Λεξικό
Αγγλικά - Ουκρανικά

Full

fʊl
Εξαιρετικά Κοινό
300 - 400
300 - 400
Ο δείκτης συχνότητας και σημασίας λέξεων δείχνει πόσο συχνά εμφανίζεται μια λέξη σε μια δεδομένη γλώσσα. Όσο μικρότερος είναι ο αριθμός, τόσο πιο συχνά χρησιμοποιείται η λέξη. Οι λέξεις που χρησιμοποιούνται πιο συχνά κυμαίνονται συνήθως από περίπου 1 έως 4000. Αυτός ο δείκτης σημασίας σας βοηθά να επικεντρωθείτε στις πιο χρήσιμες λέξεις κατά τη διάρκεια της διαδικασίας εκμάθησης γλώσσας.

повний, заповнений, всеосяжний, величезний, насичений

Σημασίες του Full στα ουκρανικά

повний

Παράδειγμα:
The glass is full of water.
Склянка повна води.
He has a full schedule today.
У нього сьогодні повний графік.
Χρήση: formal/informalΣυμφραζόμενα: Used to describe something that is filled to capacity or complete.
Σημείωση: This is the most common meaning of 'full' and can apply to both physical objects and abstract concepts.

заповнений

Παράδειγμα:
The application form is full.
Форма заявки заповнена.
The theater was full of people.
Театр був заповнений людьми.
Χρήση: formal/informalΣυμφραζόμενα: Describes something that has been filled out or occupied.
Σημείωση: Similar to 'повний', but emphasizes the action of filling, often used in contexts like forms or spaces.

всеосяжний

Παράδειγμα:
He gave a full explanation of the topic.
Він дав всеосяжне пояснення теми.
The report is full of valuable information.
Звіт містить всеосяжну інформацію.
Χρήση: formalΣυμφραζόμενα: Used to indicate completeness in terms of detail or coverage.
Σημείωση: This meaning is often used in academic or professional contexts.

величезний

Παράδειγμα:
She has a full heart after the event.
У неї величезне серце після події.
He felt full of joy.
Він відчував себе величезним від радості.
Χρήση: informalΣυμφραζόμενα: Describes an emotional state where someone feels overwhelmed by positive feelings.
Σημείωση: This use is more metaphorical and relates to emotions rather than physical fullness.

насичений

Παράδειγμα:
The color is very full and vibrant.
Колір дуже насичений і яскравий.
The meal had a full flavor.
Страва мала насичений смак.
Χρήση: formal/informalΣυμφραζόμενα: Used to describe something rich in quality, such as color or taste.
Σημείωση: This meaning highlights intensity and richness rather than quantity.

Συνώνυμα του Full

complete

When something is complete, it means it is finished or whole, lacking nothing.
Παράδειγμα: The project is complete and ready for submission.
Σημείωση: Full can refer to something being filled to capacity, while complete implies that all necessary parts are present.

total

Total refers to the entirety or sum of something, without any omissions.
Παράδειγμα: The total cost of the repairs was higher than expected.
Σημείωση: Full can imply being filled to capacity, while total refers to the entirety of something.

entire

Entire means whole or complete, without any part being left out.
Παράδειγμα: She spent the entire day working on her thesis.
Σημείωση: Full can refer to being filled to capacity, while entire emphasizes completeness without any part missing.

satiated

Satiated means fully satisfied or having had enough, especially in terms of food or drink.
Παράδειγμα: After the meal, I felt satiated and content.
Σημείωση: Full can refer to being physically filled, while satiated specifically relates to feeling satisfied or having had enough.

Εκφράσεις και συνήθεις φράσεις του Full

full of beans

To be full of energy and enthusiasm.
Παράδειγμα: After a good night's sleep, he was full of beans and ready to tackle the day.
Σημείωση: The phrase 'full of beans' uses 'full' in a figurative sense to mean energetic or enthusiastic, rather than physically full.

full swing

At the highest level of activity or operation.
Παράδειγμα: The party was in full swing when we arrived, with music and dancing.
Σημείωση: The phrase 'full swing' refers to a peak level of activity or operation, not necessarily related to physical fullness.

full of hot air

To talk a lot without saying anything meaningful; to be boastful or exaggerated.
Παράδειγμα: Don't listen to him, he's just full of hot air and doesn't know what he's talking about.
Σημείωση: In this idiom, 'full of hot air' implies being full of empty talk or exaggeration, not actual physical fullness.

full of oneself

To be excessively self-centered or conceited.
Παράδειγμα: She's always boasting about her achievements; she's so full of herself.
Σημείωση: The phrase 'full of oneself' refers to being overly self-absorbed or conceited, not physically full.

full plate

To have a lot of things to do or deal with.
Παράδειγμα: I can't take on any more projects right now; I already have a full plate.
Σημείωση: In this context, 'full plate' means having a busy schedule or a lot of responsibilities, not necessarily being physically full.

full well

To be fully aware; to know completely.
Παράδειγμα: She knew full well that he wouldn't keep his promise.
Σημείωση: The phrase 'full well' emphasizes complete knowledge or awareness, rather than physical fullness.

full house

To have all the seats or accommodations occupied; to be at maximum capacity.
Παράδειγμα: The concert was sold out; it was a full house that night.
Σημείωση: In this case, 'full house' refers to a venue being at maximum capacity, not the state of physical fullness.

Καθημερινές (αργκό) εκφράσεις του Full

Full-on

Used to describe something that is intense, extreme, or complete.
Παράδειγμα: He went full-on and quit his job without notice.
Σημείωση: The addition of 'on' intensifies the meaning, emphasizing the completeness or intensity.

Full tilt

Refers to moving at the highest speed or maximum capacity.
Παράδειγμα: He was driving full tilt down the highway.
Σημείωση: The term 'tilt' suggests moving at full speed or capacity.

Full monty

Refers to getting everything or the whole package.
Παράδειγμα: She ordered the full monty breakfast with all the extras.
Σημείωση: Derived from a British slang term meaning everything, especially in the context of quantity or completeness.

Full of it

Means to be dishonest, boasting, or exaggerating.
Παράδειγμα: Don't believe him, he's always full of it.
Σημείωση: The slang 'full of it' implies insincerity or deceit.

Full blast

Indicates maximum volume or intensity.
Παράδειγμα: The music was playing full blast at the party.
Σημείωση: The extension 'blast' implies a high level of power or intensity.

Full throttle

Refers to doing something at maximum speed or effort.
Παράδειγμα: They are working full throttle to meet the deadline.
Σημείωση: The term 'throttle' emphasizes the rapid and vigorous nature of the action.

Full deck

Means someone is not thinking clearly or is mentally unstable.
Παράδειγμα: He's not playing with a full deck; he seems confused.
Σημείωση: The phrase 'full deck' is an idiom suggesting someone is missing something essential or is mentally unbalanced.

Full - Παραδείγματα

The glass is full of water.
Склянка повна води.
I want a full refund.
Я хочу повне повернення коштів.
She gave a full account of what happened.
Вона дала повний звіт про те, що сталося.

Γραμματική του Full

Full - Επίθετο (Adjective) / Επίθετο (Adjective)
Λήμμα: full
Κλίσεις
Επίθετο, συγκριτικός βαθμός (Adjective, comparative): fuller
Επίθετο, υπερθετικός βαθμός (Adjective, superlative): fullest
Επίθετο (Adjective): full
Επίρρημα, συγκριτικός βαθμός (Adverb, comparative): fuller
Επίρρημα, υπερθετικός βαθμός (Adverb, superlative): fullest
Επίρρημα (Adverb): full
Ουσιαστικό, πληθυντικός (Noun, plural): full
Ουσιαστικό, ενικός ή μαζικός (Noun, singular or mass): full
Ρήμα, παρελθοντικός χρόνος (Verb, past tense): fulled
Ρήμα, γερούνδιο ή μετοχή ενεστώτα (Verb, gerund or present participle): fulling
Ρήμα, γ' ενικό πρόσωπο ενεστώτα (Verb, 3rd person singular present): fulls
Ρήμα, βασική μορφή (Verb, base form): full
Ρήμα, ενεστώτας εκτός γ' ενικού προσώπου (Verb, non-3rd person singular present): full
Συλλαβές, Διαχωρισμός και Τονισμός
full περιέχει 1 συλλαβές: full
Φωνητική μεταγραφή: ˈfu̇l
full , ˈfu̇l (Η κόκκινη συλλαβή είναι τονισμένη)

Full - Σημασία και συχνότητα χρήσης

Ο δείκτης συχνότητας και σημασίας λέξεων δείχνει πόσο συχνά εμφανίζεται μια λέξη σε μια δεδομένη γλώσσα. Όσο μικρότερος είναι ο αριθμός, τόσο πιο συχνά χρησιμοποιείται η λέξη. Οι λέξεις που χρησιμοποιούνται πιο συχνά κυμαίνονται συνήθως από περίπου 1 έως 4000.
full: 300 - 400 (Εξαιρετικά Κοινό).
Αυτός ο δείκτης σημασίας σας βοηθά να επικεντρωθείτε στις πιο χρήσιμες λέξεις κατά τη διάρκεια της διαδικασίας εκμάθησης γλώσσας.
Vocafy, αποδοτική εκμάθηση γλώσσας
Vocafy, αποδοτική εκμάθηση γλώσσας
Το Vocafy σε βοηθά να ανακαλύψεις, να οργανώσεις και να μάθεις νέες λέξεις και φράσεις με ευκολία. Δημιούργησε εξατομικευμένες συλλογές λεξιλογίου και εξασκήσου οποτεδήποτε, οπουδήποτε.