Λεξικό
Αγγλικά - Ουκρανικά
Couple
ˈkəpəl
Εξαιρετικά Κοινό
700 - 800
700 - 800
Ο δείκτης συχνότητας και σημασίας λέξεων δείχνει πόσο συχνά εμφανίζεται μια λέξη σε μια δεδομένη γλώσσα. Όσο μικρότερος είναι ο αριθμός, τόσο πιο συχνά χρησιμοποιείται η λέξη. Οι λέξεις που χρησιμοποιούνται πιο συχνά κυμαίνονται συνήθως από περίπου 1 έως 4000. Αυτός ο δείκτης σημασίας σας βοηθά να επικεντρωθείτε στις πιο χρήσιμες λέξεις κατά τη διάρκεια της διαδικασίας εκμάθησης γλώσσας.
Ο δείκτης συχνότητας και σημασίας λέξεων δείχνει πόσο συχνά εμφανίζεται μια λέξη σε μια δεδομένη γλώσσα. Όσο μικρότερος είναι ο αριθμός, τόσο πιο συχνά χρησιμοποιείται η λέξη. Οι λέξεις που χρησιμοποιούνται πιο συχνά κυμαίνονται συνήθως από περίπου 1 έως 4000. Αυτός ο δείκτης σημασίας σας βοηθά να επικεντρωθείτε στις πιο χρήσιμες λέξεις κατά τη διάρκεια της διαδικασίας εκμάθησης γλώσσας.
пара, двоє, пара (в значенні об'єднання), об'єднувати (в значенні з'єднання)
Σημασίες του Couple στα ουκρανικά
пара
Παράδειγμα:
They make a lovely couple.
Вони чудова пара.
The couple went for a walk in the park.
Пара пішла на прогулянку в парку.
Χρήση: informalΣυμφραζόμενα: Used to refer to two people in a romantic relationship.
Σημείωση: Often used to describe people who are dating, engaged, or married.
двоє
Παράδειγμα:
I need a couple of minutes to finish this.
Мені потрібно кілька хвилин, щоб закінчити це.
Can you give me a couple of examples?
Можеш дати мені кілька прикладів?
Χρήση: informalΣυμφραζόμενα: Used to refer to a small, indefinite number, typically two.
Σημείωση: This usage is common in casual conversation and can refer to more than two in a loose sense.
пара (в значенні об'єднання)
Παράδειγμα:
The couple of shoes I bought are comfortable.
Пара черевиків, яку я купив, зручна.
She has a couple of ideas for the project.
У неї є кілька ідей для проекту.
Χρήση: informalΣυμφραζόμενα: Used to indicate a pair of items or entities.
Σημείωση: In this context, 'couple' refers to two objects or items considered together.
об'єднувати (в значенні з'єднання)
Παράδειγμα:
The couple of wires need to be connected.
Пара проводів повинна бути з'єднана.
You should couple the two statements for clarity.
Вам слід об'єднати два твердження для ясності.
Χρήση: formalΣυμφραζόμενα: Used in technical or formal contexts to describe joining or connecting.
Σημείωση: This meaning is less common in everyday conversation and is often used in technical or academic settings.
Συνώνυμα του Couple
pair
A pair refers to two items or individuals that are similar or complementary and are often used together.
Παράδειγμα: I need a pair of shoes for the party.
Σημείωση: Pair emphasizes the idea of two items or individuals being matched or going together.
duo
Duo refers to a pair of people or things that are considered together, often in a collaborative or complementary manner.
Παράδειγμα: The musical duo performed at the concert last night.
Σημείωση: Duo is commonly used in the context of music or performance to describe a pair of performers or artists.
twosome
Twosome refers to a pair of people or things who are closely associated or often seen together.
Παράδειγμα: They make a lovely twosome at social events.
Σημείωση: Twosome is more informal and is often used to describe a pair in a social or casual setting.
brace
Brace refers to a pair or couple of similar items or individuals, often used in the context of fashion or accessories.
Παράδειγμα: She wore a brace of earrings that matched her necklace.
Σημείωση: Brace is more formal and is commonly used in the context of matching or coordinating items.
Εκφράσεις και συνήθεις φράσεις του Couple
A couple of
This phrase means a small number of something, often implying two or a few more without specifying an exact number.
Παράδειγμα: I need a couple of more minutes to finish this task.
Σημείωση: The phrase 'a couple of' is used to refer to a small, indefinite number of things, whereas 'couple' on its own usually refers to a pair or two people/things.
Couple up
To 'couple up' means to join or partner with someone, especially in a romantic or working relationship.
Παράδειγμα: During the dance class, we were asked to couple up and practice the steps together.
Σημείωση: The phrase 'couple up' specifically implies forming a partnership or duo, while 'couple' alone can refer to the number two or a pair without the connotation of joining together.
Couple of a kind
This phrase is used to describe two people or things that are very similar or share common characteristics.
Παράδειγμα: The twins are not just siblings; they are a couple of a kind in their sense of humor.
Σημείωση: While 'couple' typically refers to a pair, 'couple of a kind' emphasizes the similarity or resemblance between the two entities.
Odd couple
An 'odd couple' refers to a pair of people who are markedly different from each other in terms of behavior, habits, or characteristics.
Παράδειγμα: They make an odd couple with their contrasting personalities and interests.
Σημείωση: In this phrase, 'odd couple' highlights the contrast and peculiarity of the pair, whereas 'couple' alone does not convey the idea of distinct differences between the individuals.
A couple of times
This phrase indicates that something has been done or repeated a few times, though not necessarily exactly twice.
Παράδειγμα: I've tried calling her a couple of times, but she hasn't answered yet.
Σημείωση: 'A couple of times' implies a small number of repetitions, which may be more than two, while 'couple' alone typically signifies a pair or two instances.
Third wheel
Being a 'third wheel' means being an extra person who feels left out or awkward when spending time with a couple.
Παράδειγμα: I felt like a third wheel when my friends, a couple, went on a romantic dinner date.
Σημείωση: While 'third wheel' involves the concept of a couple, it focuses on the presence of an additional person who disrupts the dynamic, unlike 'couple' that simply denotes a pair.
Couple off
To 'couple off' means to form pairs or group into couples for a specific activity or task.
Παράδειγμα: The students were asked to couple off and discuss the project in pairs.
Σημείωση: 'Couple off' emphasizes the action of pairing up for a particular purpose, while 'couple' alone generally refers to the pair itself without the notion of actively forming pairs.
Καθημερινές (αργκό) εκφράσεις του Couple
Couple's retreat
A getaway or vacation taken by a couple to focus on their relationship and enjoy quality time together.
Παράδειγμα: Let's plan a couple's retreat for the weekend.
Σημείωση: This phrase specifically refers to a trip taken by a romantic couple, emphasizing the purpose of focusing on their relationship.
Couple goals
Refers to the admirable qualities, behaviors, or achievements exhibited by a couple, often seen as ideals or standards to aspire to in a relationship.
Παράδειγμα: They are so supportive of each other, total couple goals!
Σημείωση: This term highlights the positive aspects of a relationship that others may aspire to, emphasizing admiration and emulation.
Power couple
A couple, usually in a professional or public setting, known for being influential, successful, or dynamic when working together.
Παράδειγμα: They work together so well and achieve so much; they are a real power couple.
Σημείωση: This term focuses on the combined strength, influence, or accomplishments of a couple, particularly in their professional or public endeavors.
Lovebirds
Affectionate and endearing term used to describe a couple who are visibly in love, often showing affection openly.
Παράδειγμα: Look at those lovebirds sitting on the park bench.
Σημείωση: This term emphasizes the romantic and affectionate nature of a couple in a playful or sweet way, likening them to birds known for their affectionate behaviors.
Couple - Παραδείγματα
The couple walked hand in hand.
Пара йшла, тримаючись за руки.
They are a lovely couple.
Вони чудова пара.
The restaurant only had tables for couples.
У ресторані були лише столи для пар.
Γραμματική του Couple
Couple - Ουσιαστικό (Noun) / Ουσιαστικό, ενικός ή μαζικός (Noun, singular or mass)
Λήμμα: couple
Κλίσεις
Ουσιαστικό, πληθυντικός (Noun, plural): couples
Ουσιαστικό, ενικός ή μαζικός (Noun, singular or mass): couple
Ρήμα, παρελθοντικός χρόνος (Verb, past tense): coupled
Ρήμα, γερούνδιο ή μετοχή ενεστώτα (Verb, gerund or present participle): coupling
Ρήμα, γ' ενικό πρόσωπο ενεστώτα (Verb, 3rd person singular present): couples
Ρήμα, βασική μορφή (Verb, base form): couple
Ρήμα, ενεστώτας εκτός γ' ενικού προσώπου (Verb, non-3rd person singular present): couple
Συλλαβές, Διαχωρισμός και Τονισμός
couple περιέχει 2 συλλαβές: cou • ple
Φωνητική μεταγραφή: ˈkə-pəl
cou ple , ˈkə pəl (Η κόκκινη συλλαβή είναι τονισμένη)
Couple - Σημασία και συχνότητα χρήσης
Ο δείκτης συχνότητας και σημασίας λέξεων δείχνει πόσο συχνά εμφανίζεται μια λέξη σε μια δεδομένη γλώσσα. Όσο μικρότερος είναι ο αριθμός, τόσο πιο συχνά χρησιμοποιείται η λέξη. Οι λέξεις που χρησιμοποιούνται πιο συχνά κυμαίνονται συνήθως από περίπου 1 έως 4000.
couple: 700 - 800 (Εξαιρετικά Κοινό).
Αυτός ο δείκτης σημασίας σας βοηθά να επικεντρωθείτε στις πιο χρήσιμες λέξεις κατά τη διάρκεια της διαδικασίας εκμάθησης γλώσσας.