Λεξικό
Αγγλικά - Ουκρανικά

Send

sɛnd
Εξαιρετικά Κοινό
400 - 500
400 - 500
Ο δείκτης συχνότητας και σημασίας λέξεων δείχνει πόσο συχνά εμφανίζεται μια λέξη σε μια δεδομένη γλώσσα. Όσο μικρότερος είναι ο αριθμός, τόσο πιο συχνά χρησιμοποιείται η λέξη. Οι λέξεις που χρησιμοποιούνται πιο συχνά κυμαίνονται συνήθως από περίπου 1 έως 4000. Αυτός ο δείκτης σημασίας σας βοηθά να επικεντρωθείτε στις πιο χρήσιμες λέξεις κατά τη διάρκεια της διαδικασίας εκμάθησης γλώσσας.

відправити, надіслати, передати, запускати, спрямувати

Σημασίες του Send στα ουκρανικά

відправити

Παράδειγμα:
Please send me the details.
Будь ласка, надішліть мені деталі.
I will send the package tomorrow.
Я відправлю посилку завтра.
Χρήση: formal/informalΣυμφραζόμενα: Used when talking about mailing or dispatching items, both physical and digital.
Σημείωση: This is the most common meaning and is used in various contexts, including mailing letters, packages, or sending messages.

надіслати

Παράδειγμα:
Can you send me that document?
Чи можеш надіслати мені цей документ?
She sent a photo to her friend.
Вона надіслала фото своїй подрузі.
Χρήση: formal/informalΣυμφραζόμενα: Often used in digital communication, such as emails or text messages.
Σημείωση: This synonym is commonly used in the context of electronic communication.

передати

Παράδειγμα:
Please send my regards to your family.
Будь ласка, передайте мої побажання вашій родині.
He sent a message through a mutual friend.
Він передав повідомлення через спільного друга.
Χρήση: formal/informalΣυμφραζόμενα: Used when referring to conveying messages or greetings.
Σημείωση: This meaning is often used in a more personal or relational context.

запускати

Παράδειγμα:
The company will send out the new product next month.
Компанія запустить новий продукт наступного місяця.
We need to send the campaign live.
Нам потрібно запустити кампанію.
Χρήση: formalΣυμφραζόμενα: Commonly used in business or marketing contexts.
Σημείωση: This meaning relates to launching or initiating something, typically in a professional setting.

спрямувати

Παράδειγμα:
He sent his thoughts to the universe.
Він спрямував свої думки у всесвіт.
They sent their anger towards the decision-makers.
Вони спрямували свій гнів на тих, хто приймає рішення.
Χρήση: informalΣυμφραζόμενα: Used in more abstract or metaphorical contexts.
Σημείωση: This meaning is less common and is often used in discussions about feelings or intentions.

Συνώνυμα του Send

dispatch

To send off or deal with promptly.
Παράδειγμα: She dispatched the package to its destination.
Σημείωση: Dispatch often implies a sense of urgency or efficiency in sending something.

transmit

To send or pass on from one person, place, or thing to another.
Παράδειγμα: The radio tower can transmit signals over long distances.
Σημείωση: Transmit is often used in the context of sending signals, information, or messages.

forward

To send something on to a further destination.
Παράδειγμα: Please forward the email to the appropriate department.
Σημείωση: Forward specifically implies sending something to a subsequent recipient or location.

ship

To send goods or items by a specified method of transport.
Παράδειγμα: The company ships products to customers worldwide.
Σημείωση: Ship is commonly used in the context of sending physical goods or products.

Εκφράσεις και συνήθεις φράσεις του Send

Send off

To dispatch or mail something to a destination.
Παράδειγμα: He sent off his application for the job yesterday.
Σημείωση: This phrase implies the action of sending something away, often with a specific purpose in mind.

Send out

To distribute or dispatch something to multiple recipients.
Παράδειγμα: The company sends out a newsletter every month.
Σημείωση: This phrase suggests sending something to a group or audience rather than to a specific destination.

Send for

To request someone to come or be brought to a place.
Παράδειγμα: I need to send for a repairman to fix the broken appliance.
Σημείωση: This phrase is used when calling for someone to come to a specific location or for a particular purpose.

Send in

To submit or forward something, especially as a response or contribution.
Παράδειγμα: Please send in your feedback by the end of the week.
Σημείωση: This phrase often involves sending something as a response to a request or as a contribution to a larger project.

Send off for

To request something to be sent to you by mail.
Παράδειγμα: She sent off for a free sample of the new product.
Σημείωση: This phrase emphasizes the act of requesting something to be sent to you, usually through a formal process.

Send up

To raise suspicions or cause alarm about something.
Παράδειγμα: His behavior sent up red flags for the teacher.
Σημείωση: This phrase conveys a figurative meaning of alerting someone to potential issues or concerns.

Send away

To dismiss or order someone to leave a place.
Παράδειγμα: The boss sent away the employee for his misconduct.
Σημείωση: This phrase indicates the action of forcing someone to leave or removing them from a particular location.

Καθημερινές (αργκό) εκφράσεις του Send

Send a message

To communicate with someone by sending a message through text, email, or any other medium.
Παράδειγμα: Just send me a message when you're ready to leave.
Σημείωση:

Send someone packing

To force someone to leave a place or situation, often abruptly or rudely.
Παράδειγμα: If he keeps bothering you, just send him packing.
Σημείωση: Implies a more forceful or abrupt action compared to simply 'sending away.'

Send shivers down someone's spine

To cause someone to feel a sudden chill or a strong emotional reaction, often due to fear or excitement.
Παράδειγμα: The creepy music sent shivers down my spine.
Σημείωση: Figurative expression indicating a strong impact on someone's emotions or physical sensations.

Send chills up the spine

Similar to 'send shivers down someone's spine,' expressing a strong physical or emotional reaction.
Παράδειγμα: That horror movie never fails to send chills up my spine.
Σημείωση: Variation of the previous expression with the same meaning but using 'up' instead of 'down.'

Send someone to the moon

To greatly amuse or delight someone, to the point of feeling extremely happy or euphoric.
Παράδειγμα: That joke was so funny, it almost sent me to the moon.
Σημείωση: Exaggerated expression to convey extreme joy or amusement, not meant to be taken literally.

Send off a vibe

To give a particular impression or feeling to others, often through non-verbal cues or behavior.
Παράδειγμα: There's something about her that sends off a friendly vibe.
Σημείωση: Implies the projection of a certain aura or atmosphere rather than a physical transmission.

Send a chill down the spine

Similar to 'send shivers down someone's spine' or 'send chills up the spine,' conveying a sensation of fear or excitement.
Παράδειγμα: That ghost story sent a chill down my spine.
Σημείωση: Variation of the previous expressions to describe a chilling or thrilling effect.

Send - Παραδείγματα

I will send you the package tomorrow.
Я надішлю тобі пакет завтра.
Can you send me the document via email?
Чи можеш надіслати мені документ електронною поштою?
She always sends postcards to her friends when she travels.
Вона завжди надсилає листівки своїм друзям, коли подорожує.

Γραμματική του Send

Send - Ρήμα (Verb) / Ρήμα, βασική μορφή (Verb, base form)
Λήμμα: send
Κλίσεις
Ρήμα, παρελθοντικός χρόνος (Verb, past tense): sent
Ρήμα, μετοχή παρακειμένου (Verb, past participle): sent
Ρήμα, γερούνδιο ή μετοχή ενεστώτα (Verb, gerund or present participle): sending
Ρήμα, γ' ενικό πρόσωπο ενεστώτα (Verb, 3rd person singular present): sends
Ρήμα, βασική μορφή (Verb, base form): send
Ρήμα, ενεστώτας εκτός γ' ενικού προσώπου (Verb, non-3rd person singular present): send
Συλλαβές, Διαχωρισμός και Τονισμός
send περιέχει 1 συλλαβές: send
Φωνητική μεταγραφή: ˈsend
send , ˈsend (Η κόκκινη συλλαβή είναι τονισμένη)

Send - Σημασία και συχνότητα χρήσης

Ο δείκτης συχνότητας και σημασίας λέξεων δείχνει πόσο συχνά εμφανίζεται μια λέξη σε μια δεδομένη γλώσσα. Όσο μικρότερος είναι ο αριθμός, τόσο πιο συχνά χρησιμοποιείται η λέξη. Οι λέξεις που χρησιμοποιούνται πιο συχνά κυμαίνονται συνήθως από περίπου 1 έως 4000.
send: 400 - 500 (Εξαιρετικά Κοινό).
Αυτός ο δείκτης σημασίας σας βοηθά να επικεντρωθείτε στις πιο χρήσιμες λέξεις κατά τη διάρκεια της διαδικασίας εκμάθησης γλώσσας.
Vocafy, αποδοτική εκμάθηση γλώσσας
Vocafy, αποδοτική εκμάθηση γλώσσας
Το Vocafy σε βοηθά να ανακαλύψεις, να οργανώσεις και να μάθεις νέες λέξεις και φράσεις με ευκολία. Δημιούργησε εξατομικευμένες συλλογές λεξιλογίου και εξασκήσου οποτεδήποτε, οπουδήποτε.