Λεξικό
Αγγλικά - Ουκρανικά

Idea

aɪˈdiə
Εξαιρετικά Κοινό
200 - 300
200 - 300
Ο δείκτης συχνότητας και σημασίας λέξεων δείχνει πόσο συχνά εμφανίζεται μια λέξη σε μια δεδομένη γλώσσα. Όσο μικρότερος είναι ο αριθμός, τόσο πιο συχνά χρησιμοποιείται η λέξη. Οι λέξεις που χρησιμοποιούνται πιο συχνά κυμαίνονται συνήθως από περίπου 1 έως 4000. Αυτός ο δείκτης σημασίας σας βοηθά να επικεντρωθείτε στις πιο χρήσιμες λέξεις κατά τη διάρκεια της διαδικασίας εκμάθησης γλώσσας.

ідея, поняття, думка, концепція, думка (в сенсі плану чи задуму)

Σημασίες του Idea στα ουκρανικά

ідея

Παράδειγμα:
I have a great idea for our project.
У мене є чудова ідея для нашого проекту.
What's your idea about the new policy?
Яка у тебе ідея щодо нової політики?
Χρήση: informalΣυμφραζόμενα: General conversation, brainstorming sessions, discussions.
Σημείωση: This is the most common translation and is used broadly in various contexts.

поняття

Παράδειγμα:
The idea of freedom is important to many people.
Поняття свободи важливе для багатьох людей.
He has a clear idea of what he wants to achieve.
Він має чітке поняття про те, що хоче досягти.
Χρήση: formalΣυμφραζόμενα: Academic, philosophical discussions, formal writing.
Σημείωση: This usage refers to abstract concepts or notions.

думка

Παράδειγμα:
I want to hear your idea on this matter.
Я хочу почути твою думку з цього питання.
Her idea was different from mine.
Її думка відрізнялася від моєї.
Χρήση: informalΣυμφραζόμενα: Casual conversations, debates, or discussions.
Σημείωση: This meaning emphasizes personal opinions or thoughts.

концепція

Παράδειγμα:
The idea of sustainability is becoming more popular.
Концепція сталого розвитку стає все популярнішою.
We need a new idea to improve our product.
Нам потрібна нова концепція для покращення нашого продукту.
Χρήση: formalΣυμφραζόμενα: Business, project planning, theoretical discussions.
Σημείωση: This usage refers to a more structured or developed idea.

думка (в сенсі плану чи задуму)

Παράδειγμα:
It's a good idea to start early.
Це хороша думка — почати рано.
His idea to travel during the off-season is smart.
Його думка подорожувати в міжсезоння розумна.
Χρήση: informalΣυμφραζόμενα: Everyday advice, recommendations.
Σημείωση: This meaning relates to suggestions or plans.

Συνώνυμα του Idea

concept

A concept is an abstract idea or general notion that helps to understand or classify things.
Παράδειγμα: The concept of freedom is important in a democratic society.
Σημείωση: Concept tends to be more abstract and overarching compared to the word 'idea.'

notion

A notion is a belief or idea about something, often based on intuition or general understanding.
Παράδειγμα: She had a notion that the project would be successful.
Σημείωση: Notion can imply a less formed or less developed idea compared to 'idea.'

thought

A thought is a mental process of considering or reflecting on an idea.
Παράδειγμα: I had a sudden thought about how to solve the problem.
Σημείωση: Thought is more about the process of thinking or reflecting on an idea, whereas 'idea' is the content of that mental process.

conception

A conception is the way in which something is perceived or understood.
Παράδειγμα: The artist's conception of the painting was truly unique.
Σημείωση: Conception can refer to the way in which an idea is formed or understood, emphasizing the mental process.

Εκφράσεις και συνήθεις φράσεις του Idea

Food for thought

This phrase means something worth thinking about or considering deeply.
Παράδειγμα: The documentary provided some food for thought on sustainable living.
Σημείωση: While 'idea' refers to a thought or suggestion, 'food for thought' implies a deeper and more impactful concept.

Brainstorm

To brainstorm is to generate a large number of ideas or solutions to a problem.
Παράδειγμα: Let's brainstorm some ideas for the upcoming project.
Σημείωση: While 'idea' is a singular thought, 'brainstorm' refers to the process of coming up with multiple ideas.

Bright idea

A bright idea is a clever or intelligent thought or suggestion.
Παράδειγμα: She had a bright idea to solve the issue with the software.
Σημείωση: The term 'bright idea' emphasizes the positivity or brilliance of the idea compared to a regular 'idea.'

Get the ball rolling

To get the ball rolling means to start an activity or process, often by initiating ideas or actions.
Παράδειγμα: Let's get the ball rolling on the new marketing campaign by sharing our ideas.
Σημείωση: While 'idea' refers to a specific thought, 'get the ball rolling' focuses on beginning a larger task or project.

Wrap your head around

To wrap your head around something means to understand or comprehend a complicated idea or concept.
Παράδειγμα: It took me a while to wrap my head around the complex idea presented in the article.
Σημείωση: This phrase emphasizes the need to fully understand and mentally process an idea, going beyond just acknowledging its existence.

Mull it over

To mull something over is to carefully consider or think about an idea before taking action.
Παράδειγμα: I need some time to mull over your idea before making a decision.
Σημείωση: While 'idea' refers to a thought or concept, 'mull it over' highlights the process of deliberation and reflection.

Throw around ideas

To throw around ideas is to suggest or discuss various ideas informally.
Παράδειγμα: During the meeting, we will throw around ideas for the new product design.
Σημείωση: This phrase focuses on the act of casually sharing and discussing ideas, rather than the specific content of the ideas themselves.

Καθημερινές (αργκό) εκφράσεις του Idea

Get the wheels turning

This slang term means to start generating ideas or creating plans.
Παράδειγμα: Let's get the wheels turning and come up with a plan for the project.
Σημείωση: It focuses more on initiating the process of generating ideas rather than just having an idea.

Bounce some ideas around

To bounce ideas around means to share and discuss ideas with others in a casual and collaborative way.
Παράδειγμα: We should get together and bounce some ideas around for the marketing campaign.
Σημείωση: It implies a back-and-forth exchange of ideas among a group rather than just having individual thoughts.

Cook up an idea

To cook up an idea means to brainstorm or come up with a new and inventive concept.
Παράδειγμα: Let's meet up and cook up some creative ideas for the event.
Σημείωση: It suggests a process of imaginative creation rather than just having a simple idea.

Put our heads together

This phrase means to work collaboratively with others to come up with ideas or solutions.
Παράδειγμα: We need to put our heads together to find a solution to this problem.
Σημείωση: It emphasizes the collective effort of multiple individuals contributing their ideas rather than having individual thoughts.

Idea - Παραδείγματα

I have a great idea for a new business.
У мене є чудова ідея для нового бізнесу.
His thoughts on the matter were very insightful.
Його думки з цього питання були дуже проникливими.
The invention revolutionized the industry.
Цей винахід революціонізував галузь.

Γραμματική του Idea

Idea - Ουσιαστικό (Noun) / Ουσιαστικό, ενικός ή μαζικός (Noun, singular or mass)
Λήμμα: idea
Κλίσεις
Ουσιαστικό, πληθυντικός (Noun, plural): ideas
Ουσιαστικό, ενικός ή μαζικός (Noun, singular or mass): idea
Συλλαβές, Διαχωρισμός και Τονισμός
idea περιέχει 1 συλλαβές: idea
Φωνητική μεταγραφή: ī-ˈdē-ə
idea , ī ˈdē ə (Η κόκκινη συλλαβή είναι τονισμένη)

Idea - Σημασία και συχνότητα χρήσης

Ο δείκτης συχνότητας και σημασίας λέξεων δείχνει πόσο συχνά εμφανίζεται μια λέξη σε μια δεδομένη γλώσσα. Όσο μικρότερος είναι ο αριθμός, τόσο πιο συχνά χρησιμοποιείται η λέξη. Οι λέξεις που χρησιμοποιούνται πιο συχνά κυμαίνονται συνήθως από περίπου 1 έως 4000.
idea: 200 - 300 (Εξαιρετικά Κοινό).
Αυτός ο δείκτης σημασίας σας βοηθά να επικεντρωθείτε στις πιο χρήσιμες λέξεις κατά τη διάρκεια της διαδικασίας εκμάθησης γλώσσας.
Vocafy, αποδοτική εκμάθηση γλώσσας
Vocafy, αποδοτική εκμάθηση γλώσσας
Το Vocafy σε βοηθά να ανακαλύψεις, να οργανώσεις και να μάθεις νέες λέξεις και φράσεις με ευκολία. Δημιούργησε εξατομικευμένες συλλογές λεξιλογίου και εξασκήσου οποτεδήποτε, οπουδήποτε.