Λεξικό
Αγγλικά - Ουκρανικά

Hair

hɛr
Εξαιρετικά Κοινό
600 - 700
600 - 700
Ο δείκτης συχνότητας και σημασίας λέξεων δείχνει πόσο συχνά εμφανίζεται μια λέξη σε μια δεδομένη γλώσσα. Όσο μικρότερος είναι ο αριθμός, τόσο πιο συχνά χρησιμοποιείται η λέξη. Οι λέξεις που χρησιμοποιούνται πιο συχνά κυμαίνονται συνήθως από περίπου 1 έως 4000. Αυτός ο δείκτης σημασίας σας βοηθά να επικεντρωθείτε στις πιο χρήσιμες λέξεις κατά τη διάρκεια της διαδικασίας εκμάθησης γλώσσας.

волосся, пух (на тілі), волосина, чуб (дитячий)

Σημασίες του Hair στα ουκρανικά

волосся

Παράδειγμα:
She has long hair.
У неї довге волосся.
He cut his hair short.
Він постриг волосся коротко.
Χρήση: informalΣυμφραζόμενα: Describing someone's physical appearance or grooming.
Σημείωση: The word 'волосся' refers specifically to hair on the head. It's the most common term used in everyday conversations.

пух (на тілі)

Παράδειγμα:
Some animals have soft hair on their bodies.
Деякі тварини мають м'який пух на тілі.
The puppy's hair is so fluffy.
Волоша у цуценяти така пухнаста.
Χρήση: informalΣυμφραζόμενα: Describing hair or fur on animals.
Σημείωση: In this context, 'пух' is often used to describe soft or fuzzy hair, particularly when talking about pets or animals.

волосина

Παράδειγμα:
I found a hair in my soup.
Я знайшов волосину в своєму супі.
There is a hair on your shirt.
На твоїй сорочці є волосина.
Χρήση: informalΣυμφραζόμενα: Referring to a single strand of hair.
Σημείωση: 'Волосина' is typically used when talking about individual hairs or when referring to hair that has come loose from the head.

чуб (дитячий)

Παράδειγμα:
The child has a cute little hair tuft.
У дитини є милий чубчик.
She styled her hair into a small tuft.
Вона зробила чубчик зі своїх волосся.
Χρήση: informalΣυμφραζόμενα: Talking about a small tuft of hair, often on a child's head.
Σημείωση: 'Чуб' is a colloquial term, commonly used in informal speech, especially when referring to children's hairstyles.

Συνώνυμα του Hair

locks

Locks refer to a person's hair, especially when it is long and beautiful. It is often used in a poetic or descriptive context.
Παράδειγμα: She had long, flowing locks that shimmered in the sunlight.
Σημείωση: Locks is more poetic and descriptive than the general term 'hair.'

tresses

Tresses typically refer to a woman's long hair, especially when it is styled or arranged in an attractive way.
Παράδειγμα: Her golden tresses cascaded down her back in gentle waves.
Σημείωση: Tresses often imply a sense of elegance or beauty in the hair.

mane

Mane is commonly used to describe the long, thick hair that grows around the neck of some animals, such as lions and horses. When referring to humans, it can suggest a thick or voluminous head of hair.
Παράδειγμα: The lion's mane was thick and majestic, framing its face with golden fur.
Σημείωση: Mane is more often associated with animals, particularly large mammals like lions.

follicles

Follicles are small sacs in the skin from which hair grows. When used in the context of hair, it typically refers to the structures responsible for hair growth.
Παράδειγμα: The dermatologist examined the health of her hair follicles to determine the cause of her hair loss.
Σημείωση: Follicles specifically refer to the anatomical structures involved in hair growth, rather than the hair itself.

Εκφράσεις και συνήθεις φράσεις του Hair

Let your hair down

To relax and behave freely, without worrying about conventions or restrictions.
Παράδειγμα: After a long week of work, I just want to let my hair down and relax this weekend.
Σημείωση: The idiom 'let your hair down' uses 'hair' metaphorically to mean releasing inhibitions or being relaxed, rather than referring to actual hair.

Bad hair day

A day when one's hair looks messy or unattractive, usually reflecting a day where things are not going well.
Παράδειγμα: I woke up late and couldn't style my hair properly, so it's definitely a bad hair day for me.
Σημείωση: In this idiom, 'bad hair day' refers to a day when everything seems to be going wrong and not just about hair.

Split hairs

To argue or worry about very small details or differences that are not important.
Παράδειγμα: Stop splitting hairs and focus on the main issue at hand.
Σημείωση: This idiom uses 'split hairs' metaphorically to mean being overly concerned with trivial distinctions, not actually cutting or dividing hair.

Hair of the dog

Drinking alcohol to cure a hangover, based on the idea that a bit of what caused the hangover will help alleviate it.
Παράδειγμα: I heard that having a bloody mary is a good hair of the dog to cure a hangover.
Σημείωση: The phrase 'hair of the dog' originates from the old belief that putting hair from the dog that bit you onto the wound would heal it.

Make your hair stand on end

To cause a feeling of extreme fear or horror; to make one shudder.
Παράδειγμα: The eerie sound of the howling wind made my hair stand on end.
Σημείωση: The idiom 'make your hair stand on end' refers to a strong emotional reaction, not the physical act of hair actually standing up.

Hair-raising

Extremely frightening or exciting, causing one's hair to stand on end due to fear or excitement.
Παράδειγμα: The roller coaster ride was so fast and steep, it was a hair-raising experience.
Σημείωση: The term 'hair-raising' describes something thrilling or terrifying, not literally causing the hair to rise.

Keep your hair on

An informal way to tell someone to stay calm and not get angry or upset.
Παράδειγμα: Hey, keep your hair on! There's no need to get so worked up about it.
Σημείωση: In this phrase, 'keep your hair on' is a figurative expression meaning to keep one's temper in check, not about actual hair.

Hair's breadth

A very small distance or amount; a tiny margin.
Παράδειγμα: He missed the target by a hair's breadth, but it was enough to cost him the victory.
Σημείωση: In this phrase, 'hair's breadth' refers to an extremely narrow distance, not the actual breadth of a hair.

Καθημερινές (αργκό) εκφράσεις του Hair

Mop

Mop is a slang term used humorously to refer to a head of hair, especially when it is messy or unkempt.
Παράδειγμα: I need to get my mop trimmed; it's getting too long.
Σημείωση: Unlike 'hair', 'mop' has a more casual and playful connotation.

Chop

To 'get a chop' means to get a haircut or change one's hairstyle significantly.
Παράδειγμα: I'm thinking of getting a chop and completely changing my hairstyle.
Σημείωση: The slang term 'chop' specifically refers to the action of cutting or changing hair, unlike the general term 'hair'.

Hair - Παραδείγματα

My hair is getting too long, I need to cut it.
Моє волосся стає занадто довгим, мені потрібно його підстригти.
She has beautiful curly hair.
У неї красиве кучеряве волосся.
He found a gray hair in his beard.
Він знайшов сиве волосся у своїй бороді.

Γραμματική του Hair

Hair - Ουσιαστικό (Noun) / Ουσιαστικό, ενικός ή μαζικός (Noun, singular or mass)
Λήμμα: hair
Κλίσεις
Ουσιαστικό, πληθυντικός (Noun, plural): hairs, hair
Ουσιαστικό, ενικός ή μαζικός (Noun, singular or mass): hair
Συλλαβές, Διαχωρισμός και Τονισμός
hair περιέχει 1 συλλαβές: hair
Φωνητική μεταγραφή: ˈher
hair , ˈher (Η κόκκινη συλλαβή είναι τονισμένη)

Hair - Σημασία και συχνότητα χρήσης

Ο δείκτης συχνότητας και σημασίας λέξεων δείχνει πόσο συχνά εμφανίζεται μια λέξη σε μια δεδομένη γλώσσα. Όσο μικρότερος είναι ο αριθμός, τόσο πιο συχνά χρησιμοποιείται η λέξη. Οι λέξεις που χρησιμοποιούνται πιο συχνά κυμαίνονται συνήθως από περίπου 1 έως 4000.
hair: 600 - 700 (Εξαιρετικά Κοινό).
Αυτός ο δείκτης σημασίας σας βοηθά να επικεντρωθείτε στις πιο χρήσιμες λέξεις κατά τη διάρκεια της διαδικασίας εκμάθησης γλώσσας.
Vocafy, αποδοτική εκμάθηση γλώσσας
Vocafy, αποδοτική εκμάθηση γλώσσας
Το Vocafy σε βοηθά να ανακαλύψεις, να οργανώσεις και να μάθεις νέες λέξεις και φράσεις με ευκολία. Δημιούργησε εξατομικευμένες συλλογές λεξιλογίου και εξασκήσου οποτεδήποτε, οπουδήποτε.