically highlights the magnitude or impact of the opportunity presented.
In the cards
This term suggests that an opportunity or event is possible or likely to happen in the future.
Παράδειγμα: I never thought studying abroad was in the cards for me, but then I received a scholarship.
Σημείωση: It implies a sense of destiny or inevitability regarding the opportunity, rather than randomness or strategy.
Way in
Refers to a direct or indirect means of accessing or obtaining an opportunity, often through connections or alternative routes.
Παράδειγμα: She knew someone who could give her a way in for the job position.
Σημείωση: It underscores the idea of having insider access or a specific method of reaching the opportunity.
Luck out
To be fortunate or lucky in obtaining an unexpected opportunity or benefit.
Παράδειγμα: I lucked out and found a last-minute ticket to the concert.
Σημείωση: It focuses on benefiting from chance or fortune rather than actively seeking out or creating the opportunity.
Scoop
To obtain or secure an opportunity or item before others, typically by acting quickly or decisively.
Παράδειγμα: She managed to scoop the last available spot in the workshop.
Σημείωση: It conveys a sense of being the first to grab an opportunity or resource, often through swift action or awareness.
Opportunity - Παραδείγματα
Opportunity knocks only once.
Fırsat sadece bir kez kapıyı çalar.
This job is a great opportunity for me.
Bu iş benim için harika bir fırsat.
The new project offers a lot of opportunities for growth.
Yeni proje, büyüme için birçok fırsat sunuyor.
Γραμματική του Opportunity
Opportunity - Ουσιαστικό (Noun) / Ουσιαστικό, ενικός ή μαζικός (Noun, singular or mass)
Λήμμα: opportunity
Κλίσεις
Ουσιαστικό, πληθυντικός (Noun, plural): opportunities, opportunity
Ουσιαστικό, ενικός ή μαζικός (Noun, singular or mass): opportunity
Συλλαβές, Διαχωρισμός και Τονισμός
opportunity περιέχει 5 συλλαβές: op • por • tu • ni • ty
Φωνητική μεταγραφή: ˌä-pər-ˈtü-nə-tē
op por tu ni ty , ˌä pər ˈtü nə tē (Η κόκκινη συλλαβή είναι τονισμένη)
Opportunity - Σημασία και συχνότητα χρήσης
Ο δείκτης συχνότητας και σημασίας λέξεων δείχνει πόσο συχνά εμφανίζεται μια λέξη σε μια δεδομένη γλώσσα. Όσο μικρότερος είναι ο αριθμός, τόσο πιο συχνά χρησιμοποιείται η λέξη. Οι λέξεις που χρησιμοποιούνται πιο συχνά κυμαίνονται συνήθως από περίπου 1 έως 4000.
opportunity: 600 - 700 (Εξαιρετικά Κοινό).
Αυτός ο δείκτης σημασίας σας βοηθά να επικεντρωθείτε στις πιο χρήσιμες λέξεις κατά τη διάρκεια της διαδικασίας εκμάθησης γλώσσας.