Λεξικό
Αγγλικά - Κινεζικά

Car

kɑr
Εξαιρετικά Κοινό
200 - 300
200 - 300
Ο δείκτης συχνότητας και σημασίας λέξεων δείχνει πόσο συχνά εμφανίζεται μια λέξη σε μια δεδομένη γλώσσα. Όσο μικρότερος είναι ο αριθμός, τόσο πιο συχνά χρησιμοποιείται η λέξη. Οι λέξεις που χρησιμοποιούνται πιο συχνά κυμαίνονται συνήθως από περίπου 1 έως 4000. Αυτός ο δείκτης σημασίας σας βοηθά να επικεντρωθείτε στις πιο χρήσιμες λέξεις κατά τη διάρκεια της διαδικασίας εκμάθησης γλώσσας.

汽车, 小汽车, 轿车, 跑车, 电动车

Σημασίες του Car στα κινέζικα

汽车

Παράδειγμα:
I bought a new car.
我买了一辆新汽车。
She drives her car to work every day.
她每天开车去上班。
Χρήση: formal/informalΣυμφραζόμενα: General use, everyday conversation, and formal contexts related to transportation.
Σημείωση: 汽车 is the most common translation for 'car' in Mandarin Chinese, referring specifically to a motor vehicle designed for passenger transport.

小汽车

Παράδειγμα:
He prefers to drive a small car.
他更喜欢开小汽车。
They rented a small car for the trip.
他们为旅行租了一辆小汽车。
Χρήση: informalΣυμφραζόμενα: Used when emphasizing the size or type of the vehicle, typically in casual conversations.
Σημείωση: 小汽车 specifically refers to smaller cars, often used in contrast to larger vehicles like SUVs or trucks.

轿车

Παράδειγμα:
The sedan is a popular type of car.
轿车是一种受欢迎的汽车类型。
He bought a luxury sedan.
他买了一辆豪华轿车。
Χρήση: formalΣυμφραζόμενα: Used in automotive discussions, advertisements, or when referring to specific vehicle types.
Σημείωση: 轿车 refers specifically to sedans, which are characterized by their three-box design and are often seen as more formal.

跑车

Παράδειγμα:
She dreams of owning a sports car.
她梦想拥有一辆跑车。
They raced their sports cars on the track.
他们在赛道上比赛跑车。
Χρήση: informalΣυμφραζόμενα: Used in discussions about performance vehicles or in casual contexts where car enthusiasts gather.
Σημείωση: 跑车 refers to sports cars, which are designed for speed and performance, often appealing to car enthusiasts.

电动车

Παράδειγμα:
He drives an electric car to reduce emissions.
他开电动车以减少排放。
Electric cars are becoming more popular.
电动车越来越受欢迎。
Χρήση: formal/informalΣυμφραζόμενα: Used in environmental discussions, technology conversations, and general discussions about modern vehicles.
Σημείωση: 电动车 refers specifically to electric cars, which are powered by electricity rather than traditional fuels.

Συνώνυμα του Car

automobile

An automobile is a motor vehicle designed for transportation.
Παράδειγμα: He drives an automobile to work every day.
Σημείωση: Automobile is a formal term for a car.

vehicle

A vehicle is any means of transportation or conveyance.
Παράδειγμα: She parked her vehicle in the garage.
Σημείωση: Vehicle is a broader term that encompasses cars, trucks, buses, etc.

auto

Auto is a shortened form of automobile.
Παράδειγμα: I need to take my auto to the mechanic for repairs.
Σημείωση: Auto is an informal term for a car.

motorcar

Motorcar is a formal term for a car.
Παράδειγμα: The motorcar industry has seen significant advancements in technology.
Σημείωση: Motorcar is an older term for a car.

Εκφράσεις και συνήθεις φράσεις του Car

Hit the road

This phrase means to start a journey or leave a place.
Παράδειγμα: It's getting late, we should hit the road before it gets dark.
Σημείωση: The phrase 'hit the road' does not directly refer to a car but rather to the act of beginning a journey.

Backseat driver

A backseat driver is someone who gives unwanted advice or criticism, especially while someone else is driving.
Παράδειγμα: He kept telling me which way to go, he's such a backseat driver.
Σημείωση: The term is figurative and refers to a person's behavior rather than the physical seat in a car.

Drive someone up the wall

To drive someone up the wall means to annoy or irritate them greatly.
Παράδειγμα: His constant whistling is driving me up the wall!
Σημείωση: The phrase uses 'drive' in a figurative sense to convey irritation rather than referring to actual driving a car.

Run out of gas

To run out of gas means to deplete the fuel in a vehicle's gas tank.
Παράδειγμα: I need to stop at a gas station; we're about to run out of gas.
Σημείωση: The phrase is literal, referring to the fuel needed to operate a car.

In the driver's seat

Being in the driver's seat means being in control or having the authority to make decisions.
Παράδειγμα: After the promotion, she's in the driver's seat of the project.
Σημείωση: The phrase is metaphorical, relating to the position of control rather than the physical location in a car.

Back on track

To be back on track means to be making progress or moving in the right direction again.
Παράδειγμα: After a few setbacks, we're finally back on track with the project.
Σημείωση: The phrase is figurative, indicating a return to a desired course of action rather than a physical track like a car would follow.

Jump on the bandwagon

To jump on the bandwagon means to join a popular trend or activity.
Παράδειγμα: Many companies are jumping on the electric car bandwagon due to increasing demand.
Σημείωση: The phrase is figurative, referring to joining a trend rather than physically jumping onto a bandwagon or a vehicle.

Καθημερινές (αργκό) εκφράσεις του Car

Whip

Whip is a slang term commonly used to refer to a car. It is often used to describe a cool or stylish vehicle.
Παράδειγμα: I'll be taking my new whip for a spin this weekend.
Σημείωση: The term 'whip' is more informal and colloquial than 'car'. It is typically used in casual conversations among younger people.

Ride

In slang, 'ride' is used to mean a car or vehicle, especially one that the speaker owns or is currently using.
Παράδειγμα: Check out my new ride! It's a classic Mustang.
Σημείωση: Although 'ride' can refer to any mode of transportation, in slang, it is commonly used to specifically mean a car.

Wheels

In informal language, 'wheels' is a term used to refer to a car, particularly focusing on the tires and style of the vehicle.
Παράδειγμα: I'm thinking of upgrading my wheels to something sportier.
Σημείωση: The slang term 'wheels' often emphasizes the overall appearance and performance aspect of the car.

Beater

A 'beater' is a slang term for a vehicle, usually an old and worn-out one that is still functional but not in great condition.
Παράδειγμα: I drive an old beater to work every day. It's not pretty, but it gets me there.
Σημείωση: 'Beater' carries a connotation of being a well-used or less valuable vehicle compared to the word 'car'. It is often used humorously or self-deprecatingly.

Hooptie

'Hooptie' is an informal term used to describe a dilapidated or rundown car that may not be in the best condition but is still operational.
Παράδειγμα: My hooptie may be rusty, but it's got character.
Σημείωση: The slang term 'hooptie' is more derogatory or humorous compared to the neutral term 'car'. It is often used to describe older, less reliable vehicles.

Whipper

'Whipper' is sometimes used informally to refer to a high-performance or powerful car that is impressive or desirable.
Παράδειγμα: That new model is a real whipper. I wish I could afford one.
Σημείωση: This term is not as commonly used as some other slang terms for cars, but it conveys the idea of speed or excellence in a vehicle.

Cruiser

In slang, 'cruiser' often refers to a car, usually one that is comfortable for leisurely or relaxed drives.
Παράδειγμα: I enjoy my weekend drives in my classic cruiser. It's so relaxing.
Σημείωση: The term 'cruiser' suggests a laid-back or comfortable driving experience, differentiating it from a more practical or sporty vehicle.

Car - Παραδείγματα

I need to buy a new car.
我需要买一辆新车。
My car broke down on the way to work.
我的车在上班的路上坏了。
I love driving my car on long road trips.
我喜欢在长途旅行中开我的车。

Γραμματική του Car

Car - Ουσιαστικό (Noun) / Ουσιαστικό, ενικός ή μαζικός (Noun, singular or mass)
Λήμμα: car
Κλίσεις
Ουσιαστικό, πληθυντικός (Noun, plural): cars
Ουσιαστικό, ενικός ή μαζικός (Noun, singular or mass): car
Συλλαβές, Διαχωρισμός και Τονισμός
car περιέχει 1 συλλαβές: car
Φωνητική μεταγραφή: ˈkär
car , ˈkär (Η κόκκινη συλλαβή είναι τονισμένη)

Car - Σημασία και συχνότητα χρήσης

Ο δείκτης συχνότητας και σημασίας λέξεων δείχνει πόσο συχνά εμφανίζεται μια λέξη σε μια δεδομένη γλώσσα. Όσο μικρότερος είναι ο αριθμός, τόσο πιο συχνά χρησιμοποιείται η λέξη. Οι λέξεις που χρησιμοποιούνται πιο συχνά κυμαίνονται συνήθως από περίπου 1 έως 4000.
car: 200 - 300 (Εξαιρετικά Κοινό).
Αυτός ο δείκτης σημασίας σας βοηθά να επικεντρωθείτε στις πιο χρήσιμες λέξεις κατά τη διάρκεια της διαδικασίας εκμάθησης γλώσσας.
Vocafy, αποδοτική εκμάθηση γλώσσας
Vocafy, αποδοτική εκμάθηση γλώσσας
Το Vocafy σε βοηθά να ανακαλύψεις, να οργανώσεις και να μάθεις νέες λέξεις και φράσεις με ευκολία. Δημιούργησε εξατομικευμένες συλλογές λεξιλογίου και εξασκήσου οποτεδήποτε, οπουδήποτε.