Λεξικό
Αγγλικά - Ουκρανικά

Meet

mit
Εξαιρετικά Κοινό
200 - 300
200 - 300
Ο δείκτης συχνότητας και σημασίας λέξεων δείχνει πόσο συχνά εμφανίζεται μια λέξη σε μια δεδομένη γλώσσα. Όσο μικρότερος είναι ο αριθμός, τόσο πιο συχνά χρησιμοποιείται η λέξη. Οι λέξεις που χρησιμοποιούνται πιο συχνά κυμαίνονται συνήθως από περίπου 1 έως 4000. Αυτός ο δείκτης σημασίας σας βοηθά να επικεντρωθείτε στις πιο χρήσιμες λέξεις κατά τη διάρκεια της διαδικασίας εκμάθησης γλώσσας.

зустрічати, знайомитися, зустрічатися, зустрічатися з кимось (у романтичному сенсі), виконувати (умови, потреби)

Σημασίες του Meet στα ουκρανικά

зустрічати

Παράδειγμα:
I will meet you at the café.
Я зустріну тебе в кафе.
They met for lunch yesterday.
Вони зустрілися на обід вчора.
Χρήση: informalΣυμφραζόμενα: Used when referring to social gatherings or appointments with friends or acquaintances.
Σημείωση: This is the most common usage of 'meet' and can refer to both planned and spontaneous meetings.

знайомитися

Παράδειγμα:
Nice to meet you!
Радий з вами познайомитися!
I hope to meet new people at the event.
Сподіваюся познайомитися з новими людьми на заході.
Χρήση: formal/informalΣυμφραζόμενα: Used when introducing oneself or when making new acquaintances.
Σημείωση: This expression is often used in both formal and informal settings, especially during introductions.

зустрічатися

Παράδειγμα:
We meet every Monday for a team meeting.
Ми зустрічаємося кожного понеділка на командну зустріч.
Let's meet again next week.
Давай зустрінемося знову наступного тижня.
Χρήση: formal/informalΣυμφραζόμενα: Used in both professional and personal contexts to refer to scheduled meetings.
Σημείωση: This meaning emphasizes the recurrence of meetings, whether in work or social settings.

зустрічатися з кимось (у романтичному сенсі)

Παράδειγμα:
They are meeting each other regularly.
Вони регулярно зустрічаються.
Are you meeting anyone special these days?
Чи зустрічаєш ти когось особливого в ці дні?
Χρήση: informalΣυμφραζόμενα: Used primarily in romantic contexts to describe dating or having a romantic relationship.
Σημείωση: This usage often implies a more personal and intimate connection.

виконувати (умови, потреби)

Παράδειγμα:
The project must meet the deadline.
Проект має відповідати термінам.
The product meets all safety standards.
Продукт відповідає всім стандартам безпеки.
Χρήση: formalΣυμφραζόμενα: Used in professional or technical contexts to describe compliance with standards or requirements.
Σημείωση: This meaning is more abstract and is often found in business or legal language.

Συνώνυμα του Meet

encounter

To come across or meet someone or something unexpectedly.
Παράδειγμα: I encountered an old friend at the store.
Σημείωση: Encounter implies a chance or unexpected meeting.

gather

To come together in one place for a purpose.
Παράδειγμα: Let's gather at the park for a picnic.
Σημείωση: Gather suggests a planned or intentional meeting.

convene

To come together for a meeting or assembly.
Παράδειγμα: The board will convene next week to discuss the budget.
Σημείωση: Convene specifically refers to an official or formal gathering.

assemble

To gather together in one place for a specific purpose.
Παράδειγμα: The team will assemble in the conference room for a briefing.
Σημείωση: Assemble emphasizes the act of coming together for a particular reason.

Εκφράσεις και συνήθεις φράσεις του Meet

Meet up

To get together with someone, usually for social purposes or to discuss something.
Παράδειγμα: Let's meet up for coffee this afternoon.
Σημείωση: This phrase emphasizes the idea of coming together at a specific place and time.

Meet halfway

To make a compromise with someone by each side making concessions.
Παράδειγμα: Let's compromise and meet halfway on this issue.
Σημείωση: This phrase is used metaphorically to indicate reaching a mutual agreement or understanding.

Meet the deadline

To complete a task or project by the specified time.
Παράδειγμα: I need to work late to meet the deadline for this project.
Σημείωση: This phrase specifically refers to fulfilling a time-bound requirement.

Meet someone halfway

To compromise with someone by making concessions from both sides.
Παράδειγμα: Let's meet each other halfway on this negotiation.
Σημείωση: Similar to 'meet halfway,' but emphasizes the mutual effort from both parties.

Meet and greet

An event where people have the opportunity to meet someone, usually a public figure, and greet them.
Παράδειγμα: There will be a meet and greet session with the author after the book signing.
Σημείωση: This phrase is commonly used in event contexts to describe a structured interaction.

Meet with

To have a meeting with someone for a specific purpose or discussion.
Παράδειγμα: I need to meet with my supervisor to discuss my performance review.
Σημείωση: This phrase is more formal and often used in professional or formal settings.

Meet the requirements

To fulfill or satisfy the specified conditions or criteria.
Παράδειγμα: Make sure your essay meets all the requirements outlined in the assignment.
Σημείωση: This phrase is about ensuring that something complies with a set of standards or expectations.

Καθημερινές (αργκό) εκφράσεις του Meet

Hook up

In casual conversation, 'hook up' can mean to meet someone, usually for a specific purpose such as hanging out or talking.
Παράδειγμα: They decided to hook up after the party to discuss future plans.
Σημείωση: While 'hook up' can imply a romantic or sexual encounter in some contexts, it can also simply mean meeting up in a non-romantic sense.

Catch up

'Catch up' is used to suggest meeting someone to chat or update each other on what has been happening recently.
Παράδειγμα: Let's grab a coffee and catch up this weekend.
Σημείωση: The emphasis is more on conversing and sharing news rather than just physically meeting.

Chill with

This phrase means to spend time with someone in a relaxed or casual manner.
Παράδειγμα: I'm going to chill with my friends at the park later.
Σημείωση: It implies a more laid-back and informal interaction compared to a formal meeting.

Link up

To 'link up' is to make plans to meet or connect with someone.
Παράδειγμα: Let's link up at the new cafe downtown next Saturday.
Σημείωση: This term is often used when planning to meet in a specific location or for a specific activity.

Hang out

'Hang out' means to spend time in a particular place or with a person or group casually.
Παράδειγμα: Do you want to hang out at the mall this evening?
Σημείωση: It suggests a more informal gathering or socializing compared to a formal meeting.

Get together

This is a casual way to suggest meeting or gathering with someone.
Παράδειγμα: Let's get together for dinner sometime next week.
Σημείωση: It implies a social event involving more than just a brief encounter.

Run into

When you 'run into' someone, it means you unexpectedly or coincidentally meet them.
Παράδειγμα: I ran into Sarah at the grocery store yesterday.
Σημείωση: It suggests a chance encounter rather than a pre-planned meeting.

Meet - Παραδείγματα

I will meet my friend tomorrow.
Я зустрінуся з другом завтра.
Let's meet at the park.
Давай зустрінемося в парку.
We met for coffee last week.
Ми зустрічалися на каву минулого тижня.
I hope to meet you soon.
Сподіваюся, що зустріну тебе незабаром.

Γραμματική του Meet

Meet - Ρήμα (Verb) / Ρήμα, βασική μορφή (Verb, base form)
Λήμμα: meet
Κλίσεις
Ουσιαστικό, πληθυντικός (Noun, plural): meets
Ουσιαστικό, ενικός ή μαζικός (Noun, singular or mass): meet
Ρήμα, παρελθοντικός χρόνος (Verb, past tense): met
Ρήμα, μετοχή παρακειμένου (Verb, past participle): met
Ρήμα, γερούνδιο ή μετοχή ενεστώτα (Verb, gerund or present participle): meeting
Ρήμα, γ' ενικό πρόσωπο ενεστώτα (Verb, 3rd person singular present): meets
Ρήμα, βασική μορφή (Verb, base form): meet
Ρήμα, ενεστώτας εκτός γ' ενικού προσώπου (Verb, non-3rd person singular present): meet
Συλλαβές, Διαχωρισμός και Τονισμός
meet περιέχει 1 συλλαβές: meet
Φωνητική μεταγραφή: ˈmēt
meet , ˈmēt (Η κόκκινη συλλαβή είναι τονισμένη)

Meet - Σημασία και συχνότητα χρήσης

Ο δείκτης συχνότητας και σημασίας λέξεων δείχνει πόσο συχνά εμφανίζεται μια λέξη σε μια δεδομένη γλώσσα. Όσο μικρότερος είναι ο αριθμός, τόσο πιο συχνά χρησιμοποιείται η λέξη. Οι λέξεις που χρησιμοποιούνται πιο συχνά κυμαίνονται συνήθως από περίπου 1 έως 4000.
meet: 200 - 300 (Εξαιρετικά Κοινό).
Αυτός ο δείκτης σημασίας σας βοηθά να επικεντρωθείτε στις πιο χρήσιμες λέξεις κατά τη διάρκεια της διαδικασίας εκμάθησης γλώσσας.
Vocafy, αποδοτική εκμάθηση γλώσσας
Vocafy, αποδοτική εκμάθηση γλώσσας
Το Vocafy σε βοηθά να ανακαλύψεις, να οργανώσεις και να μάθεις νέες λέξεις και φράσεις με ευκολία. Δημιούργησε εξατομικευμένες συλλογές λεξιλογίου και εξασκήσου οποτεδήποτε, οπουδήποτε.