Λεξικό
Αγγλικά - Βιετναμέζικα
Year
jɪr
Εξαιρετικά Κοινό
0 - 100
0 - 100
Ο δείκτης συχνότητας και σημασίας λέξεων δείχνει πόσο συχνά εμφανίζεται μια λέξη σε μια δεδομένη γλώσσα. Όσο μικρότερος είναι ο αριθμός, τόσο πιο συχνά χρησιμοποιείται η λέξη. Οι λέξεις που χρησιμοποιούνται πιο συχνά κυμαίνονται συνήθως από περίπου 1 έως 4000. Αυτός ο δείκτης σημασίας σας βοηθά να επικεντρωθείτε στις πιο χρήσιμες λέξεις κατά τη διάρκεια της διαδικασίας εκμάθησης γλώσσας.
Ο δείκτης συχνότητας και σημασίας λέξεων δείχνει πόσο συχνά εμφανίζεται μια λέξη σε μια δεδομένη γλώσσα. Όσο μικρότερος είναι ο αριθμός, τόσο πιο συχνά χρησιμοποιείται η λέξη. Οι λέξεις που χρησιμοποιούνται πιο συχνά κυμαίνονται συνήθως από περίπου 1 έως 4000. Αυτός ο δείκτης σημασίας σας βοηθά να επικεντρωθείτε στις πιο χρήσιμες λέξεις κατά τη διάρκεια της διαδικασίας εκμάθησης γλώσσας.
Năm, Tuổi, Năm học, Năm dương lịch
Σημασίες του Year στα βιετναμέζικα
Năm
Παράδειγμα:
This year has been very challenging.
Năm nay thật sự rất khó khăn.
I graduated last year.
Tôi đã tốt nghiệp năm ngoái.
Χρήση: Formal/InformalΣυμφραζόμενα: Used to refer to a specific calendar year.
Σημείωση: In Vietnamese, 'năm' is commonly used to indicate the year in both formal and informal contexts.
Tuổi
Παράδειγμα:
I am twenty years old.
Tôi hai mươi tuổi.
He is three years younger than me.
Anh ấy nhỏ hơn tôi ba tuổi.
Χρήση: InformalΣυμφραζόμενα: Used to indicate someone's age.
Σημείωση: In Vietnamese, when referring to age, 'năm' translates to 'tuổi'.
Năm học
Παράδειγμα:
The school year starts in September.
Năm học bắt đầu vào tháng Chín.
This is my final year at university.
Đây là năm cuối của tôi ở đại học.
Χρήση: FormalΣυμφραζόμενα: Used in educational contexts to refer to academic years.
Σημείωση: The term 'năm học' specifically refers to the academic year, which may differ from the calendar year.
Năm dương lịch
Παράδειγμα:
The Gregorian calendar year is 365 days.
Năm dương lịch có 365 ngày.
We celebrate New Year's Day on January 1st.
Chúng ta ăn mừng ngày đầu năm vào mùng 1 tháng 1.
Χρήση: FormalΣυμφραζόμενα: Used to specify the solar calendar year as opposed to lunar or other calendars.
Σημείωση: In Vietnamese, 'năm dương lịch' is used to clarify that you are talking about the Gregorian calendar year.
Συνώνυμα του Year
Year
A period of 365 days or 12 months, starting from January 1st and ending on December 31st.
Παράδειγμα: I will graduate next year.
Σημείωση: N/A
Annum
A Latin-derived term that means a year, often used in formal or literary contexts.
Παράδειγμα: The project is expected to be completed within the next annum.
Σημείωση: Formal or literary usage
Twelvemonth
A term meaning a period of twelve months, equivalent to a year.
Παράδειγμα: She spent a twelvemonth traveling around the world.
Σημείωση: Less common usage
Calendar year
Refers to a year as it appears on a calendar, typically starting from January 1st and ending on December 31st.
Παράδειγμα: The fiscal year does not align with the calendar year.
Σημείωση: Specifically refers to the year as marked on a calendar
Εκφράσεις και συνήθεις φράσεις του Year
New Year's Eve
The evening before the start of the new year, often celebrated with parties and countdowns.
Παράδειγμα: We're hosting a party for New Year's Eve.
Σημείωση: Specifically refers to the eve of the new year, not the entire year itself.
Year in, year out
Refers to something that happens repeatedly every year without change.
Παράδειγμα: He does the same job, year in, year out.
Σημείωση: Emphasizes the repetitive nature of the action over a long period.
Leap year
A year, occurring every four years, with an additional day (February 29) inserted to keep the calendar year synchronized with the astronomical year.
Παράδειγμα: 2020 was a leap year, with 366 days instead of the usual 365.
Σημείωση: Distinguishes a year with an extra day from regular years.
End of year
Refers to the conclusion or last part of the calendar year.
Παράδειγμα: We need to finalize the project by the end of year.
Σημείωση: Specifically denotes the conclusion of a year rather than the entire year itself.
Year-round
Indicates that something is available or occurs all year long, without seasonal breaks.
Παράδειγμα: The resort offers activities year-round.
Σημείωση: Emphasizes the continuity or availability throughout the entire year.
Yearn for
To have a strong desire or longing for something.
Παράδειγμα: She yearns for the peaceful days of her childhood.
Σημείωση: Expresses a deep longing or strong desire, often for something unattainable or in the past.
Fiscal year
A 12-month period used for financial planning and reporting by businesses and governments, not necessarily aligned with the calendar year.
Παράδειγμα: The company's fiscal year ends in June.
Σημείωση: Specifically refers to a financial year used for accounting purposes.
Καθημερινές (αργκό) εκφράσεις του Year
Yearn
To yearn means to have a strong desire or longing for something.
Παράδειγμα: I yearn for the summer to come back.
Σημείωση: Yearn is a more emotional and intense term compared to simply wanting or desiring something.
Yr
An abbreviation for 'year', often used in informal writing or texting.
Παράδειγμα: I graduated last yr.
Σημείωση: It is a shortened form of the word 'year' for quick and casual communication.
Y.O.
Stands for 'years old', commonly used to indicate someone's age.
Παράδειγμα: She's celebrating her 30th Y.O. this weekend.
Σημείωση: It is an abbreviation used in a more casual or informal context to represent age.
Yearling
Refers to someone or something in its first year of existence or activity.
Παράδειγμα: He's a yearling recruit in the army.
Σημείωση: It describes a new or inexperienced person or thing, particularly in a specific context like sports or military.
Yesteryear
Refers to the past, especially a recent one or the time before the present.
Παράδειγμα: The fashion trends of yesteryear are making a comeback.
Σημείωση: It is a poetic or nostalgic term used to evoke a sense of the past, different from just mentioning a specific year.
Year - Παραδείγματα
I am 25 years old.
Tôi 25 tuổi.
This year has been challenging.
Năm nay thật khó khăn.
She is studying for her final year exams.
Cô ấy đang ôn thi cho kỳ thi năm cuối.
We celebrate New Year's Eve with fireworks.
Chúng tôi ăn mừng Giao thừa với pháo hoa.
Γραμματική του Year
Year - Ουσιαστικό (Noun) / Ουσιαστικό, ενικός ή μαζικός (Noun, singular or mass)
Λήμμα: year
Κλίσεις
Ουσιαστικό, πληθυντικός (Noun, plural): years
Ουσιαστικό, ενικός ή μαζικός (Noun, singular or mass): year
Συλλαβές, Διαχωρισμός και Τονισμός
Year περιέχει 1 συλλαβές: year
Φωνητική μεταγραφή: ˈyir
year , ˈyir (Η κόκκινη συλλαβή είναι τονισμένη)
Year - Σημασία και συχνότητα χρήσης
Ο δείκτης συχνότητας και σημασίας λέξεων δείχνει πόσο συχνά εμφανίζεται μια λέξη σε μια δεδομένη γλώσσα. Όσο μικρότερος είναι ο αριθμός, τόσο πιο συχνά χρησιμοποιείται η λέξη. Οι λέξεις που χρησιμοποιούνται πιο συχνά κυμαίνονται συνήθως από περίπου 1 έως 4000.
Year: 0 - 100 (Εξαιρετικά Κοινό).
Αυτός ο δείκτης σημασίας σας βοηθά να επικεντρωθείτε στις πιο χρήσιμες λέξεις κατά τη διάρκεια της διαδικασίας εκμάθησης γλώσσας.