Λεξικό
Αγγλικά - Ουκρανικά
Meet
mit
Εξαιρετικά Κοινό
200 - 300
200 - 300
Ο δείκτης συχνότητας και σημασίας λέξεων δείχνει πόσο συχνά εμφανίζεται μια λέξη σε μια δεδομένη γλώσσα. Όσο μικρότερος είναι ο αριθμός, τόσο πιο συχνά χρησιμοποιείται η λέξη. Οι λέξεις που χρησιμοποιούνται πιο συχνά κυμαίνονται συνήθως από περίπου 1 έως 4000. Αυτός ο δείκτης σημασίας σας βοηθά να επικεντρωθείτε στις πιο χρήσιμες λέξεις κατά τη διάρκεια της διαδικασίας εκμάθησης γλώσσας.
Ο δείκτης συχνότητας και σημασίας λέξεων δείχνει πόσο συχνά εμφανίζεται μια λέξη σε μια δεδομένη γλώσσα. Όσο μικρότερος είναι ο αριθμός, τόσο πιο συχνά χρησιμοποιείται η λέξη. Οι λέξεις που χρησιμοποιούνται πιο συχνά κυμαίνονται συνήθως από περίπου 1 έως 4000. Αυτός ο δείκτης σημασίας σας βοηθά να επικεντρωθείτε στις πιο χρήσιμες λέξεις κατά τη διάρκεια της διαδικασίας εκμάθησης γλώσσας.
зустрічати, знайомитися, зустрічатися, зустрічатися з кимось (у романтичному сенсі), виконувати (умови, потреби)
Σημασίες του Meet στα ουκρανικά
зустрічати
Παράδειγμα:
I will meet you at the café.
Я зустріну тебе в кафе.
They met for lunch yesterday.
Вони зустрілися на обід вчора.
Χρήση: informalΣυμφραζόμενα: Used when referring to social gatherings or appointments with friends or acquaintances.
Σημείωση: This is the most common usage of 'meet' and can refer to both planned and spontaneous meetings.
знайомитися
Παράδειγμα:
Nice to meet you!
Радий з вами познайомитися!
I hope to meet new people at the event.
Сподіваюся познайомитися з новими людьми на заході.
Χρήση: formal/informalΣυμφραζόμενα: Used when introducing oneself or when making new acquaintances.
Σημείωση: This expression is often used in both formal and informal settings, especially during introductions.
зустрічатися
Παράδειγμα:
We meet every Monday for a team meeting.
Ми зустрічаємося кожного понеділка на командну зустріч.
Let's meet again next week.
Давай зустрінемося знову наступного тижня.
Χρήση: formal/informalΣυμφραζόμενα: Used in both professional and personal contexts to refer to scheduled meetings.
Σημείωση: This meaning emphasizes the recurrence of meetings, whether in work or social settings.
зустрічатися з кимось (у романтичному сенсі)
Παράδειγμα:
They are meeting each other regularly.
Вони регулярно зустрічаються.
Are you meeting anyone special these days?
Чи зустрічаєш ти когось особливого в ці дні?
Χρήση: informalΣυμφραζόμενα: Used primarily in romantic contexts to describe dating or having a romantic relationship.
Σημείωση: This usage often implies a more personal and intimate connection.
виконувати (умови, потреби)
Παράδειγμα:
The project must meet the deadline.
Проект має відповідати термінам.
The product meets all safety standards.
Продукт відповідає всім стандартам безпеки.
Χρήση: formalΣυμφραζόμενα: Used in professional or technical contexts to describe compliance with standards or requirements.
Σημείωση: This meaning is more abstract and is often found in business or legal language.
Συνώνυμα του Meet
encounter
To come across or meet someone or something unexpectedly.
Παράδειγμα: I encountered an old friend at the store.
Σημείωση: Encounter implies a chance or unexpected meeting.
gather
To come together in one place for a purpose.
Παράδειγμα: Let's gather at the park for a picnic.
Σημείωση: Gather suggests a planned or intentional meeting.
convene
To come together for a meeting or assembly.
Παράδειγμα: The board will convene next week to discuss the budget.
Σημείωση: Convene specifically refers to an official or formal gathering.
assemble
To gather together in one place for a specific purpose.
Παράδειγμα: The team will assemble in the conference room for a briefing.
Σημείωση: Assemble emphasizes the act of coming together for a particular reason.
Εκφράσεις και συνήθεις φράσεις του Meet
Meet up
To get together with someone, usually for social purposes or to discuss something.
Παράδειγμα: Let's meet up for coffee this afternoon.
Σημείωση: This phrase emphasizes the idea of coming together at a specific place and time.
Meet halfway
To make a compromise with someone by each side making concessions.
Παράδειγμα: Let's compromise and meet halfway on this issue.
Σημείωση: This phrase is used metaphorically to indicate reaching a mutual agreement or understanding.
Meet the deadline
To complete a task or project by the specified time.
Παράδειγμα: I need to work late to meet the deadline for this project.
Σημείωση: This phrase specifically refers to fulfilling a time-bound requirement.
Meet someone halfway
To compromise with someone by making concessions from both sides.
Παράδειγμα: Let's meet each other halfway on this negotiation.
Σημείωση: Similar to 'meet halfway,' but emphasizes the mutual effort from both parties.
Meet and greet
An event where people have the opportunity to meet someone, usually a public figure, and greet them.
Παράδειγμα: There will be a meet and greet session with the author after the book signing.
Σημείωση: This phrase is commonly used in event contexts to describe a structured interaction.
Meet with
To have a meeting with someone for a specific purpose or discussion.
Παράδειγμα: I need to meet with my supervisor to discuss my performance review.
Σημείωση: This phrase is more formal and often used in professional or formal settings.
Meet the requirements
To fulfill or satisfy the specified conditions or criteria.
Παράδειγμα: Make sure your essay meets all the requirements outlined in the assignment.
Σημείωση: This phrase is about ensuring that something complies with a set of standards or expectations.
Καθημερινές (αργκό) εκφράσεις του Meet
Hook up
In casual conversation, 'hook up' can mean to meet someone, usually for a specific purpose such as hanging out or talking.
Παράδειγμα: They decided to hook up after the party to discuss future plans.
Σημείωση: While 'hook up' can imply a romantic or sexual encounter in some contexts, it can also simply mean meeting up in a non-romantic sense.
Catch up
'Catch up' is used to suggest meeting someone to chat or update each other on what has been happening recently.
Παράδειγμα: Let's grab a coffee and catch up this weekend.
Σημείωση: The emphasis is more on conversing and sharing news rather than just physically meeting.
Chill with
This phrase means to spend time with someone in a relaxed or casual manner.
Παράδειγμα: I'm going to chill with my friends at the park later.
Σημείωση: It implies a more laid-back and informal interaction compared to a formal meeting.
Link up
To 'link up' is to make plans to meet or connect with someone.
Παράδειγμα: Let's link up at the new cafe downtown next Saturday.
Σημείωση: This term is often used when planning to meet in a specific location or for a specific activity.
Hang out
'Hang out' means to spend time in a particular place or with a person or group casually.
Παράδειγμα: Do you want to hang out at the mall this evening?
Σημείωση: It suggests a more informal gathering or socializing compared to a formal meeting.
Get together
This is a casual way to suggest meeting or gathering with someone.
Παράδειγμα: Let's get together for dinner sometime next week.
Σημείωση: It implies a social event involving more than just a brief encounter.
Run into
When you 'run into' someone, it means you unexpectedly or coincidentally meet them.
Παράδειγμα: I ran into Sarah at the grocery store yesterday.
Σημείωση: It suggests a chance encounter rather than a pre-planned meeting.
Meet - Παραδείγματα
I will meet my friend tomorrow.
Я зустрінуся з другом завтра.
Let's meet at the park.
Давай зустрінемося в парку.
We met for coffee last week.
Ми зустрічалися на каву минулого тижня.
I hope to meet you soon.
Сподіваюся, що зустріну тебе незабаром.
Γραμματική του Meet
Meet - Ρήμα (Verb) / Ρήμα, βασική μορφή (Verb, base form)
Λήμμα: meet
Κλίσεις
Ουσιαστικό, πληθυντικός (Noun, plural): meets
Ουσιαστικό, ενικός ή μαζικός (Noun, singular or mass): meet
Ρήμα, παρελθοντικός χρόνος (Verb, past tense): met
Ρήμα, μετοχή παρακειμένου (Verb, past participle): met
Ρήμα, γερούνδιο ή μετοχή ενεστώτα (Verb, gerund or present participle): meeting
Ρήμα, γ' ενικό πρόσωπο ενεστώτα (Verb, 3rd person singular present): meets
Ρήμα, βασική μορφή (Verb, base form): meet
Ρήμα, ενεστώτας εκτός γ' ενικού προσώπου (Verb, non-3rd person singular present): meet
Συλλαβές, Διαχωρισμός και Τονισμός
meet περιέχει 1 συλλαβές: meet
Φωνητική μεταγραφή: ˈmēt
meet , ˈmēt (Η κόκκινη συλλαβή είναι τονισμένη)
Meet - Σημασία και συχνότητα χρήσης
Ο δείκτης συχνότητας και σημασίας λέξεων δείχνει πόσο συχνά εμφανίζεται μια λέξη σε μια δεδομένη γλώσσα. Όσο μικρότερος είναι ο αριθμός, τόσο πιο συχνά χρησιμοποιείται η λέξη. Οι λέξεις που χρησιμοποιούνται πιο συχνά κυμαίνονται συνήθως από περίπου 1 έως 4000.
meet: 200 - 300 (Εξαιρετικά Κοινό).
Αυτός ο δείκτης σημασίας σας βοηθά να επικεντρωθείτε στις πιο χρήσιμες λέξεις κατά τη διάρκεια της διαδικασίας εκμάθησης γλώσσας.