Λεξικό
Αγγλικά - Βιετναμέζικα

Photo

ˈfoʊdoʊ
Εξαιρετικά Κοινό
300 - 400
300 - 400
Ο δείκτης συχνότητας και σημασίας λέξεων δείχνει πόσο συχνά εμφανίζεται μια λέξη σε μια δεδομένη γλώσσα. Όσο μικρότερος είναι ο αριθμός, τόσο πιο συχνά χρησιμοποιείται η λέξη. Οι λέξεις που χρησιμοποιούνται πιο συχνά κυμαίνονται συνήθως από περίπου 1 έως 4000. Αυτός ο δείκτης σημασίας σας βοηθά να επικεντρωθείτε στις πιο χρήσιμες λέξεις κατά τη διάρκεια της διαδικασίας εκμάθησης γλώσσας.

Ảnh, Bức ảnh, Hình ảnh, Bức chân dung

Σημασίες του Photo στα βιετναμέζικα

Ảnh

Παράδειγμα:
I took a beautiful photo at the beach.
Tôi đã chụp một bức ảnh đẹp ở bãi biển.
Can you send me the photo from yesterday's party?
Bạn có thể gửi cho tôi bức ảnh từ bữa tiệc hôm qua không?
Χρήση: informalΣυμφραζόμενα: Used in casual conversations, social media, and everyday situations where pictures are shared or discussed.
Σημείωση: The word 'ảnh' can refer to any type of photo, whether it's digital or printed.

Bức ảnh

Παράδειγμα:
This photo is from my vacation in Europe.
Bức ảnh này là từ kỳ nghỉ của tôi ở châu Âu.
The photo was taken by a professional photographer.
Bức ảnh này được chụp bởi một nhiếp ảnh gia chuyên nghiệp.
Χρήση: formalΣυμφραζόμενα: Used in more formal contexts, such as exhibitions, galleries, or professional photography discussions.
Σημείωση: The term 'bức ảnh' emphasizes the idea of a framed or composed photo, often associated with artistry.

Hình ảnh

Παράδειγμα:
The photo depicts a beautiful landscape.
Hình ảnh này miêu tả một phong cảnh đẹp.
In the photo, you can see the sunset over the mountains.
Trong hình ảnh, bạn có thể thấy hoàng hôn trên núi.
Χρήση: formalΣυμφραζόμενα: Often used in descriptions, literature, or when discussing the content of a photo.
Σημείωση: While 'hình ảnh' can mean 'image' in general, in the context of 'photo,' it usually refers to the visual representation of something.

Bức chân dung

Παράδειγμα:
The photo is a portrait of my grandmother.
Bức chân dung là một bức ảnh của bà tôi.
He specializes in taking portrait photos.
Anh ấy chuyên chụp những bức chân dung.
Χρήση: formalΣυμφραζόμενα: Used when specifically referring to portrait photography, often in artistic or professional contexts.
Σημείωση: 'Bức chân dung' specifically refers to a portrait photo, focusing on a person or group of people.

Συνώνυμα του Photo

photograph

A photograph is a picture taken with a camera.
Παράδειγμα: I took a photograph of the sunset.
Σημείωση: A photograph is a more formal term compared to 'photo'.

picture

A picture is a visual representation or image of something.
Παράδειγμα: She framed the picture of her family.
Σημείωση: A picture is a broader term that can encompass drawings, paintings, or photographs.

image

An image refers to a visual representation or likeness of an object.
Παράδειγμα: The artist created a beautiful image of a flower.
Σημείωση: An image can also refer to mental or conceptual representations, not just physical photographs.

snapshot

A snapshot is a quick, informal photograph taken without much preparation.
Παράδειγμα: I captured a snapshot of the children playing in the park.
Σημείωση: A snapshot implies a spontaneous or candid nature compared to a more planned or professional 'photo'.

Εκφράσεις και συνήθεις φράσεις του Photo

Take a picture

To capture an image using a camera or a similar device.
Παράδειγμα: Could you take a picture of us, please?
Σημείωση: This phrase specifically refers to the action of capturing an image, whereas 'photo' is a noun referring to the image itself.

Strike a pose

To position oneself in a particular way for a photograph.
Παράδειγμα: She struck a pose for the photographer.
Σημείωση: This phrase is about posing for a photo, while 'photo' refers to the image itself.

Snap a photo

To take a quick or casual photograph.
Παράδειγμα: I'll just snap a quick photo of the sunset.
Σημείωση: Similar to 'take a picture,' this phrase is more informal and quick in nature.

Picture-perfect

An ideal or flawless image, just like in a photograph.
Παράδειγμα: The scene was so beautiful, it was picture-perfect.
Σημείωση: This phrase implies perfection or idealization, similar to a perfectly captured photo.

In the picture

To be included or involved in a situation or group, similar to being in a photograph.
Παράδειγμα: Are you in the picture with the rest of the group?
Σημείωση: This phrase refers to being part of a situation, unlike 'photo' which is about the visual representation itself.

A picture is worth a thousand words

An image can convey a complex idea more effectively than words.
Παράδειγμα: Instead of describing it, I'll just show you the photo. A picture is worth a thousand words.
Σημείωση: This is a saying that emphasizes the power of visual representation over verbal description.

Behind the lens

To be the person taking the photographs, usually a photographer.
Παράδειγμα: She's the creative force behind the lens, capturing stunning images.
Σημείωση: This phrase highlights the role of the photographer, contrasting with 'photo' which is the end result.

Throwback photo

An older photograph that is shared or posted later as a memory.
Παράδειγμα: Here's a throwback photo of us from our trip last year.
Σημείωση: This phrase refers to an older photo that is shared later, evoking nostalgia or reminiscence.

Capture the moment

To preserve a particular moment or feeling through a photograph.
Παράδειγμα: He managed to capture the moment perfectly with his camera.
Σημείωση: This phrase emphasizes the act of capturing a moment in time, rather than the physical photo itself.

Καθημερινές (αργκό) εκφράσεις του Photo

Selfie

A selfie is a self-portrait photograph taken with a smartphone or camera held by the person in the photograph.
Παράδειγμα: I took a quick selfie with my friends at the party.
Σημείωση: Selfie specifically refers to a self-portrait photo taken by oneself.

Pic

Pic is a shortened form of 'picture'. It is commonly used in casual conversations and messaging.
Παράδειγμα: Can you send me that pic you took yesterday?
Σημείωση: Pic is a more informal term for 'picture'.

Candid

Candid photos are unposed, natural, and often spontaneous shots that capture real emotions or situations.
Παράδειγμα: I love capturing candid moments at family gatherings.
Σημείωση: Candid refers to unposed and natural photos.

Surreal

Surreal photos appear dreamlike, bizarre, or unreal, often achieved through editing or unique angles.
Παράδειγμα: The lighting in that photo made it look surreal.
Σημείωση: Surreal describes a photo that deviates from reality.

Frame

To 'frame' a photo means to put it in a decorative border or mount for display.
Παράδειγμα: Let's frame this picture and hang it on the wall.
Σημείωση: Frame is used metaphorically to refer to displaying or showcasing a photo.

Snapshot in time

A 'snapshot in time' refers to a photo that captures a specific moment or period in the past.
Παράδειγμα: That old family photo is a snapshot in time of our childhood memories.
Σημείωση: This phrase emphasizes the time-specific nature of a photo.

Photo - Παραδείγματα

I took a photo of my family.
Tôi đã chụp một bức ảnh của gia đình tôi.
She showed me a photo of her new car.
Cô ấy đã cho tôi xem một bức ảnh của chiếc xe mới của cô ấy.
I need to print out this photo for my album.
Tôi cần in bức ảnh này ra cho album của tôi.
He posted the photo on social media and got many likes.
Anh ấy đã đăng bức ảnh lên mạng xã hội và nhận được nhiều lượt thích.

Γραμματική του Photo

Photo - Ουσιαστικό (Noun) / Ουσιαστικό, ενικός ή μαζικός (Noun, singular or mass)
Λήμμα: photo
Κλίσεις
Ουσιαστικό, πληθυντικός (Noun, plural): photos
Ουσιαστικό, ενικός ή μαζικός (Noun, singular or mass): photo
Συλλαβές, Διαχωρισμός και Τονισμός
photo περιέχει 2 συλλαβές: pho • to
Φωνητική μεταγραφή: ˈfō-(ˌ)tō
pho to , ˈfō (ˌ)tō (Η κόκκινη συλλαβή είναι τονισμένη)

Photo - Σημασία και συχνότητα χρήσης

Ο δείκτης συχνότητας και σημασίας λέξεων δείχνει πόσο συχνά εμφανίζεται μια λέξη σε μια δεδομένη γλώσσα. Όσο μικρότερος είναι ο αριθμός, τόσο πιο συχνά χρησιμοποιείται η λέξη. Οι λέξεις που χρησιμοποιούνται πιο συχνά κυμαίνονται συνήθως από περίπου 1 έως 4000.
photo: 300 - 400 (Εξαιρετικά Κοινό).
Αυτός ο δείκτης σημασίας σας βοηθά να επικεντρωθείτε στις πιο χρήσιμες λέξεις κατά τη διάρκεια της διαδικασίας εκμάθησης γλώσσας.
Vocafy, αποδοτική εκμάθηση γλώσσας
Vocafy, αποδοτική εκμάθηση γλώσσας
Το Vocafy σε βοηθά να ανακαλύψεις, να οργανώσεις και να μάθεις νέες λέξεις και φράσεις με ευκολία. Δημιούργησε εξατομικευμένες συλλογές λεξιλογίου και εξασκήσου οποτεδήποτε, οπουδήποτε.