Λεξικό
Αγγλικά - Βιετναμέζικα
Making
ˈmeɪkɪŋ
Εξαιρετικά Κοινό
600 - 700
600 - 700
Ο δείκτης συχνότητας και σημασίας λέξεων δείχνει πόσο συχνά εμφανίζεται μια λέξη σε μια δεδομένη γλώσσα. Όσο μικρότερος είναι ο αριθμός, τόσο πιο συχνά χρησιμοποιείται η λέξη. Οι λέξεις που χρησιμοποιούνται πιο συχνά κυμαίνονται συνήθως από περίπου 1 έως 4000. Αυτός ο δείκτης σημασίας σας βοηθά να επικεντρωθείτε στις πιο χρήσιμες λέξεις κατά τη διάρκεια της διαδικασίας εκμάθησης γλώσσας.
Ο δείκτης συχνότητας και σημασίας λέξεων δείχνει πόσο συχνά εμφανίζεται μια λέξη σε μια δεδομένη γλώσσα. Όσο μικρότερος είναι ο αριθμός, τόσο πιο συχνά χρησιμοποιείται η λέξη. Οι λέξεις που χρησιμοποιούνται πιο συχνά κυμαίνονται συνήθως από περίπου 1 έως 4000. Αυτός ο δείκτης σημασίας σας βοηθά να επικεντρωθείτε στις πιο χρήσιμες λέξεις κατά τη διάρκεια της διαδικασίας εκμάθησης γλώσσας.
làm, sản xuất, tạo ra, thực hiện, chiếm
Σημασίες του Making στα βιετναμέζικα
làm
Παράδειγμα:
She is making dinner.
Cô ấy đang làm bữa tối.
He enjoys making music.
Anh ấy thích làm nhạc.
Χρήση: informalΣυμφραζόμενα: Used in everyday situations when referring to the act of producing or creating something.
Σημείωση: This is the most common meaning of 'making' and can refer to a variety of activities, from cooking to crafting.
sản xuất
Παράδειγμα:
The factory is making cars.
Nhà máy đang sản xuất ô tô.
They are making a new product.
Họ đang sản xuất một sản phẩm mới.
Χρήση: formalΣυμφραζόμενα: Often used in business or industrial contexts when referring to the manufacturing process.
Σημείωση: This meaning emphasizes the aspect of production, typically in a commercial or industrial setting.
tạo ra
Παράδειγμα:
She is making a difference in the community.
Cô ấy đang tạo ra sự khác biệt trong cộng đồng.
They are making plans for the future.
Họ đang tạo ra kế hoạch cho tương lai.
Χρήση: informalΣυμφραζόμενα: Used in social or personal contexts to indicate the creation of ideas, effects, or changes.
Σημείωση: This meaning can refer to abstract concepts, like making changes or making plans.
thực hiện
Παράδειγμα:
The team is making progress on the project.
Nhóm đang thực hiện tiến độ của dự án.
We are making arrangements for the meeting.
Chúng tôi đang thực hiện các sắp xếp cho cuộc họp.
Χρήση: formalΣυμφραζόμενα: Commonly used in professional or organizational settings when discussing actions taken to achieve goals.
Σημείωση: Often used in contexts where actions or steps are being taken towards a specific goal.
chiếm
Παράδειγμα:
This decision is making waves in the industry.
Quyết định này đang chiếm sóng trong ngành.
His comments are making headlines.
Những bình luận của anh ấy đang chiếm sóng các tiêu đề.
Χρήση: informalΣυμφραζόμενα: Used in media or popular contexts to indicate something gaining attention or prominence.
Σημείωση: This usage is more idiomatic and can be specific to cultural contexts, especially in media.
Συνώνυμα του Making
creating
To bring something into existence or cause it to happen.
Παράδειγμα: She is creating a new piece of art for the exhibition.
Σημείωση: Similar to 'making' but often implies a sense of originality or innovation.
producing
To bring something into existence through a process, usually manufacturing or cultivation.
Παράδειγμα: The factory is producing a new line of products.
Σημείωση: Focuses more on the act of manufacturing or generating something.
crafting
To make or create something with skill and artistry.
Παράδειγμα: He is crafting a wooden table for his workshop.
Σημείωση: Implies a high level of skill and attention to detail in the creation process.
building
To construct or assemble something by putting parts or materials together.
Παράδειγμα: They are building a new house in the neighborhood.
Σημείωση: Often used for physical structures or objects that require assembly.
Εκφράσεις και συνήθεις φράσεις του Making
Making a difference
This phrase means to have a positive impact or effect on something or someone.
Παράδειγμα: Volunteering at the local shelter is a great way to make a difference in the community.
Σημείωση: The focus is on creating an impact or change rather than just the act of creating something.
Making ends meet
To have enough money to cover basic expenses or to make financial ends meet.
Παράδειγμα: With the rise in living costs, many families struggle to make ends meet each month.
Σημείωση: It refers to managing finances and meeting financial obligations rather than creating something tangible.
Making waves
To attract attention or cause a significant impact or disruption in a particular field.
Παράδειγμα: The new startup is making waves in the tech industry with its innovative products.
Σημείωση: It implies creating a noticeable impact or buzz rather than physically creating something.
Make or break
Refers to a situation where success or failure in a particular endeavor will have a decisive impact.
Παράδειγμα: The upcoming project is a make or break moment for our company's future.
Σημείωση: It focuses on the critical moment of decision or outcome rather than the process of creating.
Making a living
To earn money for sustenance or to support oneself financially.
Παράδειγμα: After losing his job, he started freelancing to make a living.
Σημείωση: It pertains to earning money for survival rather than the act of physically creating something.
Make it up to someone
To compensate for a mistake or wrongdoing by doing something thoughtful or kind for someone.
Παράδειγμα: I know I missed your birthday, but I promise to make it up to you by taking you out for a special dinner.
Σημείωση: It involves compensating for a fault or error rather than the act of creating.
Make a scene
To behave in a loud, dramatic, or disruptive manner in public.
Παράδειγμα: She made a scene at the restaurant when her order was incorrect.
Σημείωση: It refers to creating a disturbance or commotion rather than physically making something.
Make the cut
To meet the required standard or criteria to be successful or accepted.
Παράδειγμα: Only the top three contestants will make the cut and move on to the final round.
Σημείωση: It signifies meeting a specific standard or requirement rather than the act of physically creating something.
Make a point
To clearly express or highlight a specific idea, opinion, or argument.
Παράδειγμα: During the presentation, she made a point to emphasize the importance of teamwork.
Σημείωση: It involves emphasizing or stating a particular viewpoint rather than physically creating something.
Καθημερινές (αργκό) εκφράσεις του Making
Making bank
Earning a lot of money or making a substantial amount of profit.
Παράδειγμα: I've been working overtime, so I'm making bank these days.
Σημείωση: While 'making bank' specifically refers to earning a significant amount of money, 'making' alone could refer to various forms of creation or production.
Making moves
Taking actions or steps towards achieving a goal or making progress in a particular endeavor.
Παράδειγμα: I see you making moves, getting that promotion and all.
Σημείωση: 'Making moves' emphasizes actively working towards a goal, whereas 'making' alone is a generic term for creating or producing something.
Making a killing
Making an exceptionally large profit or doing extremely well financially.
Παράδειγμα: He invested in that stock early on and is making a killing now.
Σημείωση: 'Making a killing' specifically relates to making a large profit, while 'making' on its own has a broader range of meanings.
Making out
Engaging in passionate kissing or intimate physical contact, typically between romantic partners.
Παράδειγμα: I heard they were making out at the party last night.
Σημείωση: In this context, 'making out' refers to physical intimacy, whereas 'making' alone is more general in its application.
Making a buck
Earning money, especially through temporary or minor work.
Παράδειγμα: She's doing odd jobs to make a buck while studying in college.
Σημείωση: 'Making a buck' specifically refers to earning money through work, while 'making' can apply to various forms of creation or production.
Making a mess
Creating disorder or untidiness in a particular area.
Παράδειγμα: The kids were making a mess in the living room with their toys.
Σημείωση: 'Making a mess' specifically refers to creating disorder, while 'making' on its own can refer to various forms of creation.
Making moves on someone
Attempting to initiate a romantic or sexual relationship with someone, often through flirtation or advances.
Παράδειγμα: He's been making moves on her for weeks, but she's not interested.
Σημείωση: The addition of 'on someone' specifies the target of the action, which is attempting to pursue a romantic interest, whereas 'making' alone is more general.
Making - Παραδείγματα
Making a cake is easy if you follow the recipe.
Làm bánh thì dễ nếu bạn theo công thức.
She is interested in making art from recycled materials.
Cô ấy quan tâm đến việc làm nghệ thuật từ vật liệu tái chế.
The company is making a new product line.
Công ty đang làm một dòng sản phẩm mới.
Γραμματική του Making
Making - Ρήμα (Verb) / Ρήμα, γερούνδιο ή μετοχή ενεστώτα (Verb, gerund or present participle)
Λήμμα: make
Κλίσεις
Ουσιαστικό, πληθυντικός (Noun, plural): makes
Ουσιαστικό, ενικός ή μαζικός (Noun, singular or mass): make
Ρήμα, παρελθοντικός χρόνος (Verb, past tense): made
Ρήμα, μετοχή παρακειμένου (Verb, past participle): made
Ρήμα, γερούνδιο ή μετοχή ενεστώτα (Verb, gerund or present participle): making
Ρήμα, γ' ενικό πρόσωπο ενεστώτα (Verb, 3rd person singular present): makes
Ρήμα, βασική μορφή (Verb, base form): make
Ρήμα, ενεστώτας εκτός γ' ενικού προσώπου (Verb, non-3rd person singular present): make
Συλλαβές, Διαχωρισμός και Τονισμός
making περιέχει 2 συλλαβές: mak • ing
Φωνητική μεταγραφή: ˈmā-kiŋ
mak ing , ˈmā kiŋ (Η κόκκινη συλλαβή είναι τονισμένη)
Making - Σημασία και συχνότητα χρήσης
Ο δείκτης συχνότητας και σημασίας λέξεων δείχνει πόσο συχνά εμφανίζεται μια λέξη σε μια δεδομένη γλώσσα. Όσο μικρότερος είναι ο αριθμός, τόσο πιο συχνά χρησιμοποιείται η λέξη. Οι λέξεις που χρησιμοποιούνται πιο συχνά κυμαίνονται συνήθως από περίπου 1 έως 4000.
making: 600 - 700 (Εξαιρετικά Κοινό).
Αυτός ο δείκτης σημασίας σας βοηθά να επικεντρωθείτε στις πιο χρήσιμες λέξεις κατά τη διάρκεια της διαδικασίας εκμάθησης γλώσσας.