Λεξικό
Αγγλικά - Βιετναμέζικα
Win
wɪn
Εξαιρετικά Κοινό
400 - 500
400 - 500
Ο δείκτης συχνότητας και σημασίας λέξεων δείχνει πόσο συχνά εμφανίζεται μια λέξη σε μια δεδομένη γλώσσα. Όσο μικρότερος είναι ο αριθμός, τόσο πιο συχνά χρησιμοποιείται η λέξη. Οι λέξεις που χρησιμοποιούνται πιο συχνά κυμαίνονται συνήθως από περίπου 1 έως 4000. Αυτός ο δείκτης σημασίας σας βοηθά να επικεντρωθείτε στις πιο χρήσιμες λέξεις κατά τη διάρκεια της διαδικασίας εκμάθησης γλώσσας.
Ο δείκτης συχνότητας και σημασίας λέξεων δείχνει πόσο συχνά εμφανίζεται μια λέξη σε μια δεδομένη γλώσσα. Όσο μικρότερος είναι ο αριθμός, τόσο πιο συχνά χρησιμοποιείται η λέξη. Οι λέξεις που χρησιμοποιούνται πιο συχνά κυμαίνονται συνήθως από περίπου 1 έως 4000. Αυτός ο δείκτης σημασίας σας βοηθά να επικεντρωθείτε στις πιο χρήσιμες λέξεις κατά τη διάρκεια της διαδικασίας εκμάθησης γλώσσας.
chiến thắng, đạt được, chiến thắng trong cuộc tranh luận, giành được, thắng lợi
Σημασίες του Win στα βιετναμέζικα
chiến thắng
Παράδειγμα:
Our team won the match.
Đội của chúng tôi đã chiến thắng trong trận đấu.
She won the first prize in the competition.
Cô ấy đã giành giải nhất trong cuộc thi.
Χρήση: formal/informalΣυμφραζόμενα: Used in sports, competitions, or any situation where someone comes out on top.
Σημείωση: This meaning is commonly used in contexts involving competition, whether in sports, games, or contests.
đạt được
Παράδειγμα:
He won the respect of his peers.
Anh ấy đã đạt được sự tôn trọng của bạn bè.
They won the support of the community.
Họ đã đạt được sự ủng hộ của cộng đồng.
Χρήση: formal/informalΣυμφραζόμενα: Used when referring to gaining something intangible, like respect, support, or trust.
Σημείωση: This usage emphasizes achieving something that is not a physical prize.
chiến thắng trong cuộc tranh luận
Παράδειγμα:
She won the argument with her strong points.
Cô ấy đã chiến thắng trong cuộc tranh luận với những lập luận mạnh mẽ.
He always knows how to win a debate.
Anh ấy luôn biết cách để chiến thắng trong một cuộc tranh luận.
Χρήση: informalΣυμφραζόμενα: Used in discussions or debates where one person successfully argues their point.
Σημείωση: This meaning is specific to verbal confrontations, where one's argument prevails.
giành được
Παράδειγμα:
They won a large contract for the project.
Họ đã giành được một hợp đồng lớn cho dự án.
He won a scholarship to study abroad.
Anh ấy đã giành được học bổng để du học.
Χρήση: formalΣυμφραζόμενα: Used when referring to acquiring a contract, award, or other opportunities.
Σημείωση: This meaning can often imply a competitive process where the outcome is favorable.
thắng lợi
Παράδειγμα:
The campaign was a win for the party.
Chiến dịch đã mang lại thắng lợi cho đảng.
This project was a big win for our company.
Dự án này là một thắng lợi lớn cho công ty của chúng tôi.
Χρήση: formalΣυμφραζόμενα: Used in political, business, or strategic contexts to denote success.
Σημείωση: This term can refer to more significant victories in broader contexts, beyond individual competitions.
Συνώνυμα του Win
triumph
To triumph means to achieve a great victory or success.
Παράδειγμα: She triumphed in the final match of the tournament.
Σημείωση: Triumph often implies a sense of overcoming obstacles or challenges to achieve success.
prevail
To prevail means to prove more powerful or superior, to succeed.
Παράδειγμα: After a long battle, justice prevailed in the end.
Σημείωση: Prevail can imply a sense of dominance or superiority in a situation.
conquer
To conquer means to defeat or overcome by force, to gain control over.
Παράδειγμα: The army managed to conquer the enemy's stronghold.
Σημείωση: Conquer often implies a sense of taking control or possession of something through victory.
trounce
To trounce means to defeat decisively or overwhelmingly.
Παράδειγμα: The team trounced their opponents with a score of 5-0.
Σημείωση: Trounce emphasizes a thorough and decisive victory over an opponent.
Εκφράσεις και συνήθεις φράσεις του Win
Win-win situation
A situation in which both sides benefit or are satisfied with the outcome.
Παράδειγμα: Negotiating a win-win situation where both parties benefit is ideal.
Σημείωση: This idiom emphasizes mutual benefit, while 'win' alone implies one party being victorious over another.
Winner takes all
The victor or the person who wins gets everything, while the losers get nothing.
Παράδειγμα: In this game, it's winner takes all, so you have to give it your best shot.
Σημείωση: This phrase suggests a more competitive and zero-sum outcome compared to just 'winning.'
Win over
To persuade someone to your side or to gain someone's favor or approval.
Παράδειγμα: She managed to win over the skeptical investors with her well-prepared presentation.
Σημείωση: This phrase implies earning someone's support or allegiance, not just achieving victory.
Win the day
To emerge victorious or succeed in a particular situation or challenge.
Παράδειγμα: Despite facing challenges, our team managed to win the day with their perseverance.
Σημείωση: This phrase focuses on achieving success or victory within a specific context or timeframe.
Win by a landslide
To win by a large margin or overwhelming majority.
Παράδειγμα: The candidate won the election by a landslide, securing over 70% of the votes.
Σημείωση: This idiom indicates a significant and decisive victory, often in a competition or election.
Win hands down
To win easily or decisively without much effort.
Παράδειγμα: With her exceptional skills, she won the debate hands down.
Σημείωση: This phrase emphasizes a clear and effortless victory compared to a standard win.
Win the hearts of
To gain the affection, admiration, or support of others through one's actions or qualities.
Παράδειγμα: The singer managed to win the hearts of her audience with her soulful performance.
Σημείωση: This phrase implies earning emotional connection or loyalty, not just achieving a victory.
Win by a nose
To win by a very small margin, just slightly ahead of others.
Παράδειγμα: The horse Thunderbolt won the race by a nose, narrowly beating its competitors.
Σημείωση: This idiom emphasizes a close and narrow victory, often in a competitive context.
Win the toss
To be successful in a random selection process, typically used in sports to determine an advantage.
Παράδειγμα: The team won the toss and chose to bat first in the cricket match.
Σημείωση: This phrase refers to winning a specific event or selection process, not just achieving a general victory.
Καθημερινές (αργκό) εκφράσεις του Win
Score a win
To achieve a victory or success.
Παράδειγμα: Our team scored a big win in yesterday's game.
Σημείωση: The slang term 'score a win' emphasizes the act of achieving victory, often in a competitive context.
Nail a win
To secure a victory in a confident and skillful manner.
Παράδειγμα: She nailed a win in the tennis match with her powerful serves.
Σημείωση: The slang term 'nail a win' implies a strong, decisive victory achieved through skill and precision.
Bag a win
To obtain or secure a win, especially in a surprising or unexpected manner.
Παράδειγμα: The underdog team managed to bag a win against the reigning champions.
Σημείωση: The slang term 'bag a win' conveys the idea of capturing or obtaining a victory, often unexpectedly.
Pull off a win
To achieve a win despite difficult circumstances or against strong opposition.
Παράδειγμα: Despite the odds, they pulled off a win in the final minutes of the game.
Σημείωση: The slang term 'pull off a win' highlights the accomplishment of achieving victory under challenging conditions or against formidable opponents.
Snag a win
To capture or obtain a win, often unexpectedly or at the last moment.
Παράδειγμα: They managed to snag a win in the last round after trailing behind for most of the competition.
Σημείωση: The slang term 'snag a win' suggests seizing a victory, especially in a sudden or unexpected manner.
Clinch a win
To decisively secure a win or victory, often at a critical moment.
Παράδειγμα: With his final move, he clinched a win in the chess game.
Σημείωση: The slang term 'clinch a win' emphasizes decisiveness in securing a victory, usually at a crucial or definitive moment.
Rack up a win
To accumulate or gather wins, especially in succession.
Παράδειγμα: The team managed to rack up another win in their impressive winning streak.
Σημείωση: The slang term 'rack up a win' focuses on the accumulation or buildup of victories, often in a series or streak.
Win - Παραδείγματα
I hope I can win the race.
Tôi hy vọng tôi có thể thắng cuộc đua.
She always manages to win the argument.
Cô ấy luôn tìm cách thắng cuộc tranh luận.
The team worked hard to win the championship.
Đội đã làm việc chăm chỉ để giành chức vô địch.
Γραμματική του Win
Win - Ρήμα (Verb) / Ρήμα, βασική μορφή (Verb, base form)
Λήμμα: win
Κλίσεις
Ουσιαστικό, πληθυντικός (Noun, plural): wins
Ουσιαστικό, ενικός ή μαζικός (Noun, singular or mass): win
Ρήμα, παρελθοντικός χρόνος (Verb, past tense): won
Ρήμα, μετοχή παρακειμένου (Verb, past participle): won
Ρήμα, γερούνδιο ή μετοχή ενεστώτα (Verb, gerund or present participle): winning
Ρήμα, γ' ενικό πρόσωπο ενεστώτα (Verb, 3rd person singular present): wins
Ρήμα, βασική μορφή (Verb, base form): win
Ρήμα, ενεστώτας εκτός γ' ενικού προσώπου (Verb, non-3rd person singular present): win
Συλλαβές, Διαχωρισμός και Τονισμός
win περιέχει 1 συλλαβές: win
Φωνητική μεταγραφή: ˈwin
win , ˈwin (Η κόκκινη συλλαβή είναι τονισμένη)
Win - Σημασία και συχνότητα χρήσης
Ο δείκτης συχνότητας και σημασίας λέξεων δείχνει πόσο συχνά εμφανίζεται μια λέξη σε μια δεδομένη γλώσσα. Όσο μικρότερος είναι ο αριθμός, τόσο πιο συχνά χρησιμοποιείται η λέξη. Οι λέξεις που χρησιμοποιούνται πιο συχνά κυμαίνονται συνήθως από περίπου 1 έως 4000.
win: 400 - 500 (Εξαιρετικά Κοινό).
Αυτός ο δείκτης σημασίας σας βοηθά να επικεντρωθείτε στις πιο χρήσιμες λέξεις κατά τη διάρκεια της διαδικασίας εκμάθησης γλώσσας.