Λεξικό
Αγγλικά - Βιετναμέζικα
Simply
ˈsɪmpli
Εξαιρετικά Κοινό
500 - 600
500 - 600
Ο δείκτης συχνότητας και σημασίας λέξεων δείχνει πόσο συχνά εμφανίζεται μια λέξη σε μια δεδομένη γλώσσα. Όσο μικρότερος είναι ο αριθμός, τόσο πιο συχνά χρησιμοποιείται η λέξη. Οι λέξεις που χρησιμοποιούνται πιο συχνά κυμαίνονται συνήθως από περίπου 1 έως 4000. Αυτός ο δείκτης σημασίας σας βοηθά να επικεντρωθείτε στις πιο χρήσιμες λέξεις κατά τη διάρκεια της διαδικασίας εκμάθησης γλώσσας.
Ο δείκτης συχνότητας και σημασίας λέξεων δείχνει πόσο συχνά εμφανίζεται μια λέξη σε μια δεδομένη γλώσσα. Όσο μικρότερος είναι ο αριθμός, τόσο πιο συχνά χρησιμοποιείται η λέξη. Οι λέξεις που χρησιμοποιούνται πιο συχνά κυμαίνονται συνήθως από περίπου 1 έως 4000. Αυτός ο δείκτης σημασίας σας βοηθά να επικεντρωθείτε στις πιο χρήσιμες λέξεις κατά τη διάρκεια της διαδικασίας εκμάθησης γλώσσας.
đơn giản, chỉ, một cách đơn giản, chỉ là
Σημασίες του Simply στα βιετναμέζικα
đơn giản
Παράδειγμα:
This task is simply too easy.
Nhiệm vụ này đơn giản quá dễ.
Simply put, we need more time.
Nói đơn giản, chúng ta cần thêm thời gian.
Χρήση: informalΣυμφραζόμενα: Used to indicate that something is easy or straightforward.
Σημείωση: This meaning often emphasizes the simplicity or ease of a situation.
chỉ
Παράδειγμα:
I simply cannot believe it!
Tôi chỉ không thể tin được điều đó!
You simply have to try this dish.
Bạn chỉ cần thử món ăn này.
Χρήση: informalΣυμφραζόμενα: Used to emphasize an assertion or a limitation.
Σημείωση: This use suggests that there is no other option or possibility.
một cách đơn giản
Παράδειγμα:
You can simply say no if you don't want to go.
Bạn có thể nói không một cách đơn giản nếu bạn không muốn đi.
Simply following the instructions will help you succeed.
Theo dõi hướng dẫn một cách đơn giản sẽ giúp bạn thành công.
Χρήση: formal/informalΣυμφραζόμενα: Used to indicate a straightforward method or approach.
Σημείωση: This meaning highlights clarity in the way something should be done.
chỉ là
Παράδειγμα:
It's simply a matter of time.
Nó chỉ là vấn đề thời gian.
He is simply a genius.
Anh ấy chỉ là một thiên tài.
Χρήση: informalΣυμφραζόμενα: Used to state a fact or opinion without embellishment.
Σημείωση: This use often conveys a sense of finality or unequivocalness.
Συνώνυμα του Simply
merely
Merely is used to indicate something done in a simple or minimal way, often without much effort or significance.
Παράδειγμα: She merely nodded in response.
Σημείωση: Merely can imply a sense of insignificance or lack of importance compared to simply.
just
Just is used to emphasize the straightforwardness or simplicity of an action or statement.
Παράδειγμα: I just wanted to say hello.
Σημείωση: Just can be more casual and colloquial compared to simply.
only
Only is used to indicate exclusivity or restriction to a particular thing or situation.
Παράδειγμα: She only needed a few minutes to finish the task.
Σημείωση: Only can emphasize limitation or restriction more than simply.
plainly
Plainly is used to indicate speaking or acting in a clear and straightforward manner.
Παράδειγμα: He spoke plainly about his intentions.
Σημείωση: Plainly can imply a directness or lack of embellishment that is similar to simply.
Εκφράσεις και συνήθεις φράσεις του Simply
Simply put
This phrase is used to introduce a simplified or straightforward explanation of something.
Παράδειγμα: Simply put, he is not qualified for the job.
Σημείωση: Adding 'put' changes the meaning to emphasize simplicity and clarity.
Simply stated
This phrase is used to indicate that something is explained in a clear and straightforward manner.
Παράδειγμα: The rules are simply stated in the handbook.
Σημείωση: The addition of 'stated' emphasizes the clarity of the explanation.
Simply because
This phrase is used to emphasize a simple or straightforward reason for something.
Παράδειγμα: I like her simply because she's honest.
Σημείωση: The addition of 'because' adds emphasis to the reason.
Simply amazing
This phrase is used to express extreme admiration or astonishment.
Παράδειγμα: The view from the top of the mountain is simply amazing.
Σημείωση: Adding 'amazing' intensifies the degree of admiration.
Simply irresistible
This phrase is used to convey that something is extremely appealing or tempting.
Παράδειγμα: The smell of fresh-baked cookies is simply irresistible.
Σημείωση: The addition of 'irresistible' emphasizes the strong attraction.
Simply the best
This phrase is used to express that someone or something is the best without question.
Παράδειγμα: She is simply the best singer in the competition.
Σημείωση: Adding 'the best' emphasizes superiority without comparison.
Καθημερινές (αργκό) εκφράσεις του Simply
Just plain
This slang term is used to emphasize simplicity or straightforwardness.
Παράδειγμα: I'm just plain tired of all this drama.
Σημείωση: It emphasizes plainness or simplicity more than the word 'simply'.
Plain and simple
This phrase is used to emphasize that something is very straightforward or easy to understand.
Παράδειγμα: The truth is plain and simple - we need to work harder.
Σημείωση: It emphasizes the straightforwardness more than 'simply' which is more general.
Keep it simple
This phrase means to not overcomplicate things and to choose the simplest approach.
Παράδειγμα: Let's keep it simple and just order pizza for dinner.
Σημείωση: It focuses on simplicity and avoiding complexity more than 'simply'.
Just easy
This slang term implies that something is straightforward or uncomplicated.
Παράδειγμα: It's just easy to get lost in a big city like this.
Σημείωση: It emphasizes ease or lack of complexity more than 'simply'.
No frills
This term means basic, simple, without any unnecessary extras.
Παράδειγμα: I like this restaurant because it's no frills - just good food.
Σημείωση: It emphasizes a lack of unnecessary extras more than 'simply'.
Layman's terms
This phrase is used when simplifying complex information for easy understanding.
Παράδειγμα: Can you explain it to me in layman's terms, please?
Σημείωση: It implies explaining something in simpler terms for better comprehension, going beyond 'simply'.
Keepin' it real simple
This informal phrase means to keep things very straightforward and uncomplicated.
Παράδειγμα: I'm keepin' it real simple - just gonna chill at home tonight.
Σημείωση: It emphasizes keeping things extremely uncomplicated more than 'simply'.
Simply - Παραδείγματα
Simply put, I don't have enough time to finish this project.
Nói đơn giản, tôi không có đủ thời gian để hoàn thành dự án này.
I simply can't believe what I'm hearing.
Tôi đơn giản không thể tin vào những gì tôi đang nghe.
She simply loves chocolate.
Cô ấy đơn giản yêu chocolate.
Γραμματική του Simply
Simply - Επίρρημα (Adverb) / Επίρρημα (Adverb)
Λήμμα: simply
Κλίσεις
Επίρρημα (Adverb): simply
Συλλαβές, Διαχωρισμός και Τονισμός
simply περιέχει 2 συλλαβές: sim • ply
Φωνητική μεταγραφή: ˈsim-plē
sim ply , ˈsim plē (Η κόκκινη συλλαβή είναι τονισμένη)
Simply - Σημασία και συχνότητα χρήσης
Ο δείκτης συχνότητας και σημασίας λέξεων δείχνει πόσο συχνά εμφανίζεται μια λέξη σε μια δεδομένη γλώσσα. Όσο μικρότερος είναι ο αριθμός, τόσο πιο συχνά χρησιμοποιείται η λέξη. Οι λέξεις που χρησιμοποιούνται πιο συχνά κυμαίνονται συνήθως από περίπου 1 έως 4000.
simply: 500 - 600 (Εξαιρετικά Κοινό).
Αυτός ο δείκτης σημασίας σας βοηθά να επικεντρωθείτε στις πιο χρήσιμες λέξεις κατά τη διάρκεια της διαδικασίας εκμάθησης γλώσσας.