Λεξικό
Αγγλικά - Κινεζικά

Better

ˈbɛdər
Εξαιρετικά Κοινό
600 - 700
600 - 700
Ο δείκτης συχνότητας και σημασίας λέξεων δείχνει πόσο συχνά εμφανίζεται μια λέξη σε μια δεδομένη γλώσσα. Όσο μικρότερος είναι ο αριθμός, τόσο πιο συχνά χρησιμοποιείται η λέξη. Οι λέξεις που χρησιμοποιούνται πιο συχνά κυμαίνονται συνήθως από περίπου 1 έως 4000. Αυτός ο δείκτης σημασίας σας βοηθά να επικεντρωθείτε στις πιο χρήσιμες λέξεις κατά τη διάρκεια της διαδικασίας εκμάθησης γλώσσας.

更好, 更好地, 更合适, 更强, 较好的

Σημασίες του Better στα κινέζικα

更好

Παράδειγμα:
This book is better than the last one.
这本书比最后一本更好。
I feel better today.
我今天感觉更好。
Χρήση: informalΣυμφραζόμενα: Used when comparing quality, condition, or feelings.
Σημείωση: Often used in comparisons to indicate an improvement or a higher quality.

更好地

Παράδειγμα:
You should do this task better.
你应该更好地完成这个任务。
She explained the concept better this time.
这次她更好地解释了这个概念。
Χρήση: formal/informalΣυμφραζόμενα: Used to describe how an action is performed, indicating improvement.
Σημείωση: Often used with verbs to suggest a more effective or efficient way of doing something.

更合适

Παράδειγμα:
This solution is better for the situation.
这个解决方案更合适这个情况。
A quieter place is better for studying.
一个安静的地方更合适学习。
Χρήση: formalΣυμφραζόμενα: Used to indicate a better fit or suitability for a specific situation.
Σημείωση: Commonly used in discussions about preferences, choices, or suitability.

更强

Παράδειγμα:
He has a better chance of winning.
他有更强的获胜机会。
This model is better at handling stress.
这个模型在处理压力方面更强。
Χρήση: formal/informalΣυμφραζόμενα: Used to compare abilities or chances of success.
Σημείωση: Indicates superiority in capability or probability.

较好的

Παράδειγμα:
We need a better plan.
我们需要一个较好的计划。
She is looking for a better job.
她在寻找一个较好的工作。
Χρήση: formal/informalΣυμφραζόμενα: Used when discussing improvements or higher standards.
Σημείωση: Emphasizes the need for improvement in various aspects of life.

Συνώνυμα του Better

superior

Superior means higher in quality, rank, or status. It implies being better in a more significant or noticeable way.
Παράδειγμα: Her performance was superior to that of her competitors.
Σημείωση: Superior carries a connotation of being of higher quality or rank than something else.

improved

Improved means made better than before, showing progress or enhancement.
Παράδειγμα: The new design led to improved efficiency in production.
Σημείωση: Improved specifically refers to enhancements or progress made in comparison to a previous state.

enhanced

Enhanced means increased or improved in quality, value, or attractiveness.
Παράδειγμα: The enhanced version of the software includes new features and improved performance.
Σημείωση: Enhanced suggests an improvement that goes beyond the original state, often through added features or qualities.

Εκφράσεις και συνήθεις φράσεις του Better

Better late than never

This phrase means that it is preferable to do something late than to never do it at all.
Παράδειγμα: I know I promised to help earlier, but I finally finished the report. Better late than never, right?
Σημείωση: The phrase 'better late than never' emphasizes the importance of completing a task or fulfilling a promise, even if it's delayed.

Better safe than sorry

This idiom advises caution and preparation to avoid regrets or problems later.
Παράδειγμα: I'll bring an umbrella even though it might not rain. Better safe than sorry.
Σημείωση: While 'better' implies improvement, 'better safe than sorry' emphasizes the importance of taking precautions over potentially facing negative consequences.

The sooner the better

This phrase means that it is preferable for something to happen as soon as possible.
Παράδειγμα: Let's finish this project now. The sooner the better!
Σημείωση: It emphasizes the urgency or timeliness of completing a task or taking action.

You better believe it

This phrase is used to assert the truth of something with confidence.
Παράδειγμα: I aced my exam. You better believe it!
Σημείωση: It adds emphasis and certainty to a statement, suggesting that there should be no doubt about its truth.

Better the devil you know than the devil you don't

This idiom suggests that it is safer or wiser to deal with a known, albeit unpleasant, situation than to risk an unknown alternative.
Παράδειγμα: I'm not happy in my job, but I'm afraid to look for a new one. Better the devil you know than the devil you don't, right?
Σημείωση: While 'better' implies improvement, this idiom prioritizes familiarity and predictability over uncertainty.

Better luck next time

This expression is used to encourage someone who has not been successful to hope for success in the future.
Παράδειγμα: I didn't win the competition, but better luck next time.
Σημείωση: It conveys optimism and support for a future opportunity despite a current setback or disappointment.

Make it better

This phrase is a call to improve or enhance something.
Παράδειγμα: Let's revisit the design and make it better before presenting it to the client.
Σημείωση: While 'better' denotes an improvement or higher quality, 'make it better' specifically instructs to take action to enhance a situation or outcome.

Καθημερινές (αργκό) εκφράσεις του Better

Get the better of

To be overcome or defeated by someone or something. It implies that the other person or thing was stronger or more successful in a situation.
Παράδειγμα: I thought I could handle the situation, but it ended up getting the better of me.
Σημείωση: It emphasizes being overcome or defeated by something or someone, rather than simply being better or superior.

Better off

To be in a more advantageous position or situation than before. It suggests that a different choice or action would result in a better outcome.
Παράδειγμα: You're better off applying for the job sooner rather than later.
Σημείωση: It implies being in a more advantageous or improved state compared to a previous situation.

Better half

Refers to one's spouse or partner, typically indicating that they are a more important or better part of oneself. It implies a strong emotional connection and partnership.
Παράδειγμα: My wife is my better half; she complements me perfectly.
Σημείωση: It denotes the significant other or partner in a relationship, emphasizing the closeness and complementarity between the two individuals.

All the better

Indicates that a situation has improved or become more favorable. It is often used to express satisfaction or contentment with a current circumstance.
Παράδειγμα: I finished my work early, so I have the rest of the day off. All the better for enjoying the sunshine.
Σημείωση: It conveys an enhanced or improved state, often in response to a positive or advantageous change in a situation.

Better - Παραδείγματα

The new version of the software is better than the old one.
新版本的软件比旧版本更好
The improved design of the car makes it more advanced.
改进后的汽车设计使其更加先进。
The advantages of studying abroad are numerous and significant.
出国留学的优势是众多且显著的。

Γραμματική του Better

Better - Επίρρημα (Adverb) / Επίρρημα, συγκριτικός βαθμός (Adverb, comparative)
Λήμμα: well
Κλίσεις
Επίθετο, συγκριτικός βαθμός (Adjective, comparative): better
Επίθετο, υπερθετικός βαθμός (Adjective, superlative): best
Επίθετο (Adjective): well
Επίρρημα, συγκριτικός βαθμός (Adverb, comparative): better
Επίρρημα, υπερθετικός βαθμός (Adverb, superlative): best
Επίρρημα (Adverb): well
Ουσιαστικό, πληθυντικός (Noun, plural): wells, well
Ουσιαστικό, ενικός ή μαζικός (Noun, singular or mass): well
Ρήμα, παρελθοντικός χρόνος (Verb, past tense): welled
Ρήμα, γερούνδιο ή μετοχή ενεστώτα (Verb, gerund or present participle): welling
Ρήμα, γ' ενικό πρόσωπο ενεστώτα (Verb, 3rd person singular present): wells
Ρήμα, βασική μορφή (Verb, base form): well
Ρήμα, ενεστώτας εκτός γ' ενικού προσώπου (Verb, non-3rd person singular present): well
Συλλαβές, Διαχωρισμός και Τονισμός
better περιέχει 2 συλλαβές: bet • ter
Φωνητική μεταγραφή: ˈbe-tər
bet ter , ˈbe tər (Η κόκκινη συλλαβή είναι τονισμένη)

Better - Σημασία και συχνότητα χρήσης

Ο δείκτης συχνότητας και σημασίας λέξεων δείχνει πόσο συχνά εμφανίζεται μια λέξη σε μια δεδομένη γλώσσα. Όσο μικρότερος είναι ο αριθμός, τόσο πιο συχνά χρησιμοποιείται η λέξη. Οι λέξεις που χρησιμοποιούνται πιο συχνά κυμαίνονται συνήθως από περίπου 1 έως 4000.
better: 600 - 700 (Εξαιρετικά Κοινό).
Αυτός ο δείκτης σημασίας σας βοηθά να επικεντρωθείτε στις πιο χρήσιμες λέξεις κατά τη διάρκεια της διαδικασίας εκμάθησης γλώσσας.
Vocafy, αποδοτική εκμάθηση γλώσσας
Vocafy, αποδοτική εκμάθηση γλώσσας
Το Vocafy σε βοηθά να ανακαλύψεις, να οργανώσεις και να μάθεις νέες λέξεις και φράσεις με ευκολία. Δημιούργησε εξατομικευμένες συλλογές λεξιλογίου και εξασκήσου οποτεδήποτε, οπουδήποτε.