Λεξικό
Αγγλικά - Ουκρανικά
Role
roʊl
Εξαιρετικά Κοινό
400 - 500
400 - 500
Ο δείκτης συχνότητας και σημασίας λέξεων δείχνει πόσο συχνά εμφανίζεται μια λέξη σε μια δεδομένη γλώσσα. Όσο μικρότερος είναι ο αριθμός, τόσο πιο συχνά χρησιμοποιείται η λέξη. Οι λέξεις που χρησιμοποιούνται πιο συχνά κυμαίνονται συνήθως από περίπου 1 έως 4000. Αυτός ο δείκτης σημασίας σας βοηθά να επικεντρωθείτε στις πιο χρήσιμες λέξεις κατά τη διάρκεια της διαδικασίας εκμάθησης γλώσσας.
Ο δείκτης συχνότητας και σημασίας λέξεων δείχνει πόσο συχνά εμφανίζεται μια λέξη σε μια δεδομένη γλώσσα. Όσο μικρότερος είναι ο αριθμός, τόσο πιο συχνά χρησιμοποιείται η λέξη. Οι λέξεις που χρησιμοποιούνται πιο συχνά κυμαίνονται συνήθως από περίπου 1 έως 4000. Αυτός ο δείκτης σημασίας σας βοηθά να επικεντρωθείτε στις πιο χρήσιμες λέξεις κατά τη διάρκεια της διαδικασίας εκμάθησης γλώσσας.
роль, функція, позиція, роль у суспільстві, персонаж
Σημασίες του Role στα ουκρανικά
роль
Παράδειγμα:
She played the role of the mother in the play.
Вона виконала роль матері у виставі.
His role in the project is crucial for its success.
Його роль у проекті є вирішальною для його успіху.
Χρήση: formalΣυμφραζόμενα: Theater, projects, teamwork
Σημείωση: In this context, 'роль' refers to the part played by an actor or the function someone has in a particular situation.
функція
Παράδειγμα:
The function of a teacher is to educate students.
Функція вчителя полягає в навчанні учнів.
In this team, every member has a specific function.
У цій команді кожен учасник має певну функцію.
Χρήση: formalΣυμφραζόμενα: Job descriptions, teamwork
Σημείωση: Here, 'функція' emphasizes the responsibilities or duties associated with a position.
позиція
Παράδειγμα:
His position in the company gives him a lot of influence.
Його позиція в компанії надає йому багато впливу.
She was promoted to a higher position in the organization.
Її підвищили на вищу позицію в організації.
Χρήση: formalΣυμφραζόμενα: Business, organizational hierarchy
Σημείωση: In this sense, 'позиція' refers to a person's status or rank within an organization.
роль у суспільстві
Παράδειγμα:
His role in society is to help those in need.
Його роль у суспільстві полягає в допомозі тим, хто потребує.
Women have played a vital role in the movement.
Жінки відіграли важливу роль у русі.
Χρήση: formal/informalΣυμφραζόμενα: Societal discussions, community involvement
Σημείωση: This meaning highlights how individuals contribute to social structures and communities.
персонаж
Παράδειγμα:
The character of Hamlet is very complex.
Персонаж Гамлета є дуже складним.
In the story, he becomes a heroic character.
У цій історії він стає героїчним персонажем.
Χρήση: informalΣυμφραζόμενα: Literature, film, storytelling
Σημείωση: In this usage, 'персонаж' refers to fictional characters in books, movies, and plays.
Συνώνυμα του Role
part
A part refers to a portion or division of a whole, similar to a role in a situation or activity.
Παράδειγμα: She played a crucial part in the success of the project.
Σημείωση: Part can be used more broadly to refer to a section or component of something, while role often specifically denotes a character or function in a particular context.
function
Function emphasizes the purpose or duty performed by someone in a specific capacity or position.
Παράδειγμα: Her function in the company is to oversee marketing strategies.
Σημείωση: Function is more focused on the purpose or task performed, whereas role can encompass a broader set of responsibilities and behaviors.
position
Position refers to a person's rank, status, or job within a group or organization.
Παράδειγμα: He holds a high-ranking position in the organization.
Σημείωση: Position often implies a formal title or standing within a hierarchy, while role can be more fluid and adaptable to different situations.
character
Character can refer to the personality, traits, or role assumed by a person in a specific context.
Παράδειγμα: In the play, she portrayed the character of a wise grandmother.
Σημείωση: Character is often associated with acting or fictional roles, while role can extend to real-life functions and responsibilities.
Εκφράσεις και συνήθεις φράσεις του Role
play a role
To have an influence or effect on a situation or outcome.
Παράδειγμα: Her experience played a key role in the success of the project.
Σημείωση: The phrase 'play a role' implies active involvement or contribution, while 'role' alone refers to a character or position.
take on a role
To accept or begin to perform a particular function or position.
Παράδειγμα: She took on a leadership role in the new team.
Σημείωση: While 'role' represents a position or character, 'take on a role' emphasizes the action of assuming that position.
step into a role
To start performing the duties and responsibilities of a particular position, often unexpectedly or temporarily.
Παράδειγμα: After the manager left, she had to step into the role temporarily.
Σημείωση: Similar to 'take on a role,' 'step into a role' emphasizes the action of assuming a position rather than just the position itself.
define one's role
To establish or clarify the responsibilities and expectations associated with a particular position or function.
Παράδειγμα: It's important to define your role within the team to avoid conflicts.
Σημείωση: While 'role' refers to a position or function, 'define one's role' focuses on setting boundaries and expectations for that position.
supporting role
A position or function that provides assistance or backup to the main or lead role.
Παράδειγμα: She played a supporting role in the play, but her performance was outstanding.
Σημείωση: Unlike 'role' alone, 'supporting role' specifies a secondary or assisting function in relation to a primary role.
lead role
The main or principal position in a performance or project, often with significant responsibilities and prominence.
Παράδειγμα: He was thrilled to be offered the lead role in the upcoming movie.
Σημείωση: Contrary to 'role' which is a general term, 'lead role' specifies the primary and central position in a particular context.
fit the role
To be suitable or appropriate for a particular position or function.
Παράδειγμα: She didn't initially seem like a good fit for the role, but she surprised everyone with her performance.
Σημείωση: While 'role' denotes a position or function, 'fit the role' emphasizes the compatibility or suitability of a person for that position.
cast in a role
To assign or select someone for a particular character or position in a performance or production.
Παράδειγμα: She was cast in the role of the villain, showcasing her versatility as an actress.
Σημείωση: 'Cast in a role' involves the specific action of assigning a person to a role, whereas 'role' itself refers to the position or character.
redefine one's role
To reassess, adjust, or change the responsibilities and functions associated with a particular position or function.
Παράδειγμα: After the restructuring, she had to redefine her role within the company.
Σημείωση: While 'role' represents a position or function, 'redefine one's role' focuses on the action of modifying or clarifying that position.
Καθημερινές (αργκό) εκφράσεις του Role
Fill a role
To substitute or temporarily take on a specific position or responsibility within a group or organization.
Παράδειγμα: I need someone to fill the role of team leader while I'm away.
Σημείωση: The slang term 'fill a role' implies a more temporary or interim nature compared to 'role'.
Fit the bill
To be suitable or appropriate for a particular role or situation.
Παράδειγμα: Sarah really fits the bill for the new project manager role.
Σημείωση: This phrase indicates more of a match or suitability rather than a general concept of 'role'.
Wear multiple hats
To take on multiple roles or responsibilities, typically within the same job or organization.
Παράδειγμα: In a start-up, you often have to wear multiple hats, from marketing to project management.
Σημείωση: This slang implies versatility and flexibility in handling different roles compared to a single 'role'.
Juggle roles
To manage or handle multiple roles and responsibilities, often at the same time.
Παράδειγμα: As a working parent, she constantly juggles roles between her career and family life.
Σημείωση: This term emphasizes the act of balancing and managing different roles simultaneously.
Wear the pants
To be the dominant or authoritative figure in a particular role or relationship.
Παράδειγμα: In this household, my wife wears the pants - she's the decision-maker!
Σημείωση: This phrase focuses on authority rather than a generic 'role' in a situation.
Hat you wear
Refers to the different roles or responsibilities a person may take on within a specific context or profession.
Παράδειγμα: As a teacher, one hat you wear is that of a counselor, listening to students' problems.
Σημείωση: This slang highlights the idea of varying responsibilities within a role rather than a singular definition of 'role'.
Don different hats
To assume different roles or functions as needed in varying situations or contexts.
Παράδειγμα: Working in a startup often requires you to don different hats, from sales to customer service.
Σημείωση: Similar to 'wear multiple hats', this emphasizes the adaptability and versatility in handling various roles.
Role - Παραδείγματα
His role in the company is to manage the finances.
Його роль у компанії полягає в управлінні фінансами.
The teacher's role is to educate and guide the students.
Роль вчителя полягає в навчанні та керівництві учнями.
The rules clearly define the roles and responsibilities of each team member.
Правила чітко визначають ролі та обов'язки кожного члена команди.
Γραμματική του Role
Role - Ουσιαστικό (Noun) / Ουσιαστικό, ενικός ή μαζικός (Noun, singular or mass)
Λήμμα: role
Κλίσεις
Ουσιαστικό, πληθυντικός (Noun, plural): roles
Ουσιαστικό, ενικός ή μαζικός (Noun, singular or mass): role
Συλλαβές, Διαχωρισμός και Τονισμός
role περιέχει 1 συλλαβές: role
Φωνητική μεταγραφή: ˈrōl
role , ˈrōl (Η κόκκινη συλλαβή είναι τονισμένη)
Role - Σημασία και συχνότητα χρήσης
Ο δείκτης συχνότητας και σημασίας λέξεων δείχνει πόσο συχνά εμφανίζεται μια λέξη σε μια δεδομένη γλώσσα. Όσο μικρότερος είναι ο αριθμός, τόσο πιο συχνά χρησιμοποιείται η λέξη. Οι λέξεις που χρησιμοποιούνται πιο συχνά κυμαίνονται συνήθως από περίπου 1 έως 4000.
role: 400 - 500 (Εξαιρετικά Κοινό).
Αυτός ο δείκτης σημασίας σας βοηθά να επικεντρωθείτε στις πιο χρήσιμες λέξεις κατά τη διάρκεια της διαδικασίας εκμάθησης γλώσσας.