Λεξικό
Αγγλικά - Βιετναμέζικα

Son

sən
Εξαιρετικά Κοινό
600 - 700
600 - 700
Ο δείκτης συχνότητας και σημασίας λέξεων δείχνει πόσο συχνά εμφανίζεται μια λέξη σε μια δεδομένη γλώσσα. Όσο μικρότερος είναι ο αριθμός, τόσο πιο συχνά χρησιμοποιείται η λέξη. Οι λέξεις που χρησιμοποιούνται πιο συχνά κυμαίνονται συνήθως από περίπου 1 έως 4000. Αυτός ο δείκτης σημασίας σας βοηθά να επικεντρωθείτε στις πιο χρήσιμες λέξεις κατά τη διάρκεια της διαδικασίας εκμάθησης γλώσσας.

con trai, cậu, hậu duệ

Σημασίες του Son στα βιετναμέζικα

con trai

Παράδειγμα:
My son loves playing soccer.
Con trai tôi thích chơi bóng đá.
She has two sons and one daughter.
Cô ấy có hai con trai và một con gái.
Χρήση: informalΣυμφραζόμενα: Used in everyday conversation when referring to one's male child.
Σημείωση: This is the most common meaning and is used widely in both spoken and written Vietnamese.

cậu

Παράδειγμα:
He is like a son to me.
Cậu ấy như một đứa con trai của tôi.
I consider him my son.
Tôi coi cậu ấy là con trai của mình.
Χρήση: informalΣυμφραζόμενα: Used to express affection or closeness towards someone, often in a more casual or familial context.
Σημείωση: This term conveys a sense of familiarity and warmth.

hậu duệ

Παράδειγμα:
He is the son of a famous family.
Anh ấy là hậu duệ của một gia đình nổi tiếng.
They are considered the sons of the revolution.
Họ được coi là hậu duệ của cuộc cách mạng.
Χρήση: formalΣυμφραζόμενα: Often used in historical or cultural discussions to denote lineage or descent.
Σημείωση: This usage emphasizes heritage and legacy rather than a direct familial relationship.

Συνώνυμα του Son

child

A child refers to a young human being, typically under the age of puberty.
Παράδειγμα: He is a devoted father to his three children.
Σημείωση: While 'son' specifically denotes a male offspring, 'child' is a more general term encompassing both male and female offspring.

offspring

Offspring refers to the child or children of a particular person or couple.
Παράδειγμα: The pride of a lion consists of several offspring.
Σημείωση: Unlike 'son,' which specifically refers to a male child, 'offspring' is a gender-neutral term that can refer to both male and female children.

boy

A boy is a young male human being who has not yet reached adulthood.
Παράδειγμα: The boy helped his father in the garden.
Σημείωση: Similar to 'son,' 'boy' specifically refers to a male child, but it typically emphasizes the youth or immaturity of the individual.

Εκφράσεις και συνήθεις φράσεις του Son

Like father, like son

This phrase means that a son is similar in character or behavior to his father.
Παράδειγμα: He's a talented musician, just like his father. Like father, like son.
Σημείωση: The phrase focuses on the similarities between a father and his son, rather than just the word 'son' itself.

Son of a gun

This phrase is used to describe a person, often in a playful or affectionate way.
Παράδειγμα: He's the son of a gun who always gets what he wants.
Σημείωση: The phrase is a colloquial expression and does not directly refer to a literal son of a gun.

The prodigal son

This phrase refers to someone who has returned after a period of absence, often with a sense of remorse.
Παράδειγμα: After years of traveling and making mistakes, he returned home like the prodigal son in the Bible.
Σημείωση: The phrase is a reference to a specific biblical story and carries a deeper meaning beyond just being a son.

Son of a bitch

This is a highly offensive term used to insult someone, usually expressing anger or frustration.
Παράδειγμα: I can't believe that son of a bitch stole my idea!
Σημείωση: The phrase is a derogatory term and not a literal reference to someone's parentage.

Mama's boy

This phrase refers to a man or boy who is overly attached to his mother and seeks her approval for everything.
Παράδειγμα: He's such a mama's boy, always calling her for advice.
Σημείωση: The phrase 'mama's boy' focuses on the relationship between a son and his mother, highlighting dependency.

Son of a preacher man

This phrase refers to a person who is the child of a preacher or religious figure, often with unexpected traits or behavior.
Παράδειγμα: She's the son of a preacher man, but she's not what you would expect.
Σημείωση: The phrase plays on the stereotype of children of preachers being expected to be moral or conservative.

Καθημερινές (αργκό) εκφράσεις του Son

Sonny

A casual term used to address a younger male or boy
Παράδειγμα: Hey, Sonny, can you grab me a drink?
Σημείωση: A more informal and affectionate way to refer to a young male compared to the word 'son'

Sunny

Used to describe a cheerful and bright person, often with a positive outlook on life
Παράδειγμα: Look at that sunny boy over there, always full of energy!
Σημείωση: While 'sunny' is a term of endearment, it does not directly refer to a familial relationship like 'son'

Sona

A slang term derived from 'son' used as an affectionate term for one's child
Παράδειγμα: My sona is coming home for the holidays!
Σημείωση: Similar to 'son' but more informal and loving

Sonshine

A play on words using 'son' in place of 'sun' to express warmth, happiness, and positivity
Παράδειγμα: You are my little ray of sonshine, always brightening my day!
Σημείωση: Uses 'son' as a pun for 'sun' to evoke a sense of parental affection and joy

Son up to sun down

An expression indicating working diligently from sunrise to sunset
Παράδειγμα: I work from son up to sun down to provide for my family.
Σημείωση: Uses 'son' as a play on the word 'sun' to emphasize hard work and dedication

Sonenut

A slang term blending 'son' and 'enthusiast' to refer to someone with a strong passion or obsession for something
Παράδειγμα: He's a real sonenut when it comes to cars, he knows everything about them!
Σημείωση: Combines 'son' with 'enthusiast' to create a unique descriptor for a dedicated enthusiast

Sonar

A blend of 'son' and 'radar', used to describe someone who has a keen sense of intuition or insight
Παράδειγμα: My sonar always helps me navigate tough situations with his wisdom.
Σημείωση: Fuses 'son' with 'radar' to convey a metaphorical sense of guidance and perception

Son - Παραδείγματα

His son is studying abroad.
Con trai của anh ấy đang du học.
The boy is the youngest son in the family.
Cậu bé là con trai út trong gia đình.
Your son is very talented.
Con trai của bạn rất tài năng.

Γραμματική του Son

Son - Ουσιαστικό (Noun) / Ουσιαστικό, ενικός ή μαζικός (Noun, singular or mass)
Λήμμα: son
Κλίσεις
Ουσιαστικό, πληθυντικός (Noun, plural): sons
Ουσιαστικό, ενικός ή μαζικός (Noun, singular or mass): son
Συλλαβές, Διαχωρισμός και Τονισμός
son περιέχει 1 συλλαβές: son
Φωνητική μεταγραφή: ˈsən
son , ˈsən (Η κόκκινη συλλαβή είναι τονισμένη)

Son - Σημασία και συχνότητα χρήσης

Ο δείκτης συχνότητας και σημασίας λέξεων δείχνει πόσο συχνά εμφανίζεται μια λέξη σε μια δεδομένη γλώσσα. Όσο μικρότερος είναι ο αριθμός, τόσο πιο συχνά χρησιμοποιείται η λέξη. Οι λέξεις που χρησιμοποιούνται πιο συχνά κυμαίνονται συνήθως από περίπου 1 έως 4000.
son: 600 - 700 (Εξαιρετικά Κοινό).
Αυτός ο δείκτης σημασίας σας βοηθά να επικεντρωθείτε στις πιο χρήσιμες λέξεις κατά τη διάρκεια της διαδικασίας εκμάθησης γλώσσας.
Vocafy, αποδοτική εκμάθηση γλώσσας
Vocafy, αποδοτική εκμάθηση γλώσσας
Το Vocafy σε βοηθά να ανακαλύψεις, να οργανώσεις και να μάθεις νέες λέξεις και φράσεις με ευκολία. Δημιούργησε εξατομικευμένες συλλογές λεξιλογίου και εξασκήσου οποτεδήποτε, οπουδήποτε.