Λεξικό
Αγγλικά - Κινεζικά
Bear
bɛr
Εξαιρετικά Κοινό
500 - 600
500 - 600
Ο δείκτης συχνότητας και σημασίας λέξεων δείχνει πόσο συχνά εμφανίζεται μια λέξη σε μια δεδομένη γλώσσα. Όσο μικρότερος είναι ο αριθμός, τόσο πιο συχνά χρησιμοποιείται η λέξη. Οι λέξεις που χρησιμοποιούνται πιο συχνά κυμαίνονται συνήθως από περίπου 1 έως 4000. Αυτός ο δείκτης σημασίας σας βοηθά να επικεντρωθείτε στις πιο χρήσιμες λέξεις κατά τη διάρκεια της διαδικασίας εκμάθησης γλώσσας.
Ο δείκτης συχνότητας και σημασίας λέξεων δείχνει πόσο συχνά εμφανίζεται μια λέξη σε μια δεδομένη γλώσσα. Όσο μικρότερος είναι ο αριθμός, τόσο πιο συχνά χρησιμοποιείται η λέξη. Οι λέξεις που χρησιμοποιούνται πιο συχνά κυμαίνονται συνήθως από περίπου 1 έως 4000. Αυτός ο δείκτης σημασίας σας βοηθά να επικεντρωθείτε στις πιο χρήσιμες λέξεις κατά τη διάρκεια της διαδικασίας εκμάθησης γλώσσας.
熊, 承担, 忍受, 结果, 搬运
Σημασίες του Bear στα κινέζικα
熊
Παράδειγμα:
I saw a bear in the forest.
我在森林里看到了一个熊。
Bears are large mammals.
熊是大型哺乳动物。
Χρήση: informalΣυμφραζόμενα: Used in conversations about animals or wildlife.
Σημείωση: Refers to the animal itself; can also be used in idiomatic expressions.
承担
Παράδειγμα:
She must bear the consequences of her actions.
她必须承担她行为的后果。
I can't bear the thought of losing you.
我无法忍受失去你的想法。
Χρήση: formal/informalΣυμφραζόμενα: Used in both serious and casual situations to indicate endurance or responsibility.
Σημείωση: Often used in contexts involving emotional or physical burdens.
忍受
Παράδειγμα:
He can bear pain better than most people.
他能比大多数人更好地忍受疼痛。
I can't bear this noise any longer.
我再也无法忍受这个噪音了。
Χρήση: informalΣυμφραζόμενα: Commonly used to express tolerance or endurance in everyday conversations.
Σημείωση: Similar to '承担', but often more focused on emotional or sensory experiences.
结果
Παράδειγμα:
The tree will bear fruit in the summer.
这棵树夏天会结果。
This project should bear good results.
这个项目应该会有好的结果。
Χρήση: formalΣυμφραζόμενα: Used in discussions about outcomes or productivity, often in agricultural or project management contexts.
Σημείωση: Often used with nouns like 'fruit' or 'results' to indicate production.
搬运
Παράδειγμα:
Can you bear this heavy box?
你能搬运这个重箱子吗?
He bore the luggage to the car.
他把行李搬到了车上。
Χρήση: informalΣυμφραζόμενα: Used when discussing physically carrying or moving items.
Σημείωση: Generally used in a physical context rather than emotional or abstract.
Συνώνυμα του Bear
endure
To endure means to bear with patience or tolerance, especially in the face of adversity.
Παράδειγμα: She had to endure the pain of losing her loved one.
Σημείωση: While 'bear' can also mean to endure, 'endure' specifically emphasizes the idea of facing hardship or difficulty with resilience.
tolerate
To tolerate means to accept or endure something unpleasant or difficult.
Παράδειγμα: I can't tolerate the noise coming from the construction site.
Σημείωση: Tolerate implies a level of acceptance or allowance of something undesirable, whereas 'bear' can be more general in its meaning of carrying or supporting.
carry
To carry means to support the weight or burden of something and move it from one place to another.
Παράδειγμα: He had to carry the heavy load up the stairs.
Σημείωση: While 'bear' can also mean to carry, 'carry' specifically focuses on physically transporting something from one place to another.
sustain
To sustain means to bear the weight of something or to support it without breaking or failing.
Παράδειγμα: The old bridge could no longer sustain the weight of heavy vehicles.
Σημείωση: Sustain emphasizes the idea of supporting or upholding something, often in a physical sense, while 'bear' can have a broader meaning of enduring or carrying.
Εκφράσεις και συνήθεις φράσεις του Bear
Grin and bear it
To accept a difficult or unpleasant situation without complaining.
Παράδειγμα: Even though the situation was difficult, she decided to grin and bear it.
Σημείωση: The phrase 'grin and bear it' uses 'bear' metaphorically to mean enduring or tolerating something unpleasant.
Bear with me
Asking for someone's patience or understanding while you deal with something.
Παράδειγμα: I'm still setting up the presentation, please bear with me for a few more minutes.
Σημείωση: In this phrase, 'bear' means to endure or tolerate the delay or inconvenience caused by the speaker.
Bear fruit
To yield positive results or outcomes after a period of effort or investment.
Παράδειγμα: After months of hard work, their efforts finally bore fruit with a successful product launch.
Σημείωση: Here, 'bear' is used to indicate the productive outcome or result of a process.
Bear in mind
To remember or consider something as a factor in one's thoughts or plans.
Παράδειγμα: When making your decision, bear in mind the potential consequences.
Σημείωση: 'Bear in mind' means to keep something in one's thoughts or considerations.
Bear the brunt
To endure the worst part or the main impact of something negative.
Παράδειγμα: During the storm, the coastal town bore the brunt of the damage.
Σημείωση: In this phrase, 'bear' is used to indicate bearing or withstanding the force or impact of something.
Like a bear with a sore head
To describe someone who is extremely irritable, bad-tempered, or grumpy.
Παράδειγμα: Don't bother him today, he's been grumpy all morning, like a bear with a sore head.
Σημείωση: This idiom uses 'bear' in a simile to convey the likeness of someone's mood or behavior to that of an angry or irritated bear.
Bear witness
To provide evidence or testimony about something that has been witnessed.
Παράδειγμα: The survivor was asked to bear witness to the events that took place.
Σημείωση: Here, 'bear' means to testify or attest to something that has been seen or experienced.
Bear the cost
To accept responsibility for paying the expenses or consequences of something.
Παράδειγμα: As a business owner, you must be prepared to bear the cost of any damages caused by your employees.
Σημείωση: In this context, 'bear' implies taking on the financial burden or responsibility for covering the costs.
Bear up
To endure difficulties or cope with a challenging situation with resilience.
Παράδειγμα: Despite the challenges, she managed to bear up and stay strong throughout the difficult times.
Σημείωση: 'Bear up' suggests staying strong and resilient in the face of adversity or hardship, akin to 'bearing the weight' of a situation.
Καθημερινές (αργκό) εκφράσεις του Bear
Bear
This is the basic meaning of the word 'bear', which refers to enduring or carrying a burden or difficulty.
Παράδειγμα: I can't bear the thought of losing you.
Σημείωση: This term is used in a literal sense without any slang connotation.
Bear market
In finance, a bear market refers to a prolonged period of falling stock prices, typically characterized by investor pessimism.
Παράδειγμα: During a bear market, investors tend to be cautious and sell off stocks.
Σημείωση: This term is a specific financial term related to stock market trends.
Teddy bear
A teddy bear is a stuffed toy bear, often for children, that provides a sense of companionship and comfort.
Παράδειγμα: She keeps a teddy bear on her bed for comfort.
Σημείωση: This term refers to a specific type of soft toy and is not inherently connected to the animal bear.
Bear hug
A bear hug is an enthusiastic and tight embrace, often involving wrapping one's arms completely around another person.
Παράδειγμα: He greeted me with a warm bear hug.
Σημείωση: While a bear hug involves physical contact like a bear does, the term itself is a playful and affectionate way of describing a hug.
Bearable
Bearable means that something can be endured or tolerated, even if it is difficult or unpleasant.
Παράδειγμα: The pain is bearable with medication.
Σημείωση: This term is derived from 'bear', indicating the ability to cope with a challenging situation.
Bear with a sore head
This phrase describes someone who is extremely irritable or in a bad mood, likening them to a bear in discomfort.
Παράδειγμα: He woke up grumpy and was as bad-tempered as a bear with a sore head.
Σημείωση: The phrase is a vivid comparison to emphasize someone's irritability, rather than referring to an actual bear with a sore head.
Bear - Παραδείγματα
The bear is hibernating in its den.
熊正在它的巢穴里冬眠。
Winnie the Pooh is a famous bear character.
小熊维尼是一个著名的熊角色。
Polar bears are adapted to living in cold environments.
北极熊适应在寒冷环境中生活。
Γραμματική του Bear
Bear - Ρήμα (Verb) / Ρήμα, βασική μορφή (Verb, base form)
Λήμμα: bear
Κλίσεις
Ουσιαστικό, πληθυντικός (Noun, plural): bears, bear
Ουσιαστικό, ενικός ή μαζικός (Noun, singular or mass): bear
Ρήμα, παρελθοντικός χρόνος (Verb, past tense): bore
Ρήμα, μετοχή παρακειμένου (Verb, past participle): born, borne
Ρήμα, γερούνδιο ή μετοχή ενεστώτα (Verb, gerund or present participle): bearing
Ρήμα, γ' ενικό πρόσωπο ενεστώτα (Verb, 3rd person singular present): bears
Ρήμα, βασική μορφή (Verb, base form): bear
Ρήμα, ενεστώτας εκτός γ' ενικού προσώπου (Verb, non-3rd person singular present): bear
Συλλαβές, Διαχωρισμός και Τονισμός
bear περιέχει 1 συλλαβές: bear
Φωνητική μεταγραφή: ˈber
bear , ˈber (Η κόκκινη συλλαβή είναι τονισμένη)
Bear - Σημασία και συχνότητα χρήσης
Ο δείκτης συχνότητας και σημασίας λέξεων δείχνει πόσο συχνά εμφανίζεται μια λέξη σε μια δεδομένη γλώσσα. Όσο μικρότερος είναι ο αριθμός, τόσο πιο συχνά χρησιμοποιείται η λέξη. Οι λέξεις που χρησιμοποιούνται πιο συχνά κυμαίνονται συνήθως από περίπου 1 έως 4000.
bear: 500 - 600 (Εξαιρετικά Κοινό).
Αυτός ο δείκτης σημασίας σας βοηθά να επικεντρωθείτε στις πιο χρήσιμες λέξεις κατά τη διάρκεια της διαδικασίας εκμάθησης γλώσσας.