Λεξικό
Αγγλικά - Βιετναμέζικα

Manager

ˈmænɪdʒər
Εξαιρετικά Κοινό
500 - 600
500 - 600
Ο δείκτης συχνότητας και σημασίας λέξεων δείχνει πόσο συχνά εμφανίζεται μια λέξη σε μια δεδομένη γλώσσα. Όσο μικρότερος είναι ο αριθμός, τόσο πιο συχνά χρησιμοποιείται η λέξη. Οι λέξεις που χρησιμοποιούνται πιο συχνά κυμαίνονται συνήθως από περίπου 1 έως 4000. Αυτός ο δείκτης σημασίας σας βοηθά να επικεντρωθείτε στις πιο χρήσιμες λέξεις κατά τη διάρκεια της διαδικασίας εκμάθησης γλώσσας.

quản lý, người quản lý, người điều hành

Σημασίες του Manager στα βιετναμέζικα

quản lý

Παράδειγμα:
She is the manager of the marketing team.
Cô ấy là quản lý của đội marketing.
The manager held a meeting to discuss the project.
Quản lý đã tổ chức một cuộc họp để thảo luận về dự án.
Χρήση: formalΣυμφραζόμενα: Used in professional settings, especially in business and organizational contexts.
Σημείωση: This is the most common translation and is used widely in workplaces.

người quản lý

Παράδειγμα:
The manager was very supportive of the team.
Người quản lý rất ủng hộ nhóm.
As a manager, he needs to make tough decisions.
Là một người quản lý, anh ấy cần đưa ra những quyết định khó khăn.
Χρήση: informalΣυμφραζόμενα: Commonly used in casual conversations to refer to someone in charge.
Σημείωση: This phrase is less formal and can be used in everyday discussions.

người điều hành

Παράδειγμα:
The manager of the restaurant ensures everything runs smoothly.
Người điều hành nhà hàng đảm bảo mọi thứ diễn ra suôn sẻ.
She is a top manager in the company.
Cô ấy là một người điều hành hàng đầu trong công ty.
Χρήση: formalΣυμφραζόμενα: Used in business or organizational contexts, especially for higher-level management roles.
Σημείωση: This emphasizes the operational aspect of management.

Συνώνυμα του Manager

supervisor

A supervisor is someone who is responsible for overseeing and directing the work of a group of people or a department.
Παράδειγμα: The supervisor oversees the daily operations of the team.
Σημείωση: A supervisor typically focuses more on overseeing the work of others and ensuring tasks are completed efficiently.

director

A director is a person who is in charge of a particular department or aspect of an organization.
Παράδειγμα: The director of the company sets strategic goals and plans for the organization.
Σημείωση: A director often has a higher level of authority and is involved in setting long-term goals and strategies for the organization.

administrator

An administrator is someone who is responsible for managing and organizing the operations of an organization or institution.
Παράδειγμα: The school administrator manages the day-to-day operations of the school.
Σημείωση: An administrator typically focuses on the overall management and coordination of activities within an organization.

executive

An executive is a high-level manager who is responsible for making decisions and setting goals for an organization.
Παράδειγμα: The executive oversees the company's financial performance and strategic direction.
Σημείωση: An executive often has broader decision-making authority and is involved in shaping the overall direction of the organization.

Εκφράσεις και συνήθεις φράσεις του Manager

call the shots

To make the important decisions; to be in charge.
Παράδειγμα: The manager is the one who calls the shots in this office.
Σημείωση: The phrase implies a higher level of authority and control compared to just being a manager.

wear multiple hats

To have many different duties or roles.
Παράδειγμα: As a manager, you often have to wear multiple hats and juggle different responsibilities.
Σημείωση: While a manager has specific job responsibilities, wearing multiple hats suggests handling diverse tasks beyond typical managerial duties.

in the driver's seat

To be in control; to be the one leading or directing a situation.
Παράδειγμα: Our project manager is in the driver's seat when it comes to making key decisions.
Σημείωση: This phrase emphasizes being actively in control, similar to a manager, but with a stronger sense of authority.

run the show

To be in charge; to be the one controlling a situation or organization.
Παράδειγμα: The store manager runs the show and ensures everything operates smoothly.
Σημείωση: While a manager typically oversees operations, 'run the show' implies a more active and central role in managing and directing activities.

get down to brass tacks

To focus on the essential details or important matters.
Παράδειγμα: Let's get down to brass tacks and discuss the budget with the project manager.
Σημείωση: This phrase suggests a shift from general management duties to a more specific and crucial aspect of the job.

have a finger in every pie

To be involved in many different activities or projects.
Παράδειγμα: Our department manager seems to have a finger in every pie, always involved in various projects.
Σημείωση: While a manager oversees specific areas, having a finger in every pie implies involvement in various aspects beyond direct managerial responsibilities.

keep the wheels turning

To ensure that operations continue smoothly; to keep things running efficiently.
Παράδειγμα: The manager's role is crucial to keep the wheels turning smoothly in the company.
Σημείωση: While a manager oversees operations, 'keep the wheels turning' emphasizes the active role in maintaining continuous and effective functioning.

Καθημερινές (αργκό) εκφράσεις του Manager

boss man

This term is often used to refer to someone in a position of authority, usually a male manager or supervisor.
Παράδειγμα: I'll check with the boss man and let you know.
Σημείωση: It conveys a sense of respect or familiarity towards the manager, emphasizing their leadership role.

head honcho

Refers to the person in charge or the top manager in a company or organization.
Παράδειγμα: The head honcho is making the final decision on that project.
Σημείωση: It carries a more informal and sometimes humorous tone compared to the traditional term 'manager'.

top dog

Denotes the person in a position of power or authority, often the highest-ranking individual within a group or organization.
Παράδειγμα: The team's top dog is overseeing the new marketing campaign.
Σημείωση: It has a slightly more competitive or dominant connotation compared to the neutral term 'manager'.

big cheese

Used to describe an important or influential person, typically a manager or authority figure.
Παράδειγμα: The big cheese approved our budget proposal for next year.
Σημείωση: It adds a playful and slightly sarcastic touch when referring to a manager, showcasing a mix of respect and informality.

chief

Informal term for a senior manager or leader within an organization.
Παράδειγμα: Our chief wants to discuss the upcoming staff training sessions.
Σημείωση: It carries a sense of authority and significance while maintaining a more casual and modern flair compared to the term 'manager'.

top brass

Refers to the highest-ranking officials or executives within a company or organization.
Παράδειγμα: The top brass will be attending the company's annual conference.
Σημείωση: It conveys a sense of exclusivity and power among the managerial ranks, often used in a more corporate or formal context.

captain of the ship

Describes someone who is leading or in charge of a situation, project, or team.
Παράδειγμα: The captain of the ship is steering us in a new direction with this project.
Σημείωση: It emphasizes the leadership role of the manager in guiding and steering the team, drawing on the imagery of a ship captain navigating through challenges.

Manager - Παραδείγματα

The manager is responsible for the daily operations of the company.
Người quản lý chịu trách nhiệm cho các hoạt động hàng ngày của công ty.
The director of the department is retiring next month.
Giám đốc của bộ phận sẽ nghỉ hưu vào tháng tới.
The CEO is the highest-ranking executive in the company.
Giám đốc điều hành là người đứng đầu trong công ty.

Γραμματική του Manager

Manager - Ουσιαστικό (Noun) / Ουσιαστικό, ενικός ή μαζικός (Noun, singular or mass)
Λήμμα: manager
Κλίσεις
Ουσιαστικό, πληθυντικός (Noun, plural): managers
Ουσιαστικό, ενικός ή μαζικός (Noun, singular or mass): manager
Συλλαβές, Διαχωρισμός και Τονισμός
manager περιέχει 3 συλλαβές: man • ag • er
Φωνητική μεταγραφή: ˈma-ni-jər
man ag er , ˈma ni jər (Η κόκκινη συλλαβή είναι τονισμένη)

Manager - Σημασία και συχνότητα χρήσης

Ο δείκτης συχνότητας και σημασίας λέξεων δείχνει πόσο συχνά εμφανίζεται μια λέξη σε μια δεδομένη γλώσσα. Όσο μικρότερος είναι ο αριθμός, τόσο πιο συχνά χρησιμοποιείται η λέξη. Οι λέξεις που χρησιμοποιούνται πιο συχνά κυμαίνονται συνήθως από περίπου 1 έως 4000.
manager: 500 - 600 (Εξαιρετικά Κοινό).
Αυτός ο δείκτης σημασίας σας βοηθά να επικεντρωθείτε στις πιο χρήσιμες λέξεις κατά τη διάρκεια της διαδικασίας εκμάθησης γλώσσας.
Vocafy, αποδοτική εκμάθηση γλώσσας
Vocafy, αποδοτική εκμάθηση γλώσσας
Το Vocafy σε βοηθά να ανακαλύψεις, να οργανώσεις και να μάθεις νέες λέξεις και φράσεις με ευκολία. Δημιούργησε εξατομικευμένες συλλογές λεξιλογίου και εξασκήσου οποτεδήποτε, οπουδήποτε.