Λεξικό
Αγγλικά - Τουρκικά
Wait
weɪt
Εξαιρετικά Κοινό
500 - 600
500 - 600
Ο δείκτης συχνότητας και σημασίας λέξεων δείχνει πόσο συχνά εμφανίζεται μια λέξη σε μια δεδομένη γλώσσα. Όσο μικρότερος είναι ο αριθμός, τόσο πιο συχνά χρησιμοποιείται η λέξη. Οι λέξεις που χρησιμοποιούνται πιο συχνά κυμαίνονται συνήθως από περίπου 1 έως 4000. Αυτός ο δείκτης σημασίας σας βοηθά να επικεντρωθείτε στις πιο χρήσιμες λέξεις κατά τη διάρκεια της διαδικασίας εκμάθησης γλώσσας.
Ο δείκτης συχνότητας και σημασίας λέξεων δείχνει πόσο συχνά εμφανίζεται μια λέξη σε μια δεδομένη γλώσσα. Όσο μικρότερος είναι ο αριθμός, τόσο πιο συχνά χρησιμοποιείται η λέξη. Οι λέξεις που χρησιμοποιούνται πιο συχνά κυμαίνονται συνήθως από περίπου 1 έως 4000. Αυτός ο δείκτης σημασίας σας βοηθά να επικεντρωθείτε στις πιο χρήσιμες λέξεις κατά τη διάρκεια της διαδικασίας εκμάθησης γλώσσας.
beklemek, sıra beklemek, sabretmek, bekletmek
Σημασίες του Wait στα τουρκικά
beklemek
Παράδειγμα:
I will wait for you at the cafe.
Seni kafede bekleyeceğim.
Please wait a moment.
Lütfen bir dakika bekleyin.
Χρήση: formal/informalΣυμφραζόμενα: Situations requiring patience or pause, such as waiting for someone or something.
Σημείωση: Commonly used in both spoken and written Turkish, applicable in various contexts.
sıra beklemek
Παράδειγμα:
We need to wait in line for the concert tickets.
Konser biletleri için sırada beklememiz gerekiyor.
They are waiting for their turn at the doctor's office.
Doktor muayenehanesinde sıra bekliyorlar.
Χρήση: informalΣυμφραζόμενα: Used when referring to waiting for one's turn in a queue or line.
Σημείωση: Often used in casual conversation, especially in public places.
sabretmek
Παράδειγμα:
You need to wait and be patient.
Sabretmeli ve sabırlı olmalısın.
He learned to wait for good things to happen.
İyi şeylerin olmasını beklemeyi öğrendi.
Χρήση: formalΣυμφραζόμενα: Used in philosophical or motivational contexts, where patience is highlighted.
Σημείωση: More abstract than the previous meanings; often found in literature or discussions about life.
bekletmek
Παράδειγμα:
Don't wait me; go ahead.
Beni bekletme; devam et.
She doesn't like to wait for others.
Başkalarının bekletilmesini sevmez.
Χρήση: informalΣυμφραζόμενα: Used when referring to the action of causing someone to wait.
Σημείωση: Often used in everyday conversations.
Συνώνυμα του Wait
await
To wait for something or someone, usually with anticipation.
Παράδειγμα: We are eagerly awaiting the arrival of our guests.
Σημείωση: Await is more formal and often implies a sense of expectation or excitement.
anticipate
To expect or look forward to something happening.
Παράδειγμα: I anticipate a long line at the ticket counter, so we should leave early.
Σημείωση: Anticipate can imply a sense of preparation or foresight in addition to waiting.
expect
To believe or assume that something will happen or be the case.
Παράδειγμα: I expect the report to be ready by tomorrow.
Σημείωση: Expect is often used when there is a specific outcome or result that is anticipated.
pause
To temporarily stop or delay an action or activity.
Παράδειγμα: Let's pause for a moment and reflect on what has been said.
Σημείωση: Pause implies a brief interruption rather than a prolonged period of waiting.
Εκφράσεις και συνήθεις φράσεις του Wait
Wait for
To delay action until someone or something arrives or is ready.
Παράδειγμα: I have to wait for my friend before we can go to the movie.
Σημείωση: The phrase 'wait for' specifically indicates waiting for a person or thing.
Wait in line
To wait one's turn in a queue or line of people.
Παράδειγμα: We had to wait in line for over an hour to get tickets to the concert.
Σημείωση: This phrase specifies waiting in a line or queue.
Wait up
To stay awake or delay going to bed until someone arrives or something happens.
Παράδειγμα: Don't go to bed yet, wait up for me to get home.
Σημείωση: It implies staying awake or delaying bedtime for someone or something.
Wait and see
To wait patiently to find out what will happen or how a situation will develop.
Παράδειγμα: I'm not sure how it will turn out; we'll just have to wait and see.
Σημείωση: This phrase emphasizes the aspect of patience and uncertainty in waiting.
Wait it out
To endure a difficult or challenging situation by being patient and waiting for it to end.
Παράδειγμα: The storm will pass; we just need to wait it out inside.
Σημείωση: This phrase suggests enduring or being patient during a challenging situation.
Wait on
To serve someone by attending to their needs or desires, especially in a restaurant or store.
Παράδειγμα: The restaurant staff continued to wait on the customers even during busy hours.
Σημείωση: It indicates serving or attending to someone's needs.
Wait a minute
An expression used to ask for a short pause or delay in an activity or conversation.
Παράδειγμα: Wait a minute, I need to grab my keys before we leave.
Σημείωση: This phrase is a common way to ask for a brief delay in action.
Καθημερινές (αργκό) εκφράσεις του Wait
Hold your horses
This slang term means to wait or be patient, often used to tell someone to slow down or wait a moment.
Παράδειγμα: Hold your horses! Let me finish talking before you interrupt.
Σημείωση: The original word 'wait' is replaced by 'hold your horses' to add emphasis and convey a sense of urgency or impatience.
Chill out
This term means to relax or calm down, often used to ask someone to be patient or wait calmly.
Παράδειγμα: Hey, chill out! I'll be ready in a few minutes.
Σημείωση: While 'wait' implies pausing for a specific purpose, 'chill out' focuses more on the emotional aspect of waiting by asking someone to stay calm or relaxed.
Hang on a sec
This slang phrase means to wait for a short period, typically used to delay briefly before moving on to the next action.
Παράδειγμα: Hang on a sec, I'll grab my keys and then we can go.
Σημείωση: Instead of simply saying 'wait,' 'hang on a sec' suggests a quick pause or delay before proceeding, indicating a short timeframe for waiting.
Cool your jets
This expression means to calm down or relax, often used to ask someone to be patient and wait calmly.
Παράδειγμα: Cool your jets! The bus will be here soon.
Σημείωση: Similar to 'chill out,' 'cool your jets' emphasizes the need to remain calm while waiting, but with a slightly more playful or informal tone.
Give it a minute
This phrase means to wait briefly, suggesting that a short amount of time is needed before proceeding.
Παράδειγμα: Just give it a minute, I'm almost ready to leave.
Σημείωση: Rather than using the word 'wait,' 'give it a minute' implies a sense of anticipation and expectation, highlighting the imminent completion of a task or action.
Not so fast
This term means to slow down or hold off on proceeding, often used to caution against rushing into something.
Παράδειγμα: Not so fast! We need to wait for everyone to arrive before we start.
Σημείωση: While 'wait' indicates a general pause, 'not so fast' specifically warns against acting too quickly or impulsively, urging restraint and patience.
Take a rain check
This idiom means to postpone or reschedule a plan, often used when someone cannot engage in an activity as planned but suggests doing it at another time.
Παράδειγμα: Can we take a rain check on dinner tonight? I'm not feeling well.
Σημείωση: Unlike a straightforward 'wait,' 'take a rain check' implies a temporary delay or postponement with the intention of revisiting the plan in the future.
Wait - Παραδείγματα
Wait for me!
Beni bekle!
I'm waiting for the bus.
Otobüsü bekliyorum.
Please don't make me wait too long.
Lütfen beni çok bekletme.
Γραμματική του Wait
Wait - Ρήμα (Verb) / Ρήμα, βασική μορφή (Verb, base form)
Λήμμα: wait
Κλίσεις
Ουσιαστικό, πληθυντικός (Noun, plural): waits, wait
Ουσιαστικό, ενικός ή μαζικός (Noun, singular or mass): wait
Ρήμα, παρελθοντικός χρόνος (Verb, past tense): waited
Ρήμα, γερούνδιο ή μετοχή ενεστώτα (Verb, gerund or present participle): waiting
Ρήμα, γ' ενικό πρόσωπο ενεστώτα (Verb, 3rd person singular present): waits
Ρήμα, βασική μορφή (Verb, base form): wait
Ρήμα, ενεστώτας εκτός γ' ενικού προσώπου (Verb, non-3rd person singular present): wait
Συλλαβές, Διαχωρισμός και Τονισμός
wait περιέχει 1 συλλαβές: wait
Φωνητική μεταγραφή: ˈwāt
wait , ˈwāt (Η κόκκινη συλλαβή είναι τονισμένη)
Wait - Σημασία και συχνότητα χρήσης
Ο δείκτης συχνότητας και σημασίας λέξεων δείχνει πόσο συχνά εμφανίζεται μια λέξη σε μια δεδομένη γλώσσα. Όσο μικρότερος είναι ο αριθμός, τόσο πιο συχνά χρησιμοποιείται η λέξη. Οι λέξεις που χρησιμοποιούνται πιο συχνά κυμαίνονται συνήθως από περίπου 1 έως 4000.
wait: 500 - 600 (Εξαιρετικά Κοινό).
Αυτός ο δείκτης σημασίας σας βοηθά να επικεντρωθείτε στις πιο χρήσιμες λέξεις κατά τη διάρκεια της διαδικασίας εκμάθησης γλώσσας.