Λεξικό
Αγγλικά - Βιετναμέζικα

Ever

ˈɛvər
Εξαιρετικά Κοινό
300 - 400
300 - 400
Ο δείκτης συχνότητας και σημασίας λέξεων δείχνει πόσο συχνά εμφανίζεται μια λέξη σε μια δεδομένη γλώσσα. Όσο μικρότερος είναι ο αριθμός, τόσο πιο συχνά χρησιμοποιείται η λέξη. Οι λέξεις που χρησιμοποιούνται πιο συχνά κυμαίνονται συνήθως από περίπου 1 έως 4000. Αυτός ο δείκτης σημασίας σας βοηθά να επικεντρωθείτε στις πιο χρήσιμες λέξεις κατά τη διάρκεια της διαδικασίας εκμάθησης γλώσσας.

bao giờ, mãi mãi, ngay cả, luôn luôn

Σημασίες του Ever στα βιετναμέζικα

bao giờ

Παράδειγμα:
Have you ever been to Paris?
Bạn đã từng đến Paris bao giờ chưa?
I don't think I've ever seen such a beautiful sunset.
Tôi không nghĩ rằng tôi đã từng thấy một hoàng hôn đẹp như vậy.
Χρήση: informalΣυμφραζόμενα: Used in questions or statements about experiences.
Σημείωση: This usage implies at any time in the past, often used with the present perfect tense.

mãi mãi

Παράδειγμα:
I will love you forever.
Tôi sẽ yêu bạn mãi mãi.
This moment will be in my heart forever.
Khoảnh khắc này sẽ ở trong trái tim tôi mãi mãi.
Χρήση: formal/informalΣυμφραζόμενα: Used to express an indefinite or eternal duration.
Σημείωση: This meaning emphasizes a sense of permanence.

ngay cả

Παράδειγμα:
Even the best can make mistakes.
Ngay cả những người giỏi nhất cũng có thể mắc sai lầm.
I wasn't even aware of the problem.
Tôi thậm chí còn không biết về vấn đề đó.
Χρήση: informalΣυμφραζόμενα: Used to emphasize inclusivity or to highlight a surprising fact.
Σημείωση: Often used for emphasis in spoken language.

luôn luôn

Παράδειγμα:
He is always on time.
Anh ấy luôn luôn đúng giờ.
She ever thinks of others before herself.
Cô ấy luôn luôn nghĩ đến người khác trước khi nghĩ đến bản thân.
Χρήση: formal/informalΣυμφραζόμενα: Used to indicate consistency over time.
Σημείωση: This usage is less common and can sometimes sound overly formal.

Συνώνυμα του Ever

forever

Indicating an infinite or very long duration of time.
Παράδειγμα: Their love will last forever.
Σημείωση: Unlike 'ever' which refers to any time, 'forever' specifically means an infinite or indefinite time period.

constantly

Continuously and regularly occurring.
Παράδειγμα: He is constantly checking his phone.
Σημείωση: While 'ever' refers to any time, 'constantly' emphasizes the regular and continuous nature of an action.

Εκφράσεις και συνήθεις φράσεις του Ever

Forever and ever

Means for an indefinite period of time, emphasizing the lasting nature of something.
Παράδειγμα: I will love you forever and ever.
Σημείωση: The addition of 'and ever' intensifies the idea of eternity compared to just using 'forever'.

Ever since

Indicates a continuous period of time since a particular event.
Παράδειγμα: She has been living in that house ever since she got married.
Σημείωση: The use of 'ever since' specifically marks the starting point of a continuous action or state.

As ever

Means in the usual or expected manner, as always.
Παράδειγμα: He was as helpful as ever in times of need.
Σημείωση: The addition of 'as' emphasizes the consistency or typical behavior of someone or something.

Best thing since sliced bread

Refers to something highly impressive or innovative.
Παράδειγμα: This new phone is the best thing since sliced bread.
Σημείωση: The phrase is a playful way to express enthusiasm for something, unrelated to the literal meaning of sliced bread.

Have you ever

Used to ask about past experiences or actions.
Παράδειγμα: Have you ever been to Paris?
Σημείωση: The phrase is a question format that seeks information about a person's life experiences.

If ever

Expresses a condition or possibility in the future.
Παράδειγμα: If ever you need my help, don't hesitate to ask.
Σημείωση: The phrase introduces a hypothetical situation that may or may not occur in the future.

For evermore

Suggests an eternal or endless duration.
Παράδειγμα: They promised to be together for evermore.
Σημείωση: The use of 'evermore' conveys a poetic or romantic sense of permanence.

Καθημερινές (αργκό) εκφράσεις του Ever

Whatever

Used to express indifference or a lack of concern.
Παράδειγμα: I don't care what movie we watch, whatever you want is fine with me.
Σημείωση: The slang term 'whatever' conveys a casual attitude or dismissal compared to the more formal or serious tone of the original word 'ever'.

Whenever

Indicating an unspecified time in the future or in response to a question about timing.
Παράδειγμα: Just let me know whenever you're ready to leave and we can go.
Σημείωση: The slang term 'whenever' is more informal and flexible in its use compared to the specific timeframe suggested by the original word 'ever'.

However

Used to introduce a contrasting or qualifying statement.
Παράδειγμα: I agree with you. However, we might need to consider other options as well.
Σημείωση: The slang term 'however' adds a level of nuance or complexity to a statement, unlike the simple and straightforward nature of the original word 'ever'.

Wherever

Referring to any place or location without specifying a particular one.
Παράδειγμα: We can meet wherever is most convenient for you.
Σημείωση: The slang term 'wherever' allows for more flexibility and ambiguity in indicating a location, in contrast to the specificity of the original word 'ever'.

Whoever

Referring to any person without specifying a particular individual.
Παράδειγμα: Whoever left their keys on the table, please come and pick them up.
Σημείωση: The slang term 'whoever' introduces a sense of mystery or inclusivity by not identifying a specific person, unlike the definitiveness of the original word 'ever'.

However...

Indicates a contrast between two clauses or statements.
Παράδειγμα: I'd like to help you out, however, I have other commitments.
Σημείωση: Using 'however' at the beginning of a sentence adds a formal or more sophisticated tone compared to the conventional use of 'ever'.

Whoevers

Implying possession or ownership by unspecified individuals.
Παράδειγμα: Whoevers' shoes are by the door, please move them.
Σημείωση: The slang term 'whoevers' creates a sense of shared responsibility or anonymity compared to the singular focus of the original word 'ever'.

Ever - Παραδείγματα

Ever since I was a child, I have loved chocolate.
Kể từ khi tôi còn là một đứa trẻ, tôi đã yêu thích sô cô la.
Do you ever feel like you're not good enough?
Bạn có bao giờ cảm thấy mình không đủ tốt không?
They promised to love each other forever.
Họ hứa sẽ yêu nhau mãi mãi.

Γραμματική του Ever

Ever - Επίρρημα (Adverb) / Επίρρημα (Adverb)
Λήμμα: ever
Κλίσεις
Επίρρημα (Adverb): ever
Συλλαβές, Διαχωρισμός και Τονισμός
ever περιέχει 2 συλλαβές: ev • er
Φωνητική μεταγραφή: ˈe-vər
ev er , ˈe vər (Η κόκκινη συλλαβή είναι τονισμένη)

Ever - Σημασία και συχνότητα χρήσης

Ο δείκτης συχνότητας και σημασίας λέξεων δείχνει πόσο συχνά εμφανίζεται μια λέξη σε μια δεδομένη γλώσσα. Όσο μικρότερος είναι ο αριθμός, τόσο πιο συχνά χρησιμοποιείται η λέξη. Οι λέξεις που χρησιμοποιούνται πιο συχνά κυμαίνονται συνήθως από περίπου 1 έως 4000.
ever: 300 - 400 (Εξαιρετικά Κοινό).
Αυτός ο δείκτης σημασίας σας βοηθά να επικεντρωθείτε στις πιο χρήσιμες λέξεις κατά τη διάρκεια της διαδικασίας εκμάθησης γλώσσας.
Vocafy, αποδοτική εκμάθηση γλώσσας
Vocafy, αποδοτική εκμάθηση γλώσσας
Το Vocafy σε βοηθά να ανακαλύψεις, να οργανώσεις και να μάθεις νέες λέξεις και φράσεις με ευκολία. Δημιούργησε εξατομικευμένες συλλογές λεξιλογίου και εξασκήσου οποτεδήποτε, οπουδήποτε.