Λεξικό
Αγγλικά - Βιετναμέζικα

Colour

ˈkʌlə
Εξαιρετικά Κοινό
600 - 700
600 - 700
Ο δείκτης συχνότητας και σημασίας λέξεων δείχνει πόσο συχνά εμφανίζεται μια λέξη σε μια δεδομένη γλώσσα. Όσο μικρότερος είναι ο αριθμός, τόσο πιο συχνά χρησιμοποιείται η λέξη. Οι λέξεις που χρησιμοποιούνται πιο συχνά κυμαίνονται συνήθως από περίπου 1 έως 4000. Αυτός ο δείκτης σημασίας σας βοηθά να επικεντρωθείτε στις πιο χρήσιμες λέξεις κατά τη διάρκεια της διαδικασίας εκμάθησης γλώσσας.

Màu sắc, Sắc thái, Màu da, Tính cách, phong cách, Màu sắc chính trị

Σημασίες του Colour στα βιετναμέζικα

Màu sắc

Παράδειγμα:
What is your favorite color?
Màu sắc yêu thích của bạn là gì?
The sky is a beautiful blue color.
Bầu trời có màu xanh đẹp.
Χρήση: InformalΣυμφραζόμενα: Used in everyday conversation, art, design, and descriptions of objects.
Σημείωση: Refers to the visual perception of different wavelengths of light, commonly used to describe the hues of objects.

Sắc thái

Παράδειγμα:
The artist used a variety of colors in her painting.
Nghệ sĩ đã sử dụng nhiều sắc thái trong bức tranh của cô ấy.
He has a colorful personality.
Anh ấy có một tính cách đầy sắc thái.
Χρήση: InformalΣυμφραζόμενα: Describing nuances or variations in personality, culture, or style.
Σημείωση: Can also imply diversity or richness in characteristics beyond just visual aspects.

Màu da

Παράδειγμα:
People with darker skin colors often face discrimination.
Những người có màu da tối thường phải đối mặt với sự phân biệt.
The color of our skin does not define us.
Màu da của chúng ta không xác định ai là chúng ta.
Χρήση: Formal/InformalΣυμφραζόμενα: Discussions about race, identity, and social issues.
Σημείωση: Used to discuss topics related to race, identity, and social justice.

Tính cách, phong cách

Παράδειγμα:
She adds color to our lives with her humor.
Cô ấy thêm màu sắc cho cuộc sống của chúng tôi bằng sự hài hước.
His stories always have a lot of color.
Câu chuyện của anh ấy luôn có nhiều màu sắc.
Χρήση: InformalΣυμφραζόμενα: Used in discussions about personality, creativity, and storytelling.
Σημείωση: Metaphorical use indicating liveliness, creativity, or excitement.

Màu sắc chính trị

Παράδειγμα:
The party's color is blue.
Màu sắc chính trị của đảng là màu xanh.
Political colors can symbolize different ideologies.
Màu sắc chính trị có thể tượng trưng cho các hệ tư tưởng khác nhau.
Χρήση: FormalΣυμφραζόμενα: Discussions about political parties and their symbols.
Σημείωση: Refers to the specific colors associated with political groups or ideologies.

Συνώνυμα του Colour

hue

Hue refers to a particular shade or tint of a color.
Παράδειγμα: She painted the room in a vibrant hue of blue.
Σημείωση: Hue is more specific than the general term 'color' and often used to describe a particular shade or tone.

shade

Shade refers to a variation of a color by adding black to it.
Παράδειγμα: The artist used different shades of green to create a realistic landscape.
Σημείωση: Shade specifically refers to the darkening of a color by adding black, whereas 'color' is a broader term encompassing all variations.

tint

Tint refers to a variation of a color by adding white to it.
Παράδειγμα: The walls were painted in a soft pink tint.
Σημείωση: Tint specifically refers to the lightening of a color by adding white, whereas 'color' is a more general term.

tone

Tone refers to the overall character or quality of a color.
Παράδειγμα: The painting had a warm tone due to the use of earthy colors.
Σημείωση: Tone is more about the overall effect or mood of a color, whereas 'color' is a broader term referring to the visual aspect.

Εκφράσεις και συνήθεις φράσεις του Colour

In living color

This phrase means something is being shown in color rather than black and white, making it more vibrant and lifelike.
Παράδειγμα: The parade was shown on TV in living color.
Σημείωση: The phrase 'in living color' emphasizes the vividness and richness of colors, compared to the original word 'color'.

Off-color

When something is described as off-color, it means it is inappropriate, indecent, or in poor taste.
Παράδειγμα: His off-color jokes made some people uncomfortable.
Σημείωση: The phrase 'off-color' adds a connotation of inappropriateness or offensiveness that goes beyond the literal meaning of 'color'.

Technicolor dream

Refers to something vividly colorful, often used to describe dreams or artistic creations that are exceptionally vibrant.
Παράδειγμα: The artist painted a technicolor dream of a sunset.
Σημείωση: The phrase 'technicolor dream' suggests a heightened level of vivid and intense colors, evoking a sense of fantastical or surreal imagery.

With flying colors

To succeed easily and with great distinction or excellence.
Παράδειγμα: She passed the exam with flying colors.
Σημείωση: This phrase goes beyond just the literal aspect of colors and implies achieving success or excellence in a remarkable and outstanding manner.

True colors

Refers to someone's real or genuine character, especially when revealed in challenging or difficult situations.
Παράδειγμα: When things got tough, he showed his true colors.
Σημείωση: The phrase 'true colors' delves into the deeper aspect of character and authenticity, going beyond just the superficial aspect of colors.

Color outside the lines

To think or act in an unconventional or creative way, breaking free from traditional rules or norms.
Παράδειγμα: Don't be afraid to color outside the lines and think creatively.
Σημείωση: This phrase metaphorically uses 'color outside the lines' to encourage thinking beyond the usual boundaries or constraints, rather than just referring to literal coloring.

Show your true colors

To reveal one's real character, intentions, or qualities, especially in challenging or revealing situations.
Παράδειγμα: It's in times of crisis that people often show their true colors.
Σημείωση: Similar to 'true colors,' this phrase emphasizes the notion of revealing one's genuine self or nature, particularly in times of difficulty or adversity.

Καθημερινές (αργκό) εκφράσεις του Colour

Technicolor

Technicolor refers to something vivid, bright, or colorful, often used to describe visual imagery.
Παράδειγμα: The party was so colorful, it felt like a scene from a Technicolor movie.
Σημείωση:

Technicolor yawn

Technicolor yawn is a humorous or euphemistic way to refer to vomiting, especially when it is colorful or intense.
Παράδειγμα: After too many drinks, he had a Technicolor yawn in the bathroom.
Σημείωση: The term 'Technicolor yawn' humorously plays with the idea of vibrant colors associated with the Technicolor film process, contrasting it with the unpleasant act of vomiting.

Colorful language

Colorful language refers to the use of strong, possibly offensive, language or swearing.
Παράδειγμα: He used some colorful language when he found out about the prank.
Σημείωση:

Color commentary

Color commentary refers to lively, entertaining commentary or remarks added to a broadcast, especially in sports.
Παράδειγμα: The game was so much better with his hilarious color commentary.
Σημείωση:

Color me impressed

Color me impressed is an informal way of expressing admiration or surprise at someone's achievement or action.
Παράδειγμα: You fixed the car all by yourself? Well, color me impressed!
Σημείωση:

Colour - Παραδείγματα

The colour of the sky is blue.
Màu của bầu trời là màu xanh.
She mixed different colours to create a beautiful painting.
Cô ấy đã trộn nhiều màu khác nhau để tạo ra một bức tranh đẹp.
The food colouring gave the icing a bright red colour.
Màu thực phẩm đã làm cho lớp kem có màu đỏ sáng.

Γραμματική του Colour

Colour - Ουσιαστικό (Noun) / Ουσιαστικό, ενικός ή μαζικός (Noun, singular or mass)
Λήμμα: colour
Κλίσεις
Ουσιαστικό, πληθυντικός (Noun, plural): colours, colour
Ουσιαστικό, ενικός ή μαζικός (Noun, singular or mass): colour
Ρήμα, παρελθοντικός χρόνος (Verb, past tense): coloured
Ρήμα, γερούνδιο ή μετοχή ενεστώτα (Verb, gerund or present participle): colouring
Ρήμα, γ' ενικό πρόσωπο ενεστώτα (Verb, 3rd person singular present): colours
Ρήμα, βασική μορφή (Verb, base form): colour
Ρήμα, ενεστώτας εκτός γ' ενικού προσώπου (Verb, non-3rd person singular present): colour
Συλλαβές, Διαχωρισμός και Τονισμός
colour περιέχει 2 συλλαβές: col • our
Φωνητική μεταγραφή: ˈkə-lər
col our , ˈkə lər (Η κόκκινη συλλαβή είναι τονισμένη)

Colour - Σημασία και συχνότητα χρήσης

Ο δείκτης συχνότητας και σημασίας λέξεων δείχνει πόσο συχνά εμφανίζεται μια λέξη σε μια δεδομένη γλώσσα. Όσο μικρότερος είναι ο αριθμός, τόσο πιο συχνά χρησιμοποιείται η λέξη. Οι λέξεις που χρησιμοποιούνται πιο συχνά κυμαίνονται συνήθως από περίπου 1 έως 4000.
colour: 600 - 700 (Εξαιρετικά Κοινό).
Αυτός ο δείκτης σημασίας σας βοηθά να επικεντρωθείτε στις πιο χρήσιμες λέξεις κατά τη διάρκεια της διαδικασίας εκμάθησης γλώσσας.
Vocafy, αποδοτική εκμάθηση γλώσσας
Vocafy, αποδοτική εκμάθηση γλώσσας
Το Vocafy σε βοηθά να ανακαλύψεις, να οργανώσεις και να μάθεις νέες λέξεις και φράσεις με ευκολία. Δημιούργησε εξατομικευμένες συλλογές λεξιλογίου και εξασκήσου οποτεδήποτε, οπουδήποτε.