Λεξικό
Αγγλικά - Βιετναμέζικα

Soon

sun
Εξαιρετικά Κοινό
400 - 500
400 - 500
Ο δείκτης συχνότητας και σημασίας λέξεων δείχνει πόσο συχνά εμφανίζεται μια λέξη σε μια δεδομένη γλώσσα. Όσο μικρότερος είναι ο αριθμός, τόσο πιο συχνά χρησιμοποιείται η λέξη. Οι λέξεις που χρησιμοποιούνται πιο συχνά κυμαίνονται συνήθως από περίπου 1 έως 4000. Αυτός ο δείκτης σημασίας σας βοηθά να επικεντρωθείτε στις πιο χρήσιμες λέξεις κατά τη διάρκεια της διαδικασίας εκμάθησης γλώσσας.

sớm, một lát nữa, chẳng bao lâu, sớm thôi

Σημασίες του Soon στα βιετναμέζικα

sớm

Παράδειγμα:
I will call you soon.
Tôi sẽ gọi cho bạn sớm.
We need to leave soon.
Chúng ta cần đi sớm.
Χρήση: informalΣυμφραζόμενα: Used when talking about something happening in the near future.
Σημείωση: This is the most common usage of 'soon', implying a short amount of time before an event occurs.

một lát nữa

Παράδειγμα:
I'll be back in a while, see you soon.
Tôi sẽ trở lại một lát nữa, hẹn gặp bạn sau.
The meeting will start soon.
Cuộc họp sẽ bắt đầu trong một lát nữa.
Χρήση: informalΣυμφραζόμενα: Used in casual conversations to indicate a short delay.
Σημείωση: This expression suggests a brief wait, often used in everyday chats.

chẳng bao lâu

Παράδειγμα:
He will be here soon, don't worry.
Anh ấy sẽ đến chẳng bao lâu nữa, đừng lo.
Soon enough, everything will be fine.
Chẳng bao lâu, mọi thứ sẽ ổn thôi.
Χρήση: neutralΣυμφραζόμενα: Used when referring to an event expected to happen relatively soon without specifying exact timing.
Σημείωση: This phrase can carry a reassuring tone, indicating that something positive is on the way.

sớm thôi

Παράδειγμα:
Sooner or later, we will resolve this issue.
Sớm thôi, chúng ta sẽ giải quyết vấn đề này.
You will understand soon enough.
Bạn sẽ hiểu sớm thôi.
Χρήση: formal/informalΣυμφραζόμενα: Indicates that something is inevitable and will happen in the near future.
Σημείωση: This phrase can be used in both formal and informal settings, often to imply patience.

Συνώνυμα του Soon

in a little while

In a little while means in a short period of time or soon. It implies a brief waiting period before something happens.
Παράδειγμα: Dinner will be ready in a little while, so please be patient.
Σημείωση: In a little while is a more casual and conversational way of expressing 'soon' and can suggest a relaxed or informal tone.

Εκφράσεις και συνήθεις φράσεις του Soon

In the near future

This phrase implies that something will happen soon, but does not specify an exact time frame.
Παράδειγμα: We will discuss this matter further in the near future.
Σημείωση: It gives a more general sense of time compared to 'soon.'

Any minute now

This phrase suggests that something is expected to happen very soon, possibly within the next few moments.
Παράδειγμα: The bus should arrive any minute now.
Σημείωση: It emphasizes immediacy and implies a shorter timeframe than 'soon.'

Before long

This phrase means something will happen relatively soon, without specifying an exact time frame.
Παράδειγμα: Before long, you will realize the importance of this decision.
Σημείωση: It implies a sense of anticipation or inevitability compared to 'soon.'

Shortly

This phrase indicates that something will happen soon, usually within a brief period of time.
Παράδειγμα: We will be departing shortly.
Σημείωση: It is more formal and precise than 'soon.'

In a bit

This phrase means in a short while or soon, without specifying an exact time frame.
Παράδειγμα: I'll join you for lunch in a bit.
Σημείωση: It is more casual and informal than 'soon.'

In the not-too-distant future

This phrase suggests that something will happen soon, but not immediately.
Παράδειγμα: We hope to see significant progress in the not-too-distant future.
Σημείωση: It conveys a sense of optimism about the timeframe compared to 'soon.'

At any moment

This phrase implies that something is expected to happen very soon, possibly imminently.
Παράδειγμα: The storm could strike at any moment.
Σημείωση: It emphasizes unpredictability and immediacy compared to 'soon.'

Καθημερινές (αργκό) εκφράσεις του Soon

Any moment now

Similar to 'soon', but implies a more imminent timeframe.
Παράδειγμα: She'll be here any moment now, so get ready.
Σημείωση: Emphasizes the idea of immediacy rather than just nearness.

In a jiffy

Informal way to say 'soon' or 'shortly', indicating a quick action or short period of time.
Παράδειγμα: I'll be back in a jiffy, just need to grab my wallet.
Σημείωση: Focuses on the speed or brevity of the action.

Before you know it

Expresses that something will happen sooner than expected or anticipated.
Παράδειγμα: The weekend will be here before you know it.
Σημείωση: Conveys the idea of time passing quickly and events happening unexpectedly sooner.

In a flash

Indicates that something will happen quickly or that something happened suddenly.
Παράδειγμα: The car disappeared in a flash around the corner.
Σημείωση: Emphasizes the sudden or swift nature of the action.

In the blink of an eye

Emphasizes an extremely quick or sudden action or change.
Παράδειγμα: The food was gone in the blink of an eye, everyone loved it.
Σημείωση: Highlights the speed of the action in a dramatic or surprising way.

In no time

Means something will happen very quickly or sooner than expected.
Παράδειγμα: I'll have that report done in no time, don't worry.
Σημείωση: Stresses the speed at which the action will occur without delay or hesitation.

Soon - Παραδείγματα

Soon, the sun will set and it will be dark outside.
Sớm thôi, mặt trời sẽ lặn và bên ngoài sẽ tối.
I will be back soon.
Tôi sẽ quay lại sớm.
We will have to leave soon if we want to catch the train.
Chúng ta sẽ phải rời đi sớm nếu muốn bắt kịp chuyến tàu.

Γραμματική του Soon

Soon - Επίρρημα (Adverb) / Επίρρημα (Adverb)
Λήμμα: soon
Κλίσεις
Επίρρημα, συγκριτικός βαθμός (Adverb, comparative): sooner
Επίρρημα, υπερθετικός βαθμός (Adverb, superlative): soonest
Επίρρημα (Adverb): soon
Συλλαβές, Διαχωρισμός και Τονισμός
soon περιέχει 1 συλλαβές: soon
Φωνητική μεταγραφή: ˈsün
soon , ˈsün (Η κόκκινη συλλαβή είναι τονισμένη)

Soon - Σημασία και συχνότητα χρήσης

Ο δείκτης συχνότητας και σημασίας λέξεων δείχνει πόσο συχνά εμφανίζεται μια λέξη σε μια δεδομένη γλώσσα. Όσο μικρότερος είναι ο αριθμός, τόσο πιο συχνά χρησιμοποιείται η λέξη. Οι λέξεις που χρησιμοποιούνται πιο συχνά κυμαίνονται συνήθως από περίπου 1 έως 4000.
soon: 400 - 500 (Εξαιρετικά Κοινό).
Αυτός ο δείκτης σημασίας σας βοηθά να επικεντρωθείτε στις πιο χρήσιμες λέξεις κατά τη διάρκεια της διαδικασίας εκμάθησης γλώσσας.
Vocafy, αποδοτική εκμάθηση γλώσσας
Vocafy, αποδοτική εκμάθηση γλώσσας
Το Vocafy σε βοηθά να ανακαλύψεις, να οργανώσεις και να μάθεις νέες λέξεις και φράσεις με ευκολία. Δημιούργησε εξατομικευμένες συλλογές λεξιλογίου και εξασκήσου οποτεδήποτε, οπουδήποτε.