Λεξικό
Αγγλικά - Βιετναμέζικα

Event

əˈvɛnt
Εξαιρετικά Κοινό
400 - 500
400 - 500
Ο δείκτης συχνότητας και σημασίας λέξεων δείχνει πόσο συχνά εμφανίζεται μια λέξη σε μια δεδομένη γλώσσα. Όσο μικρότερος είναι ο αριθμός, τόσο πιο συχνά χρησιμοποιείται η λέξη. Οι λέξεις που χρησιμοποιούνται πιο συχνά κυμαίνονται συνήθως από περίπου 1 έως 4000. Αυτός ο δείκτης σημασίας σας βοηθά να επικεντρωθείτε στις πιο χρήσιμες λέξεις κατά τη διάρκεια της διαδικασίας εκμάθησης γλώσσας.

Sự kiện, Biến cố, Chương trình, Sự kiện trong thể thao

Σημασίες του Event στα βιετναμέζικα

Sự kiện

Παράδειγμα:
The concert was a fantastic event.
Buổi hòa nhạc đó là một sự kiện tuyệt vời.
We are planning a big event for the festival.
Chúng tôi đang lên kế hoạch cho một sự kiện lớn cho lễ hội.
Χρήση: formal/informalΣυμφραζόμενα: Used in social, cultural, or professional settings to refer to gatherings or occasions.
Σημείωση: This is the most common meaning and can refer to anything from parties to conferences.

Biến cố

Παράδειγμα:
The event changed the course of history.
Biến cố này đã thay đổi dòng chảy của lịch sử.
That tragic event shocked the community.
Biến cố bi thảm đó đã gây sốc cho cộng đồng.
Χρήση: formalΣυμφραζόμενα: Used to describe significant incidents or happenings, often with a serious tone.
Σημείωση: This meaning emphasizes the impact or importance of the occurrence.

Chương trình

Παράδειγμα:
The event will include speakers from various fields.
Chương trình sẽ có các diễn giả từ nhiều lĩnh vực khác nhau.
She is in charge of organizing the event schedule.
Cô ấy phụ trách tổ chức lịch trình cho chương trình.
Χρήση: formal/informalΣυμφραζόμενα: Used in contexts like conferences, seminars, or any planned activities.
Σημείωση: This meaning is often used when discussing the agenda or itinerary of organized activities.

Sự kiện trong thể thao

Παράδειγμα:
The Olympic Games is a major sporting event.
Thế vận hội là một sự kiện thể thao lớn.
He won a medal in his event.
Anh ấy đã giành huy chương trong sự kiện của mình.
Χρήση: formal/informalΣυμφραζόμενα: Used specifically in the context of sports to refer to competitions or matches.
Σημείωση: This meaning highlights the athletic aspect of events, particularly in competitive sports.

Συνώνυμα του Event

Occasion

An occasion refers to a particular time or event that is special or important.
Παράδειγμα: The wedding was a joyous occasion for all attendees.
Σημείωση: An occasion often implies a sense of celebration or significance.

Gathering

A gathering is a coming together of people for a specific purpose or social interaction.
Παράδειγμα: The family gathering was filled with laughter and good food.
Σημείωση: A gathering typically involves people assembling in one place for a shared activity or event.

Function

A function refers to a social event or gathering organized for a specific purpose.
Παράδειγμα: The charity function raised thousands of dollars for a good cause.
Σημείωση: Function often implies a formal or organized event with a specific objective or goal.

Occurrence

An occurrence is an event or incident that happens, especially one that is noteworthy or unusual.
Παράδειγμα: The unexpected occurrence of a meteor shower thrilled the stargazers.
Σημείωση: Occurrence focuses on the happening or taking place of something, often highlighting its significance.

Happening

A happening is an event or situation that is exciting, interesting, or significant.
Παράδειγμα: The art exhibit opening was the happening event of the weekend.
Σημείωση: Happening emphasizes the current, trendy, or noteworthy nature of an event.

Εκφράσεις και συνήθεις φράσεις του Event

Big event

An important or significant happening or occasion.
Παράδειγμα: The wedding was a big event in our small town.
Σημείωση: The term 'big event' emphasizes the size, importance, or impact of the occasion.

Special event

An occasion that is out of the ordinary and has a particular significance or purpose.
Παράδειγμα: The company organized a special event to celebrate its anniversary.
Σημείωση: The phrase 'special event' highlights the unique or exceptional nature of the occasion.

Social event

An event primarily aimed at socializing or interacting with others.
Παράδειγμα: The charity ball was a popular social event in the city.
Σημείωση: It refers to an event where the main focus is on socializing and engaging with others.

Cultural event

An event that highlights or celebrates a particular culture or cultural aspect.
Παράδειγμα: The museum hosted a cultural event showcasing traditional dances.
Σημείωση: This phrase emphasizes the cultural significance or context of the event.

Public event

An event that is open to or involves the general public.
Παράδειγμα: The concert was a public event open to all music lovers.
Σημείωση: It emphasizes that the event is accessible to anyone interested in attending.

Major event

An event of significant importance or scale.
Παράδειγμα: The conference was a major event in the field of technology.
Σημείωση: It highlights the substantial impact or significance of the event.

Sporting event

An event where sports competitions take place.
Παράδειγμα: The Olympics is a major sporting event that attracts athletes from around the world.
Σημείωση: This phrase specifies that the event is related to sports competitions.

Corporate event

An event hosted by a business or organization for its employees, clients, or stakeholders.
Παράδειγμα: The company organized a corporate event to launch its new product.
Σημείωση: It focuses on events organized by companies for business purposes or networking.

Καθημερινές (αργκό) εκφράσεις του Event

Shindig

A shindig is a lively social gathering or party.
Παράδειγμα: Are you going to the shindig at Sarah's place tonight?
Σημείωση: The term 'shindig' is informal and conveys a sense of excitement and informality.

Bash

A bash refers to a festive celebration or party.
Παράδειγμα: Let's throw a bash for Tom's birthday next weekend!
Σημείωση: While 'event' is a neutral term, 'bash' implies a more enthusiastic and lively event.

Affair

An affair is a formal or elegant social gathering or event.
Παράδειγμα: The art gallery hosted a sophisticated affair showcasing local artists.
Σημείωση: Beyond the traditional meaning of 'affair' referring to relationships, in this context, it denotes a high-class event.

Gig

In informal language, a gig refers to a performance or event, especially for musicians or performers.
Παράδειγμα: Are you playing a gig at the local bar this weekend?
Σημείωση: Compared to 'event', 'gig' is more specific to performances or shows.

Soiree

A soiree is a fancy evening party or social gathering, often with a sophisticated ambiance.
Παράδειγμα: They attended a lavish soiree hosted by a famous designer.
Σημείωση: This term conveys a sense of elegance and exclusivity not always associated with a standard event.

Hoedown

A hoedown is a casual and lively social event, typically featuring country music and dancing.
Παράδειγμα: The community center is having a hoedown with live music and dancing.
Σημείωση: Unlike the generic term 'event', 'hoedown' implies a more specific type of informal gathering typically associated with country or folk culture.

Event - Παραδείγματα

The event was cancelled due to bad weather.
Sự kiện đã bị hủy bỏ do thời tiết xấu.
We are organizing a charity event next month.
Chúng tôi đang tổ chức một sự kiện từ thiện vào tháng tới.
The unexpected event caught us off guard.
Sự kiện bất ngờ đã khiến chúng tôi bất ngờ.

Γραμματική του Event

Event - Ουσιαστικό (Noun) / Ουσιαστικό, ενικός ή μαζικός (Noun, singular or mass)
Λήμμα: event
Κλίσεις
Ουσιαστικό, πληθυντικός (Noun, plural): events
Ουσιαστικό, ενικός ή μαζικός (Noun, singular or mass): event
Συλλαβές, Διαχωρισμός και Τονισμός
Event περιέχει 1 συλλαβές: event
Φωνητική μεταγραφή: i-ˈvent
event , i ˈvent (Η κόκκινη συλλαβή είναι τονισμένη)

Event - Σημασία και συχνότητα χρήσης

Ο δείκτης συχνότητας και σημασίας λέξεων δείχνει πόσο συχνά εμφανίζεται μια λέξη σε μια δεδομένη γλώσσα. Όσο μικρότερος είναι ο αριθμός, τόσο πιο συχνά χρησιμοποιείται η λέξη. Οι λέξεις που χρησιμοποιούνται πιο συχνά κυμαίνονται συνήθως από περίπου 1 έως 4000.
Event: 400 - 500 (Εξαιρετικά Κοινό).
Αυτός ο δείκτης σημασίας σας βοηθά να επικεντρωθείτε στις πιο χρήσιμες λέξεις κατά τη διάρκεια της διαδικασίας εκμάθησης γλώσσας.
Vocafy, αποδοτική εκμάθηση γλώσσας
Vocafy, αποδοτική εκμάθηση γλώσσας
Το Vocafy σε βοηθά να ανακαλύψεις, να οργανώσεις και να μάθεις νέες λέξεις και φράσεις με ευκολία. Δημιούργησε εξατομικευμένες συλλογές λεξιλογίου και εξασκήσου οποτεδήποτε, οπουδήποτε.