Λεξικό
Αγγλικά - Βιετναμέζικα

Refer

rəˈfər
Εξαιρετικά Κοινό
700 - 800
700 - 800
Ο δείκτης συχνότητας και σημασίας λέξεων δείχνει πόσο συχνά εμφανίζεται μια λέξη σε μια δεδομένη γλώσσα. Όσο μικρότερος είναι ο αριθμός, τόσο πιο συχνά χρησιμοποιείται η λέξη. Οι λέξεις που χρησιμοποιούνται πιο συχνά κυμαίνονται συνήθως από περίπου 1 έως 4000. Αυτός ο δείκτης σημασίας σας βοηθά να επικεντρωθείτε στις πιο χρήσιμες λέξεις κατά τη διάρκεια της διαδικασίας εκμάθησης γλώσσας.

đề cập, giới thiệu, tham khảo, chuyển đến

Σημασίες του Refer στα βιετναμέζικα

đề cập

Παράδειγμα:
I would like to refer to the previous discussion.
Tôi muốn đề cập đến cuộc thảo luận trước.
Please refer to the guide for more information.
Vui lòng đề cập đến hướng dẫn để biết thêm thông tin.
Χρήση: formalΣυμφραζόμενα: Used in academic, professional, or formal settings when mentioning or alluding to something previously stated.
Σημείωση: This usage often helps to provide context or support for an argument.

giới thiệu

Παράδειγμα:
Could you refer me to a good doctor?
Bạn có thể giới thiệu cho tôi một bác sĩ giỏi không?
She referred her friend to a job opening.
Cô ấy đã giới thiệu bạn của mình đến một vị trí công việc.
Χρήση: informalΣυμφραζόμενα: Commonly used in everyday conversation when suggesting someone or something to another person.
Σημείωση: This meaning is often used in social contexts and can involve recommending services or people.

tham khảo

Παράδειγμα:
You should refer to the manual for troubleshooting.
Bạn nên tham khảo sách hướng dẫn để khắc phục sự cố.
Refer to the chart for detailed statistics.
Tham khảo biểu đồ để biết thông tin chi tiết về thống kê.
Χρήση: formalΣυμφραζόμενα: Used in educational or technical contexts when indicating to look up information in a source.
Σημείωση: This usage emphasizes the action of looking up information for clarity or verification.

chuyển đến

Παράδειγμα:
The case was referred to the higher court.
Vụ án đã được chuyển đến tòa án cao hơn.
He was referred to a specialist for further treatment.
Anh ấy đã được chuyển đến một chuyên gia để điều trị thêm.
Χρήση: formalΣυμφραζόμενα: Often used in legal or medical contexts when directing someone to another authority or expert.
Σημείωση: This meaning indicates a formal transfer of responsibility or authority.

Συνώνυμα του Refer

mention

To refer to something briefly or in passing.
Παράδειγμα: She mentioned her favorite book during the conversation.
Σημείωση: Mention is more casual and less formal than refer.

cite

To refer to a source or authority to support an argument or statement.
Παράδειγμα: The author cited several sources in the research paper.
Σημείωση: Cite specifically implies giving credit or acknowledgment to a source.

allude

To refer indirectly or suggestively to something.
Παράδειγμα: He alluded to his difficult childhood but didn't elaborate.
Σημείωση: Allude is more subtle and implies hinting at something without explicitly stating it.

point to

To indicate or suggest something as evidence or support.
Παράδειγμα: The data points to a clear trend in consumer behavior.
Σημείωση: Point to is more direct and emphasizes indicating a specific piece of evidence or information.

direct to

To instruct or guide someone to a specific place or person for information or assistance.
Παράδειγμα: Please direct any further questions to our customer service department.
Σημείωση: Direct to is more about guiding or instructing towards a specific destination or resource.

Εκφράσεις και συνήθεις φράσεις του Refer

Refer to

To direct someone to a particular source of information or person for assistance or guidance.
Παράδειγμα: Can you please refer to the manual for instructions on how to assemble the furniture?
Σημείωση: The phrase 'refer to' specifically indicates directing someone to a source or person for information, rather than just mentioning or alluding to something.

Reference

A mention or citation of a source of information or a person who can provide information.
Παράδειγμα: Please include a list of references at the end of your research paper.
Σημείωση: While 'refer' implies directing someone to a source, 'reference' is the act of mentioning or citing that source.

Referred by

To be recommended or directed to something or someone by another person.
Παράδειγμα: I was referred by a friend to this amazing restaurant.
Σημείωση: This phrase emphasizes the action of being recommended or directed by someone else.

Referendum

A general vote by the electorate on a single political question that has been referred to them for a direct decision.
Παράδειγμα: The government held a referendum to let the citizens decide on the new law.
Σημείωση: In this context, 'referendum' is a formal process of referring a specific issue to the public for a decision.

Referral

The act of sending or directing someone to another person or place for assistance or information.
Παράδειγμα: The doctor gave me a referral to see a specialist for further treatment.
Σημείωση: 'Referral' is the action of sending someone to another source or person for specific help or services.

With reference to

Used to introduce a topic or subject that relates to something previously mentioned or discussed.
Παράδειγμα: With reference to your email, I would like to clarify a few points.
Σημείωση: This phrase is a formal way of indicating that the following discussion is related to or based on something previously mentioned.

Referring to

To mention or allude to something in speech or writing.
Παράδειγμα: He kept referring to his notes during the presentation.
Σημείωση: This phrase indicates mentioning or making allusions to something within the context of a conversation or text.

Καθημερινές (αργκό) εκφράσεις του Refer

Ref

Used informally to mean recommending or directing someone to something.
Παράδειγμα: I'll ref you to the best sushi restaurant in town.
Σημείωση: Shortened informal version of 'refer'.

Referencing

Referring to or mentioning something in conversation or discussion.
Παράδειγμα: She's referencing that movie we watched last week.
Σημείωση: Used as a verb to indicate the act of mentioning or alluding to something.

Ref'd

Informal past tense form of 'referred'.
Παράδειγμα: I ref'd him to the job posting.
Σημείωση: Casual abbreviation used in spoken language.

Refer back

To check or return to a previous point or discussion for further information.
Παράδειγμα: Let's refer back to our previous conversation for clarification.
Σημείωση: A more informal way of saying 'returning to a previous point for reference'.

Recommending

Expressing approval or support for something and suggesting it to others.
Παράδειγμα: I'm recommending this book to everyone I know.
Σημείωση: While 'recommend' is synonymous with 'refer', 'recommending' is a more colloquial form.

Referring

Indicating or alluding to something mentioned before.
Παράδειγμα: He keeps referring to that incident as a turning point in his life.
Σημείωση: Used as a verb form of 'refer', commonly in conversational language.

Refer - Παραδείγματα

I referred to the book several times during my presentation.
Tôi đã tham khảo cuốn sách nhiều lần trong bài thuyết trình của mình.
She referred me to a specialist for my medical condition.
Cô ấy đã giới thiệu tôi đến một chuyên gia cho tình trạng sức khỏe của tôi.
The speaker referred to the recent political events in his speech.
Người diễn giả đã đề cập đến các sự kiện chính trị gần đây trong bài phát biểu của mình.

Γραμματική του Refer

Refer - Ρήμα (Verb) / Ρήμα, ενεστώτας εκτός γ' ενικού προσώπου (Verb, non-3rd person singular present)
Λήμμα: refer
Κλίσεις
Ρήμα, παρελθοντικός χρόνος (Verb, past tense): referred, refered
Ρήμα, γερούνδιο ή μετοχή ενεστώτα (Verb, gerund or present participle): referring, refering
Ρήμα, γ' ενικό πρόσωπο ενεστώτα (Verb, 3rd person singular present): refers
Ρήμα, βασική μορφή (Verb, base form): refer
Ρήμα, ενεστώτας εκτός γ' ενικού προσώπου (Verb, non-3rd person singular present): refer
Συλλαβές, Διαχωρισμός και Τονισμός
refer περιέχει 2 συλλαβές: re • fer
Φωνητική μεταγραφή: ri-ˈfər
re fer , ri ˈfər (Η κόκκινη συλλαβή είναι τονισμένη)

Refer - Σημασία και συχνότητα χρήσης

Ο δείκτης συχνότητας και σημασίας λέξεων δείχνει πόσο συχνά εμφανίζεται μια λέξη σε μια δεδομένη γλώσσα. Όσο μικρότερος είναι ο αριθμός, τόσο πιο συχνά χρησιμοποιείται η λέξη. Οι λέξεις που χρησιμοποιούνται πιο συχνά κυμαίνονται συνήθως από περίπου 1 έως 4000.
refer: 700 - 800 (Εξαιρετικά Κοινό).
Αυτός ο δείκτης σημασίας σας βοηθά να επικεντρωθείτε στις πιο χρήσιμες λέξεις κατά τη διάρκεια της διαδικασίας εκμάθησης γλώσσας.
Vocafy, αποδοτική εκμάθηση γλώσσας
Vocafy, αποδοτική εκμάθηση γλώσσας
Το Vocafy σε βοηθά να ανακαλύψεις, να οργανώσεις και να μάθεις νέες λέξεις και φράσεις με ευκολία. Δημιούργησε εξατομικευμένες συλλογές λεξιλογίου και εξασκήσου οποτεδήποτε, οπουδήποτε.