Λεξικό
Αγγλικά - Κινεζικά

Added

ˈædəd
Εξαιρετικά Κοινό
600 - 700
600 - 700
Ο δείκτης συχνότητας και σημασίας λέξεων δείχνει πόσο συχνά εμφανίζεται μια λέξη σε μια δεδομένη γλώσσα. Όσο μικρότερος είναι ο αριθμός, τόσο πιο συχνά χρησιμοποιείται η λέξη. Οι λέξεις που χρησιμοποιούνται πιο συχνά κυμαίνονται συνήθως από περίπου 1 έως 4000. Αυτός ο δείκτης σημασίας σας βοηθά να επικεντρωθείτε στις πιο χρήσιμες λέξεις κατά τη διάρκεια της διαδικασίας εκμάθησης γλώσσας.

附加的, 增加的, 额外的

Σημασίες του Added στα κινέζικα

附加的

Παράδειγμα:
The price includes added taxes.
价格包括附加税。
They have an added feature in the new model.
新型号中有一个附加功能。
Χρήση: formalΣυμφραζόμενα: Used in technical or business contexts when referring to something extra that is included.
Σημείωση: This meaning is often used in formal writing and can refer to additional costs, features, or elements.

增加的

Παράδειγμα:
The added workload was challenging.
增加的工作量很有挑战性。
She felt the added pressure to perform well.
她感到增加的压力要表现得很好。
Χρήση: informalΣυμφραζόμενα: Commonly used in everyday conversation to describe something that has been increased or intensified.
Σημείωση: This meaning often relates to emotional, physical, or mental increases in burden or responsibility.

额外的

Παράδειγμα:
He received added benefits from the program.
他从这个项目中获得了额外的好处。
There are added bonuses for early registration.
提前注册有额外奖金。
Χρήση: formal/informalΣυμφραζόμενα: Can be used in both casual and formal contexts to denote something extra or beyond what is normal.
Σημείωση: This term is versatile and can apply to a variety of situations, including promotions and advantages.

Συνώνυμα του Added

additional

Additional means extra or more of something.
Παράδειγμα: She made an additional comment during the meeting.
Σημείωση: Similar to 'added', but often implies something being included beyond what was originally present.

supplementary

Supplementary means something that is added to complete or enhance something.
Παράδειγμα: The teacher provided supplementary materials for the students to study.
Σημείωση: Implies providing something extra to support or complement the main content.

further

Further means in addition to what has already been done or said.
Παράδειγμα: Further information is required before a decision can be made.
Σημείωση: Suggests going beyond the current point or extending the existing information.

extra

Extra means more than what is usual or expected.
Παράδειγμα: He ordered an extra side of fries with his meal.
Σημείωση: Often used in a casual context to indicate something additional or beyond the standard amount.

Εκφράσεις και συνήθεις φράσεις του Added

Add insult to injury

To make a bad situation even worse by doing something additional.
Παράδειγμα: Not only did he lose his job, but his car was stolen too, adding insult to injury.
Σημείωση: This idiom goes beyond just the act of adding; it emphasizes making a situation more painful or difficult.

In addition

Used to introduce an extra piece of information or a further point.
Παράδειγμα: She bought a new laptop, and in addition, she also got a fancy case for it.
Σημείωση: While 'added' simply implies joining something, 'in addition' emphasizes the presence of something extra or supplementary.

Add up

To make sense or seem reasonable; to calculate the total of.
Παράδειγμα: The numbers didn't add up, so they had to recount the inventory.
Σημείωση: While 'added' refers to the action of putting things together, 'add up' focuses on ensuring correctness or coherence in calculation or understanding.

Added bonus

Something extra that is given in addition to what was expected.
Παράδειγμα: Not only did she get a promotion, but an added bonus was a company-paid vacation.
Σημείωση: This phrase implies an unexpected or additional benefit beyond what was initially anticipated, going beyond just the act of adding.

Add fuel to the fire

To make a bad situation worse by saying or doing something that makes people angry or upset.
Παράδειγμα: His careless remarks only added fuel to the fire, worsening the already tense situation.
Σημείωση: Similar to 'add insult to injury,' this idiom emphasizes exacerbating a negative situation, rather than just adding to it.

Add up to

To reach a particular total when combined.
Παράδειγμα: The total expenses added up to more than they had budgeted for.
Σημείωση: This phrase specifically indicates reaching a sum or total, rather than just combining elements.

Add to the mix

To include something as an additional element or factor.
Παράδειγμα: The unexpected rain added to the mix of challenges they were already facing.
Σημείωση: While 'added' simply means putting something together, 'add to the mix' suggests contributing to an existing situation or context.

Add some spice to

To make something more interesting or exciting.
Παράδειγμα: She added some spice to the dish to enhance its flavor.
Σημείωση: Unlike the straightforward action of adding, 'add some spice to' implies enhancing or improving the quality or appeal of something.

Καθημερινές (αργκό) εκφράσεις του Added

Addicted

Used informally to express a strong liking or habit towards something.
Παράδειγμα: She's totally addicted to watching that TV show.
Σημείωση: While 'added' refers to the action of combining or including something more, 'addicted' emphasizes a strong inclination or dependency on something.

Addon

Refers to an extra feature or enhancement to something existing.
Παράδειγμα: I downloaded an addon for my favorite video game.
Σημείωση: While 'added' implies an increase or supplement, 'addon' specifically denotes an additional component to an existing entity.

Boosted

Used to show an increase or improvement in something.
Παράδειγμα: Her new workout routine really boosted her energy levels.
Σημείωση: While 'added' suggests inclusion or augmentation, 'boosted' emphasizes the amplification or enhancement of a particular aspect.

Bumped up

Means to increase or raise something, usually a price or level.
Παράδειγμα: They bumped up the price of the concert tickets at the last minute.
Σημείωση: Contrasted with 'added', 'bumped up' specifically conveys an upward adjustment or escalation in the value or quantity of something.

More

Indicates a desire or need for additional quantity or time.
Παράδειγμα: I need more time to finish this project.
Σημείωση: Similar to 'added', 'more' signifies an increase or extension, particularly in quantity or duration.

Toss in

Means to include or add something extra as a bonus or surprise.
Παράδειγμα: He decided to toss in a free dessert with the meal.
Σημείωση: Different from 'added', 'toss in' implies an informal and often spontaneous inclusion of something extra, usually as a gift or bonus.

Added - Παραδείγματα

I added some sugar to my coffee.
我在咖啡里加了一些糖。
The new feature was added to the software.
这个新功能被添加到了软件中。
She added a note to the email.
她在邮件中添加了一条备注。

Γραμματική του Added

Added - Ρήμα (Verb) / Ρήμα, παρελθοντικός χρόνος (Verb, past tense)
Λήμμα: add
Κλίσεις
Ρήμα, παρελθοντικός χρόνος (Verb, past tense): added
Ρήμα, γερούνδιο ή μετοχή ενεστώτα (Verb, gerund or present participle): adding
Ρήμα, γ' ενικό πρόσωπο ενεστώτα (Verb, 3rd person singular present): adds
Ρήμα, βασική μορφή (Verb, base form): add
Ρήμα, ενεστώτας εκτός γ' ενικού προσώπου (Verb, non-3rd person singular present): add
Συλλαβές, Διαχωρισμός και Τονισμός
added περιέχει 2 συλλαβές: add • ed
Φωνητική μεταγραφή: ˈa-dəd
add ed , ˈa dəd (Η κόκκινη συλλαβή είναι τονισμένη)

Added - Σημασία και συχνότητα χρήσης

Ο δείκτης συχνότητας και σημασίας λέξεων δείχνει πόσο συχνά εμφανίζεται μια λέξη σε μια δεδομένη γλώσσα. Όσο μικρότερος είναι ο αριθμός, τόσο πιο συχνά χρησιμοποιείται η λέξη. Οι λέξεις που χρησιμοποιούνται πιο συχνά κυμαίνονται συνήθως από περίπου 1 έως 4000.
added: 600 - 700 (Εξαιρετικά Κοινό).
Αυτός ο δείκτης σημασίας σας βοηθά να επικεντρωθείτε στις πιο χρήσιμες λέξεις κατά τη διάρκεια της διαδικασίας εκμάθησης γλώσσας.
Vocafy, αποδοτική εκμάθηση γλώσσας
Vocafy, αποδοτική εκμάθηση γλώσσας
Το Vocafy σε βοηθά να ανακαλύψεις, να οργανώσεις και να μάθεις νέες λέξεις και φράσεις με ευκολία. Δημιούργησε εξατομικευμένες συλλογές λεξιλογίου και εξασκήσου οποτεδήποτε, οπουδήποτε.