Λεξικό
Αγγλικά - Βιετναμέζικα
Picture
ˈpɪk(t)ʃər
Εξαιρετικά Κοινό
600 - 700
600 - 700
Ο δείκτης συχνότητας και σημασίας λέξεων δείχνει πόσο συχνά εμφανίζεται μια λέξη σε μια δεδομένη γλώσσα. Όσο μικρότερος είναι ο αριθμός, τόσο πιο συχνά χρησιμοποιείται η λέξη. Οι λέξεις που χρησιμοποιούνται πιο συχνά κυμαίνονται συνήθως από περίπου 1 έως 4000. Αυτός ο δείκτης σημασίας σας βοηθά να επικεντρωθείτε στις πιο χρήσιμες λέξεις κατά τη διάρκεια της διαδικασίας εκμάθησης γλώσσας.
Ο δείκτης συχνότητας και σημασίας λέξεων δείχνει πόσο συχνά εμφανίζεται μια λέξη σε μια δεδομένη γλώσσα. Όσο μικρότερος είναι ο αριθμός, τόσο πιο συχνά χρησιμοποιείται η λέξη. Οι λέξεις που χρησιμοποιούνται πιο συχνά κυμαίνονται συνήθως από περίπου 1 έως 4000. Αυτός ο δείκτης σημασίας σας βοηθά να επικεντρωθείτε στις πιο χρήσιμες λέξεις κατά τη διάρκεια της διαδικασίας εκμάθησης γλώσσας.
bức tranh, hình ảnh, bức ảnh, hình, bức tranh minh họa, cảnh
Σημασίες του Picture στα βιετναμέζικα
bức tranh
Παράδειγμα:
I painted a beautiful picture.
Tôi đã vẽ một bức tranh đẹp.
The gallery is full of modern pictures.
Nhà triển lãm đầy những bức tranh hiện đại.
Χρήση: formal/informalΣυμφραζόμενα: Used in artistic or visual contexts, referring to paintings, drawings, or artistic representations.
Σημείωση: In Vietnamese, 'bức tranh' specifically refers to a painting or drawing, while 'tranh' can be a more general term for pictures.
hình ảnh
Παράδειγμα:
She showed me a picture of her family.
Cô ấy đã cho tôi xem một hình ảnh của gia đình cô ấy.
The picture on the screen was very clear.
Hình ảnh trên màn hình rất rõ nét.
Χρήση: formal/informalΣυμφραζόμενα: Commonly used in everyday contexts, referring to photos, images, or visual representations on screens.
Σημείωση: 'Hình ảnh' is a versatile term that can refer to any visual representation, including photos, images, and illustrations.
bức ảnh
Παράδειγμα:
I took a picture of the sunset.
Tôi đã chụp một bức ảnh của hoàng hôn.
He has a picture of his dog on his phone.
Anh ấy có một bức ảnh của con chó trên điện thoại của mình.
Χρήση: informalΣυμφραζόμενα: Used when referring specifically to photographs, often in casual conversation.
Σημείωση: 'Bức ảnh' specifically refers to photographs and is widely used in everyday language.
hình
Παράδειγμα:
Can you send me the picture?
Bạn có thể gửi cho tôi hình không?
This picture is very interesting.
Hình này rất thú vị.
Χρήση: informalΣυμφραζόμενα: Often used in casual conversations and when discussing images in a general sense.
Σημείωση: 'Hình' is a more general term and can refer to any type of visual representation, including shapes, diagrams, and more.
bức tranh minh họa
Παράδειγμα:
The book has many pictures.
Cuốn sách có nhiều bức tranh minh họa.
They used a picture to explain the concept.
Họ đã sử dụng một bức tranh minh họa để giải thích khái niệm.
Χρήση: formalΣυμφραζόμενα: Used in educational or explanatory contexts, referring to illustrations or diagrams that explain concepts.
Σημείωση: 'Bức tranh minh họa' emphasizes the illustrative aspect of a picture, typically used in textbooks or instructional materials.
cảnh
Παράδειγμα:
The picture of the mountains was breathtaking.
Cảnh núi trong bức tranh thật ngoạn mục.
She described the picture of the sunset.
Cô ấy đã mô tả cảnh hoàng hôn trong bức tranh.
Χρήση: formal/informalΣυμφραζόμενα: Used when referring to scenery or landscapes, especially in artistic contexts.
Σημείωση: 'Cảnh' is often used in literature and poetry to describe natural landscapes or scenes depicted in art.
Συνώνυμα του Picture
image
An image refers to a visual representation or picture of something.
Παράδειγμα: She captured a beautiful image of the sunset.
Σημείωση: Image is a more formal term compared to picture.
photo
A photo is a shortened form of photograph, which is a picture taken with a camera.
Παράδειγμα: I took a photo of the Eiffel Tower during my trip to Paris.
Σημείωση: Photo specifically refers to a picture taken with a camera.
snapshot
A snapshot is a quick, informal photograph taken in a spontaneous moment.
Παράδειγμα: He took a snapshot of the group at the party.
Σημείωση: Snapshot implies a quick or candid picture.
portrait
A portrait is a painting, drawing, or photograph of a person that usually focuses on their face.
Παράδειγμα: The artist painted a stunning portrait of the woman.
Σημείωση: Portrait specifically refers to a picture of a person, often emphasizing their facial features.
illustration
An illustration is a drawing, painting, or other artwork used to visually explain, decorate, or accompany a text.
Παράδειγμα: The book was filled with beautiful illustrations.
Σημείωση: Illustration is often used in the context of books or articles to enhance understanding.
Εκφράσεις και συνήθεις φράσεις του Picture
A picture is worth a thousand words
This phrase means that a picture can convey a complex idea more effectively than words alone.
Παράδειγμα: I can describe the beauty of this place, but a picture is worth a thousand words.
Σημείωση: The phrase emphasizes the idea that images can be more powerful and impactful than text.
Paint a picture
To paint a picture means to describe something in a way that creates a clear mental image.
Παράδειγμα: The author's vivid descriptions really paint a picture of the setting in the reader's mind.
Σημείωση: This phrase uses the idea of painting to convey the act of creating a visual representation through words.
In the picture
This phrase means to be involved or included in a situation or plan.
Παράδειγμα: She wasn't in the picture when the decision was made.
Σημείωση: It uses 'picture' metaphorically to refer to a situation or context.
Get the picture
To understand or grasp a situation or concept.
Παράδειγμα: I explained it several times, but he still doesn't get the picture.
Σημείωση: The phrase uses 'picture' to imply a complete understanding or comprehension of a situation.
A picture of health
This phrase refers to someone who looks very healthy and fit.
Παράδειγμα: Despite his age, he's still a picture of health.
Σημείωση: It uses 'picture' to describe someone's physical appearance.
Picture-perfect
Something that is flawless, ideal, or visually perfect.
Παράδειγμα: The newlyweds posed for a picture-perfect moment on the beach.
Σημείωση: The phrase combines 'picture' with 'perfect' to describe something that looks as perfect as a carefully composed photo.
Painting a false picture
To create a misleading or inaccurate impression of something.
Παράδειγμα: The media is painting a false picture of the situation to sensationalize it.
Σημείωση: This phrase uses 'painting' to suggest the act of creating a false or deceptive representation.
Καθημερινές (αργκό) εκφράσεις του Picture
Pic
Shortened form of 'picture'. Commonly used in informal conversations and text messaging.
Παράδειγμα: Hey, can you send me that pic we took yesterday?
Σημείωση: Informal, abbreviated form of 'picture'.
Visual
Refers to a visual representation such as a diagram, chart, or image.
Παράδειγμα: I need a visual to understand how the system works.
Σημείωση: Focuses on the visual aspect and representation rather than the word 'picture' itself.
Frame
Refers to a specific section or moment captured in a visual medium.
Παράδειγμα: Let's take a closer look at that frame from the video.
Σημείωση: Narrower focus on a section or moment within a picture or video.
Snapshot in time
A moment or event frozen in time, like a photograph.
Παράδειγμα: The painting is like a snapshot in time, capturing the essence of the era.
Σημείωση: Emphasizes the idea of frozen time within a captured image.
Still
A single frame extracted from a moving image, often used in film production.
Παράδειγμα: The still from the movie is iconic.
Σημείωση: Specifically refers to a single frame from a video or movie.
Picture - Παραδείγματα
The picture on the wall is beautiful.
Bức tranh trên tường thật đẹp.
She drew a picture of her dog.
Cô ấy đã vẽ một bức tranh về con chó của mình.
I need to take a picture of this view.
Tôi cần chụp một bức ảnh của cảnh này.
Γραμματική του Picture
Picture - Ουσιαστικό (Noun) / Ουσιαστικό, ενικός ή μαζικός (Noun, singular or mass)
Λήμμα: picture
Κλίσεις
Ουσιαστικό, πληθυντικός (Noun, plural): pictures
Ουσιαστικό, ενικός ή μαζικός (Noun, singular or mass): picture
Ρήμα, παρελθοντικός χρόνος (Verb, past tense): pictured
Ρήμα, γερούνδιο ή μετοχή ενεστώτα (Verb, gerund or present participle): picturing
Ρήμα, γ' ενικό πρόσωπο ενεστώτα (Verb, 3rd person singular present): pictures
Ρήμα, βασική μορφή (Verb, base form): picture
Ρήμα, ενεστώτας εκτός γ' ενικού προσώπου (Verb, non-3rd person singular present): picture
Συλλαβές, Διαχωρισμός και Τονισμός
picture περιέχει 2 συλλαβές: pic • ture
Φωνητική μεταγραφή: ˈpik-chər
pic ture , ˈpik chər (Η κόκκινη συλλαβή είναι τονισμένη)
Picture - Σημασία και συχνότητα χρήσης
Ο δείκτης συχνότητας και σημασίας λέξεων δείχνει πόσο συχνά εμφανίζεται μια λέξη σε μια δεδομένη γλώσσα. Όσο μικρότερος είναι ο αριθμός, τόσο πιο συχνά χρησιμοποιείται η λέξη. Οι λέξεις που χρησιμοποιούνται πιο συχνά κυμαίνονται συνήθως από περίπου 1 έως 4000.
picture: 600 - 700 (Εξαιρετικά Κοινό).
Αυτός ο δείκτης σημασίας σας βοηθά να επικεντρωθείτε στις πιο χρήσιμες λέξεις κατά τη διάρκεια της διαδικασίας εκμάθησης γλώσσας.