Λεξικό
Αγγλικά - Κινεζικά
Exclaim
ɪkˈskleɪm
Εξαιρετικά Κοινό
800 - 900
800 - 900
Ο δείκτης συχνότητας και σημασίας λέξεων δείχνει πόσο συχνά εμφανίζεται μια λέξη σε μια δεδομένη γλώσσα. Όσο μικρότερος είναι ο αριθμός, τόσο πιο συχνά χρησιμοποιείται η λέξη. Οι λέξεις που χρησιμοποιούνται πιο συχνά κυμαίνονται συνήθως από περίπου 1 έως 4000. Αυτός ο δείκτης σημασίας σας βοηθά να επικεντρωθείτε στις πιο χρήσιμες λέξεις κατά τη διάρκεια της διαδικασίας εκμάθησης γλώσσας.
Ο δείκτης συχνότητας και σημασίας λέξεων δείχνει πόσο συχνά εμφανίζεται μια λέξη σε μια δεδομένη γλώσσα. Όσο μικρότερος είναι ο αριθμός, τόσο πιο συχνά χρησιμοποιείται η λέξη. Οι λέξεις που χρησιμοποιούνται πιο συχνά κυμαίνονται συνήθως από περίπου 1 έως 4000. Αυτός ο δείκτης σημασίας σας βοηθά να επικεντρωθείτε στις πιο χρήσιμες λέξεις κατά τη διάρκεια της διαδικασίας εκμάθησης γλώσσας.
大声呼喊, 强烈表达, 惊呼
Σημασίες του Exclaim στα κινέζικα
大声呼喊
Παράδειγμα:
She exclaimed in surprise when she saw the gift.
看到礼物时,她惊讶地大声呼喊。
He exclaimed, 'What a beautiful view!'
他大声喊道:‘多么美丽的风景!’
Χρήση: informalΣυμφραζόμενα: 用于表达强烈的情感,如惊讶、兴奋或快乐。
Σημείωση: 在口语和书面语中都常用,尤其在描写情感时。
强烈表达
Παράδειγμα:
The teacher exclaimed that everyone should study harder.
老师强烈表达大家应该更加努力学习。
She exclaimed her disagreement with the decision.
她强烈表达了对这个决定的不满。
Χρήση: formalΣυμφραζόμενα: 用于正式场合,表达意见或观点时。
Σημείωση: 常用于演讲、辩论或正式讨论中。
惊呼
Παράδειγμα:
He exclaimed when he heard the news.
听到这个消息时,他惊呼了起来。
They exclaimed with joy upon winning the game.
他们在赢得比赛时欢呼雀跃。
Χρήση: informalΣυμφραζόμενα: 用于非正式的场合,通常与喜悦或意外相关。
Σημείωση: 常用于日常对话,体现当下的情绪反应。
Συνώνυμα του Exclaim
shout
To shout means to say something loudly and forcefully, often in excitement or anger.
Παράδειγμα: He shouted with joy when he heard the good news.
Σημείωση: More commonly associated with raising one's voice, often in a commanding or emotional manner.
yell
To yell is to shout loudly, often in a way that shows anger or frustration.
Παράδειγμα: The coach yelled instructions to the players during the game.
Σημείωση: Similar to 'shout,' but may convey a stronger sense of anger or urgency.
Εκφράσεις και συνήθεις φράσεις του Exclaim
Cry out
To cry out means to shout or exclaim loudly, often in surprise, pain, or excitement.
Παράδειγμα: She cried out in pain when she stubbed her toe.
Σημείωση: While 'cry out' can be used interchangeably with 'exclaim' in some contexts, it often implies a sense of urgency or strong emotion.
Shout out
To shout out means to say something loudly and often suddenly, typically to get someone's attention or express enthusiasm.
Παράδειγμα: The fans shouted out the team's name during the game.
Σημείωση: Similar to 'cry out,' 'shout out' carries a connotation of volume and directness that can convey a more immediate or urgent tone.
Call out
To call out means to say something loudly, often to draw attention to it or to challenge or criticize someone.
Παράδειγμα: The teacher called out the correct answer to the question.
Σημείωση: While 'call out' can mean to exclaim or shout, it is often used in situations where there is a need to make a statement or point something out clearly.
Yell out
To yell out means to shout loudly, often to communicate something urgently or in a forceful manner.
Παράδειγμα: He yelled out a warning to the people crossing the street.
Σημείωση: Similar to 'shout out,' 'yell out' emphasizes the volume and intensity of the exclamation and is often used in situations requiring immediate attention.
Proclaim
To proclaim means to announce or declare something publicly, often in a formal or official manner.
Παράδειγμα: The king proclaimed a day of celebration for the entire kingdom.
Σημείωση: 'Proclaim' typically carries a sense of authority or formality, indicating a deliberate and official declaration rather than a spontaneous or emotional outburst.
Declare
To declare means to state something emphatically or officially, often in a public or formal setting.
Παράδειγμα: She declared her love for him in front of everyone.
Σημείωση: 'Declare' is similar to 'proclaim' in that it implies a deliberate and often formal announcement, but it can also be used in more personal or informal contexts.
Utter
To utter means to express something vocally or verbally, often with a specific tone or emotion.
Παράδειγμα: He uttered a cry of joy when he saw the surprise waiting for him.
Σημείωση: 'Utter' is a more formal and literary term compared to 'exclaim,' often used to describe the act of speaking or vocalizing with a particular intention or feeling.
Καθημερινές (αργκό) εκφράσεις του Exclaim
Blurt out
To say something suddenly or without thinking first.
Παράδειγμα: He blurted out the answer without thinking.
Σημείωση: The emphasis is on the suddenness or lack of forethought in 'blurt out' compared to 'exclaim.'
Spill out
To express something in a sudden and uncontrollable manner.
Παράδειγμα: Emotions spilled out of her in a torrent of words.
Σημείωση: While 'exclaim' focuses on vocal expression, 'spill out' includes a sense of overflow or excess emotions being released.
Pop off
To speak out, often with enthusiasm or impulsiveness.
Παράδειγμα: She popped off with excitement when she heard the good news.
Σημείωση: The informal and casual nature of 'pop off' emphasizes a spontaneous or enthusiastic response.
Burst out
To suddenly express something, usually with intensity.
Παράδειγμα: Laughter burst out of the room as he told the joke.
Σημείωση: 'Burst out' conveys a sense of energy and intensity in the expression, akin to a sudden eruption.
Erupt
To express intense emotion suddenly and forcefully.
Παράδειγμα: Anger erupted from him as he heard the insult.
Σημείωση: The term 'erupt' suggests a powerful, intense outburst of emotion similar to a volcanic eruption.
Gush
To express enthusiasm or emotion in an unrestrained and effusive manner.
Παράδειγμα: She gushed with excitement at the news of her promotion.
Σημείωση: While 'exclaim' signifies a vocal expression, 'gush' implies a more effusive and overflowingly emotional reaction.
Exclaim - Παραδείγματα
She exclaimed in surprise when she saw the gift.
她看到礼物时惊讶地 exclaim 了。
The teacher's exclamation caught the attention of the students.
老师的 exclaim 吸引了学生们的注意。
"Wow, that's amazing!" he exclaimed.
“哇,太棒了!”他 exclaim 道。
Γραμματική του Exclaim
Exclaim - Ρήμα (Verb) / Ρήμα, ενεστώτας εκτός γ' ενικού προσώπου (Verb, non-3rd person singular present)
Λήμμα: exclaim
Κλίσεις
Ρήμα, παρελθοντικός χρόνος (Verb, past tense): exclaimed
Ρήμα, γερούνδιο ή μετοχή ενεστώτα (Verb, gerund or present participle): exclaiming
Ρήμα, γ' ενικό πρόσωπο ενεστώτα (Verb, 3rd person singular present): exclaims
Ρήμα, βασική μορφή (Verb, base form): exclaim
Ρήμα, ενεστώτας εκτός γ' ενικού προσώπου (Verb, non-3rd person singular present): exclaim
Συλλαβές, Διαχωρισμός και Τονισμός
exclaim περιέχει 2 συλλαβές: ex • claim
Φωνητική μεταγραφή: ik-ˈsklām
ex claim , ik ˈsklām (Η κόκκινη συλλαβή είναι τονισμένη)
Exclaim - Σημασία και συχνότητα χρήσης
Ο δείκτης συχνότητας και σημασίας λέξεων δείχνει πόσο συχνά εμφανίζεται μια λέξη σε μια δεδομένη γλώσσα. Όσο μικρότερος είναι ο αριθμός, τόσο πιο συχνά χρησιμοποιείται η λέξη. Οι λέξεις που χρησιμοποιούνται πιο συχνά κυμαίνονται συνήθως από περίπου 1 έως 4000.
exclaim: 800 - 900 (Εξαιρετικά Κοινό).
Αυτός ο δείκτης σημασίας σας βοηθά να επικεντρωθείτε στις πιο χρήσιμες λέξεις κατά τη διάρκεια της διαδικασίας εκμάθησης γλώσσας.