Λεξικό
Αγγλικά - Βιετναμέζικα
Act
ækt
Εξαιρετικά Κοινό
600 - 700
600 - 700
Ο δείκτης συχνότητας και σημασίας λέξεων δείχνει πόσο συχνά εμφανίζεται μια λέξη σε μια δεδομένη γλώσσα. Όσο μικρότερος είναι ο αριθμός, τόσο πιο συχνά χρησιμοποιείται η λέξη. Οι λέξεις που χρησιμοποιούνται πιο συχνά κυμαίνονται συνήθως από περίπου 1 έως 4000. Αυτός ο δείκτης σημασίας σας βοηθά να επικεντρωθείτε στις πιο χρήσιμες λέξεις κατά τη διάρκεια της διαδικασίας εκμάθησης γλώσσας.
Ο δείκτης συχνότητας και σημασίας λέξεων δείχνει πόσο συχνά εμφανίζεται μια λέξη σε μια δεδομένη γλώσσα. Όσο μικρότερος είναι ο αριθμός, τόσο πιο συχνά χρησιμοποιείται η λέξη. Οι λέξεις που χρησιμοποιούνται πιο συχνά κυμαίνονται συνήθως από περίπου 1 έως 4000. Αυτός ο δείκτης σημασίας σας βοηθά να επικεντρωθείτε στις πιο χρήσιμες λέξεις κατά τη διάρκεια της διαδικασίας εκμάθησης γλώσσας.
Hành động, Diễn xuất, Luật hoặc quy định, Hành vi, hành động, Chương trình hoặc phần trình diễn
Σημασίες του Act στα βιετναμέζικα
Hành động
Παράδειγμα:
He decided to act quickly to save the situation.
Anh ấy quyết định hành động nhanh chóng để cứu vãn tình hình.
You need to act if you want to achieve your goals.
Bạn cần phải hành động nếu bạn muốn đạt được mục tiêu của mình.
Χρήση: InformalΣυμφραζόμενα: Used in everyday situations when referring to doing something or taking action.
Σημείωση: This is the most common meaning of 'act' and is used in a variety of contexts.
Diễn xuất
Παράδειγμα:
She wants to act in movies when she grows up.
Cô ấy muốn diễn xuất trong phim khi lớn lên.
He acted brilliantly in the school play.
Anh ấy đã diễn xuất xuất sắc trong vở kịch của trường.
Χρήση: InformalΣυμφραζόμενα: Used in contexts related to theater, film, and performance.
Σημείωση: This meaning specifically refers to performing in front of an audience.
Luật hoặc quy định
Παράδειγμα:
The act was passed by the government last year.
Đạo luật đã được thông qua bởi chính phủ năm ngoái.
The new act aims to protect endangered species.
Đạo luật mới nhằm bảo vệ các loài có nguy cơ tuyệt chủng.
Χρήση: FormalΣυμφραζόμενα: Used in legal and governmental contexts.
Σημείωση: In this context, 'act' refers to a statute or legislation.
Hành vi, hành động
Παράδειγμα:
His act of kindness surprised everyone.
Hành động tốt bụng của anh ấy đã khiến mọi người ngạc nhiên.
The act of giving can bring great joy.
Hành động cho đi có thể mang lại niềm vui lớn.
Χρήση: InformalΣυμφραζόμενα: Used in a general sense to refer to actions or behaviors.
Σημείωση: This meaning emphasizes the nature of doing something, often with a moral implication.
Chương trình hoặc phần trình diễn
Παράδειγμα:
The circus act was amazing.
Màn trình diễn của rạp xiếc thật tuyệt vời.
She performed her act at the talent show.
Cô ấy đã biểu diễn tiết mục của mình tại buổi biểu diễn tài năng.
Χρήση: InformalΣυμφραζόμενα: Used in entertainment contexts, particularly in performances or shows.
Σημείωση: This meaning can refer to a specific performance or segment in a larger show.
Συνώνυμα του Act
perform
To carry out a task or action, especially in a formal or public setting.
Παράδειγμα: She will perform in the school play tonight.
Σημείωση: Perform often implies a more planned or intentional action compared to the general term 'act'.
execute
To carry out or accomplish a task or action with precision or skill.
Παράδειγμα: The actor executed the scene flawlessly.
Σημείωση: Execute suggests a higher level of skill or precision in carrying out the action.
behave
To conduct oneself in a particular way, especially in terms of manners or actions.
Παράδειγμα: The children were told to behave during the ceremony.
Σημείωση: Behave focuses more on one's conduct or manners rather than a specific task or performance.
pretend
To act as if something is true or real, especially for amusement or to deceive.
Παράδειγμα: He likes to pretend he is a superhero when playing with his friends.
Σημείωση: Pretend involves acting in a way that may not reflect reality, often for play or entertainment purposes.
Εκφράσεις και συνήθεις φράσεις του Act
act on
To take action based on a suggestion, idea, or information.
Παράδειγμα: She decided to act on the advice given by her mentor.
Σημείωση: This phrase emphasizes acting upon something, rather than just performing an action.
act out
To express one's emotions or feelings through behavior, often in a dramatic or exaggerated manner.
Παράδειγμα: The child often acts out when she doesn't get her way.
Σημείωση: This phrase involves physically demonstrating emotions or feelings.
put on an act
To pretend or behave in a way that is not genuine, often for deceptive purposes.
Παράδειγμα: He pretended to be sick, but I think he was just putting on an act.
Σημείωση: This phrase implies a deliberate attempt to deceive or manipulate others.
act up
To malfunction or behave in a disruptive or unruly manner.
Παράδειγμα: My computer always seems to act up when I'm in a hurry.
Σημείωση: This phrase typically refers to things or systems misbehaving.
act one's age
To behave in a manner appropriate to one's chronological age.
Παράδειγμα: Stop fooling around and act your age!
Σημείωση: This phrase emphasizes behaving according to societal expectations of maturity.
act the fool
To behave in a silly or foolish manner, often for entertainment or attention.
Παράδειγμα: He loves to act the fool to make his friends laugh.
Σημείωση: This phrase suggests a deliberate choice to behave foolishly.
act of kindness
A gesture or action done with the intention of helping or benefiting others.
Παράδειγμα: Her act of kindness towards the homeless man touched everyone's hearts.
Σημείωση: This phrase highlights a specific action done for the purpose of showing kindness.
Καθημερινές (αργκό) εκφράσεις του Act
Act a fool
To behave in a silly or ridiculous manner, usually for entertainment or attention.
Παράδειγμα: He always acts a fool at parties, making everyone laugh.
Σημείωση: While 'act a fool' contains the word 'act', it deviates from the original word as it refers to behaving foolishly rather than performing a role or pretending.
Acting brand new
To behave as if one is better or different from before, often due to a change in circumstances.
Παράδειγμα: She's been acting brand new since she got that promotion.
Σημείωση: This slang term plays on the idea of someone acting like a new or different person, rather than portraying a character, as in the original meaning of 'act'.
Act - Παραδείγματα
She always acts quickly in emergency situations.
Cô ấy luôn hành động nhanh chóng trong các tình huống khẩn cấp.
The government needs to take immediate action to address the issue.
Chính phủ cần có hành động ngay lập tức để giải quyết vấn đề.
The actor's performance in the play was outstanding.
Buổi biểu diễn của diễn viên trong vở kịch thật xuất sắc.
Γραμματική του Act
Act - Ρήμα (Verb) / Ρήμα, βασική μορφή (Verb, base form)
Λήμμα: act
Κλίσεις
Ρήμα, παρελθοντικός χρόνος (Verb, past tense): acted
Ρήμα, γερούνδιο ή μετοχή ενεστώτα (Verb, gerund or present participle): acting
Ρήμα, γ' ενικό πρόσωπο ενεστώτα (Verb, 3rd person singular present): acts
Ρήμα, βασική μορφή (Verb, base form): act
Ρήμα, ενεστώτας εκτός γ' ενικού προσώπου (Verb, non-3rd person singular present): act
Συλλαβές, Διαχωρισμός και Τονισμός
act περιέχει 1 συλλαβές: act
Φωνητική μεταγραφή: ˈakt
act , ˈakt (Η κόκκινη συλλαβή είναι τονισμένη)
Act - Σημασία και συχνότητα χρήσης
Ο δείκτης συχνότητας και σημασίας λέξεων δείχνει πόσο συχνά εμφανίζεται μια λέξη σε μια δεδομένη γλώσσα. Όσο μικρότερος είναι ο αριθμός, τόσο πιο συχνά χρησιμοποιείται η λέξη. Οι λέξεις που χρησιμοποιούνται πιο συχνά κυμαίνονται συνήθως από περίπου 1 έως 4000.
act: 600 - 700 (Εξαιρετικά Κοινό).
Αυτός ο δείκτης σημασίας σας βοηθά να επικεντρωθείτε στις πιο χρήσιμες λέξεις κατά τη διάρκεια της διαδικασίας εκμάθησης γλώσσας.