Λεξικό
Αγγλικά - Βιετναμέζικα

Water

ˈwɔdər
Εξαιρετικά Κοινό
200 - 300
200 - 300
Ο δείκτης συχνότητας και σημασίας λέξεων δείχνει πόσο συχνά εμφανίζεται μια λέξη σε μια δεδομένη γλώσσα. Όσο μικρότερος είναι ο αριθμός, τόσο πιο συχνά χρησιμοποιείται η λέξη. Οι λέξεις που χρησιμοποιούνται πιο συχνά κυμαίνονται συνήθως από περίπου 1 έως 4000. Αυτός ο δείκτης σημασίας σας βοηθά να επικεντρωθείτε στις πιο χρήσιμες λέξεις κατά τη διάρκεια της διαδικασίας εκμάθησης γλώσσας.

Nước, Nước (dùng để chỉ các loại nước khác như nước trái cây, nước ngọt), Nước (trong bối cảnh khác như nước trong bể bơi hoặc hồ), Nước (dùng để chỉ nước dưới dạng chất lỏng trong các ngành khoa học), Nước mắt

Σημασίες του Water στα βιετναμέζικα

Nước

Παράδειγμα:
I drink water every day.
Tôi uống nước mỗi ngày.
The plant needs water to grow.
Cây cần nước để phát triển.
Χρήση: formal/informalΣυμφραζόμενα: General conversation, everyday life
Σημείωση: This is the most common meaning of 'water', referring to the liquid essential for life.

Nước (dùng để chỉ các loại nước khác như nước trái cây, nước ngọt)

Παράδειγμα:
Could you please pass me the water?
Bạn có thể chuyển cho tôi nước không?
I prefer sparkling water over still water.
Tôi thích nước có ga hơn nước không ga.
Χρήση: formal/informalΣυμφραζόμενα: Dining, social occasions
Σημείωση: In this context, 'water' can refer to any beverage, but it is understood to be the default choice.

Nước (trong bối cảnh khác như nước trong bể bơi hoặc hồ)

Παράδειγμα:
The water in the pool is very clear.
Nước trong bể bơi rất trong.
The lake water is too cold to swim.
Nước hồ quá lạnh để bơi.
Χρήση: formal/informalΣυμφραζόμενα: Recreation, nature-related discussions
Σημείωση: This meaning pertains to bodies of water found in natural or artificial settings.

Nước (dùng để chỉ nước dưới dạng chất lỏng trong các ngành khoa học)

Παράδειγμα:
Water is essential for chemical reactions.
Nước là cần thiết cho các phản ứng hóa học.
In biology, water is a solvent for many substances.
Trong sinh học, nước là dung môi cho nhiều chất.
Χρήση: formalΣυμφραζόμενα: Academic, scientific discussions
Σημείωση: In scientific contexts, 'water' is often discussed in terms of its chemical properties and significance.

Nước mắt

Παράδειγμα:
She shed tears of joy.
Cô ấy đã rơi nước mắt vì vui sướng.
He couldn't hold back his tears.
Anh ấy không thể kiềm chế nước mắt của mình.
Χρήση: informalΣυμφραζόμενα: Emotional expressions, storytelling
Σημείωση: Here, 'water' refers to tears, often used in emotional contexts.

Συνώνυμα του Water

H2O

H2O is a chemical formula representing water, where H stands for hydrogen and O stands for oxygen. It is a scientific term often used in chemistry and other technical contexts.
Παράδειγμα: H2O is essential for life on Earth.
Σημείωση: H2O specifically refers to the chemical composition of water.

Aqua

Aqua is a Latin word for water and is commonly used in various contexts, such as in branding, product names, or artistic expressions.
Παράδειγμα: Please pass me a glass of aqua.
Σημείωση: Aqua is a more poetic or formal term for water.

Liquid

Liquid refers to a substance that flows freely and maintains a constant volume, taking the shape of its container. Water is a specific type of liquid.
Παράδειγμα: The liquid in the bottle is water.
Σημείωση: Liquid is a broader term encompassing various substances, while water is a specific type of liquid.

Εκφράσεις και συνήθεις φράσεις του Water

In hot water

To be in trouble or facing a difficult situation.
Παράδειγμα: She's in hot water with her boss for missing the deadline.
Σημείωση: This phrase uses 'hot water' metaphorically to indicate trouble or a problematic situation.

Blood is thicker than water

Family relationships are stronger than other relationships.
Παράδειγμα: Even though they argue a lot, they always support each other; blood is thicker than water.
Σημείωση: This phrase uses 'blood' and 'water' symbolically to emphasize the strength of familial bonds.

Test the waters

To try something out before fully committing to it.
Παράδειγμα: Before committing fully, she decided to test the waters by volunteering for a week.
Σημείωση: This phrase uses 'waters' to symbolize trying out or exploring a new situation.

Keep your head above water

To manage to survive or cope in a difficult situation.
Παράδειγμα: With all the work piling up, it's challenging to keep your head above water.
Σημείωση: This phrase uses 'head above water' metaphorically to convey the idea of managing to stay afloat despite challenges.

Like a fish out of water

To feel uncomfortable or out of place in a particular situation.
Παράδειγμα: At the formal dinner, he felt like a fish out of water among the sophisticated guests.
Σημείωση: This phrase uses 'fish out of water' to describe feeling awkward or uneasy in an unfamiliar environment.

Throw cold water on

To discourage or criticize something, dampening enthusiasm.
Παράδειγμα: She always throws cold water on my ideas, making me doubt myself.
Σημείωση: This phrase uses 'cold water' to symbolize extinguishing enthusiasm or excitement.

Come hell or high water

To express determination to do something no matter what challenges or obstacles arise.
Παράδειγμα: I'll be there, come hell or high water, to support you during the tough times.
Σημείωση: This phrase uses 'hell' and 'high water' to emphasize unwavering commitment despite adversity.

Καθημερινές (αργκό) εκφράσεις του Water

Agua

Agua is the Spanish word for water, commonly used in English-speaking countries with a touch of international flair.
Παράδειγμα: Can you pass me that bottle of agua, please?
Σημείωση: Using 'agua' adds a multicultural touch to regular conversations and may indicate familiarity with Spanish or Latin American culture.

Wet stuff

Wet stuff is a playful and informal way to refer to water, often used in a light-hearted or humorous manner.
Παράδειγμα: The plants need more wet stuff to thrive.
Σημείωση: The slang term 'wet stuff' adds a touch of whimsy or childlike innocence to conversations involving water.

Adam's ale

Adam's ale is an old-fashioned term for water, originating from biblical times, and commonly used in a nostalgic or literary context.
Παράδειγμα: I've been trying to drink more Adam's ale and less sugary drinks.
Σημείωση: Adam's ale adds a touch of historical or whimsical charm to conversations about water, often invoking a sense of tradition or simplicity.

Water - Παραδείγματα

I need to drink more water.
Tôi cần uống nhiều nước hơn.
The farmer is watering the plants.
Người nông dân đang tưới nước cho cây.
The rainwater is filling up the pond.
Nước mưa đang làm đầy ao.

Γραμματική του Water

Water - Ουσιαστικό (Noun) / Ουσιαστικό, ενικός ή μαζικός (Noun, singular or mass)
Λήμμα: water
Κλίσεις
Ουσιαστικό, πληθυντικός (Noun, plural): waters, water
Ουσιαστικό, ενικός ή μαζικός (Noun, singular or mass): water
Ρήμα, παρελθοντικός χρόνος (Verb, past tense): watered
Ρήμα, γερούνδιο ή μετοχή ενεστώτα (Verb, gerund or present participle): watering
Ρήμα, γ' ενικό πρόσωπο ενεστώτα (Verb, 3rd person singular present): waters
Ρήμα, βασική μορφή (Verb, base form): water
Ρήμα, ενεστώτας εκτός γ' ενικού προσώπου (Verb, non-3rd person singular present): water
Συλλαβές, Διαχωρισμός και Τονισμός
water περιέχει 2 συλλαβές: wa • ter
Φωνητική μεταγραφή: ˈwȯ-tər
wa ter , ˈwȯ tər (Η κόκκινη συλλαβή είναι τονισμένη)

Water - Σημασία και συχνότητα χρήσης

Ο δείκτης συχνότητας και σημασίας λέξεων δείχνει πόσο συχνά εμφανίζεται μια λέξη σε μια δεδομένη γλώσσα. Όσο μικρότερος είναι ο αριθμός, τόσο πιο συχνά χρησιμοποιείται η λέξη. Οι λέξεις που χρησιμοποιούνται πιο συχνά κυμαίνονται συνήθως από περίπου 1 έως 4000.
water: 200 - 300 (Εξαιρετικά Κοινό).
Αυτός ο δείκτης σημασίας σας βοηθά να επικεντρωθείτε στις πιο χρήσιμες λέξεις κατά τη διάρκεια της διαδικασίας εκμάθησης γλώσσας.
Vocafy, αποδοτική εκμάθηση γλώσσας
Vocafy, αποδοτική εκμάθηση γλώσσας
Το Vocafy σε βοηθά να ανακαλύψεις, να οργανώσεις και να μάθεις νέες λέξεις και φράσεις με ευκολία. Δημιούργησε εξατομικευμένες συλλογές λεξιλογίου και εξασκήσου οποτεδήποτε, οπουδήποτε.