Λεξικό
Αγγλικά - Κινεζικά

Follow

ˈfɑloʊ
Εξαιρετικά Κοινό
200 - 300
200 - 300
Ο δείκτης συχνότητας και σημασίας λέξεων δείχνει πόσο συχνά εμφανίζεται μια λέξη σε μια δεδομένη γλώσσα. Όσο μικρότερος είναι ο αριθμός, τόσο πιο συχνά χρησιμοποιείται η λέξη. Οι λέξεις που χρησιμοποιούνται πιο συχνά κυμαίνονται συνήθως από περίπου 1 έως 4000. Αυτός ο δείκτης σημασίας σας βοηθά να επικεντρωθείτε στις πιο χρήσιμες λέξεις κατά τη διάρκεια της διαδικασίας εκμάθησης γλώσσας.

跟随, 遵循, 追踪, 关注, 理解

Σημασίες του Follow στα κινέζικα

跟随

Παράδειγμα:
I will follow you to the store.
我会跟随你去商店。
The dog followed its owner closely.
狗紧紧跟随它的主人。
Χρήση: informalΣυμφραζόμενα: Used in general situations when someone or something is physically trailing behind another.
Σημείωση: This meaning emphasizes physical movement behind someone or something.

遵循

Παράδειγμα:
You should follow the instructions carefully.
你应该仔细遵循说明。
He follows the rules of the game.
他遵循游戏规则。
Χρήση: formalΣυμφραζόμενα: Used in situations where rules, guidelines, or instructions are being adhered to.
Σημείωση: This meaning implies compliance with established protocols or guidelines.

追踪

Παράδειγμα:
The detective followed the suspect's movements.
侦探追踪了嫌疑人的行动。
I will follow the progress of the project.
我会追踪项目的进展。
Χρήση: formal/informalΣυμφραζόμενα: Used in contexts where monitoring or tracking is involved.
Σημείωση: This meaning can apply to both physical movements and abstract concepts like projects or events.

关注

Παράδειγμα:
I follow several wildlife photographers on Instagram.
我在Instagram上关注了几位野生动物摄影师。
He follows the latest news closely.
他密切关注最新消息。
Χρήση: informalΣυμφραζόμενα: Used in social media and information consumption contexts.
Σημείωση: This meaning is often used in the context of social media, where 'following' accounts is common.

理解

Παράδειγμα:
Did you follow what I said?
你理解我说的话了吗?
It's hard to follow the lecture without notes.
没有笔记很难理解这节课。
Χρήση: formal/informalΣυμφραζόμενα: Used in educational or communicative contexts to indicate comprehension.
Σημείωση: This meaning emphasizes the ability to understand or grasp information.

Συνώνυμα του Follow

pursue

To pursue something means to actively work towards achieving or obtaining it.
Παράδειγμα: She pursued her dreams of becoming a doctor.
Σημείωση: Pursue implies a more proactive approach compared to simply following.

trail

To trail means to follow someone or something secretly or discreetly.
Παράδειγμα: The detective trailed the suspect through the city streets.
Σημείωση: Trail often implies following someone while trying to remain unnoticed.

chase

To chase means to run after someone or something in order to catch them.
Παράδειγμα: The dog chased the squirrel up the tree.
Σημείωση: Chase implies a more energetic and active pursuit, often involving speed.

shadow

To shadow someone means to follow and watch them closely, especially for protection or surveillance.
Παράδειγμα: The bodyguard shadowed the celebrity wherever she went.
Σημείωση: Shadowing involves closely monitoring someone's movements and actions, often for a specific purpose.

Εκφράσεις και συνήθεις φράσεις του Follow

Follow up

To take further action or check on something that was started earlier.
Παράδειγμα: I need to follow up with the client to get more details.
Σημείωση: The term 'follow up' adds the idea of continued action after an initial interaction or event.

Follow through

To complete a task or promise that one has made.
Παράδειγμα: It's important to follow through on your promises.
Σημείωση: Unlike 'follow,' 'follow through' emphasizes the completion of an action or commitment.

Follow suit

To imitate or emulate what others have done.
Παράδειγμα: After the successful launch of the new product, other companies may follow suit.
Σημείωση: This phrase implies mimicking or copying actions, rather than just observing or monitoring.

Follow your nose

To navigate or find your way based on intuition or instinct.
Παράδειγμα: Just keep walking straight and follow your nose; you'll reach the bakery.
Σημείωση: It suggests relying on one's instincts or senses to guide oneself, rather than a literal act of following.

Follow the crowd

To do what everyone else is doing or to conform to popular opinion.
Παράδειγμα: She decided to follow the crowd and attend the concert.
Σημείωση: This phrase implies going along with the majority or group behavior, rather than making individual choices.

Follow in someone's footsteps

To do the same thing as someone else, especially a family member or role model.
Παράδειγμα: As a doctor, she followed in her mother's footsteps and pursued a career in medicine.
Σημείωση: It signifies taking a similar path or career trajectory as someone else, rather than simply observing or trailing behind.

Follow the leader

To imitate the actions or movements of a leader or someone in charge.
Παράδειγμα: The children played a game of follow the leader, taking turns leading the group.
Σημείωση: In this context, 'follow' implies directly copying or mimicking the actions of a designated leader.

Καθημερινές (αργκό) εκφράσεις του Follow

Follow me

This term is used to indicate that someone should come along with the speaker or do as the speaker is doing.
Παράδειγμα: Let's head to the store. Follow me!
Σημείωση: It is a more casual and direct way of asking someone to accompany you or mimic your actions.

Follow-up

In spoken language, 'follow-up' is often used to refer to checking back in with someone after an initial interaction or to provide further information.
Παράδειγμα: I'll follow-up with you next week to see how the project is going.
Σημείωση: While 'follow-up' is a more formal term, it is commonly used in spoken language to refer to subsequent actions or communication.

Follow you

When someone says 'Can I follow you?' it usually means they want to understand or imitate the other person's actions or thought process.
Παράδειγμα: I don't understand this math problem. Can I follow you?
Σημείωση: This can refer to mimicking someone's approach or seeking guidance, usually in a more informal setting.

Follow on

Used to continue a discussion or expand on a previous point, often in a conversation or presentation.
Παράδειγμα: That was a great point you made. I'd like to follow on from that.
Σημείωση: It implies building upon or enhancing something already said, typically in a verbal exchange.

Follow the story

To 'follow the story' means to continue to watch or read a narrative (e.g., TV show, book, movie) to see how it unfolds.
Παράδειγμα: I watched the first few episodes of the new series. I can't wait to follow the story.
Σημείωση: It denotes ongoing engagement with a plot or sequence of events, indicating interest in a progressing storyline.

Follow back

Refers to the action of reciprocating a 'follow' on social media platforms by following the person who followed you.
Παράδειγμα: I liked your photos. Can you follow me back on social media?
Σημείωση: This term is specific to social media interactions and involves mutual online connections.

Follow on from

Indicates that something will happen or be done as a result of a previous action or decision.
Παράδειγμα: The new policy will follow on from the changes we made last year.
Σημείωση: It implies a direct sequence or consequence stemming from what has occurred before.

Follow - Παραδείγματα

I always follow the latest news about technology.
我总是关注最新的科技新闻。
She has a lot of followers on Instagram.
她在Instagram上有很多粉丝。
The hiker followed the trail through the forest.
徒步旅行者沿着森林小径行走。

Γραμματική του Follow

Follow - Ρήμα (Verb) / Ρήμα, βασική μορφή (Verb, base form)
Λήμμα: follow
Κλίσεις
Ρήμα, παρελθοντικός χρόνος (Verb, past tense): followed
Ρήμα, γερούνδιο ή μετοχή ενεστώτα (Verb, gerund or present participle): following
Ρήμα, γ' ενικό πρόσωπο ενεστώτα (Verb, 3rd person singular present): follows
Ρήμα, βασική μορφή (Verb, base form): follow
Ρήμα, ενεστώτας εκτός γ' ενικού προσώπου (Verb, non-3rd person singular present): follow
Συλλαβές, Διαχωρισμός και Τονισμός
follow περιέχει 2 συλλαβές: fol • low
Φωνητική μεταγραφή: ˈfä-(ˌ)lō
fol low , ˈfä (ˌ)lō (Η κόκκινη συλλαβή είναι τονισμένη)

Follow - Σημασία και συχνότητα χρήσης

Ο δείκτης συχνότητας και σημασίας λέξεων δείχνει πόσο συχνά εμφανίζεται μια λέξη σε μια δεδομένη γλώσσα. Όσο μικρότερος είναι ο αριθμός, τόσο πιο συχνά χρησιμοποιείται η λέξη. Οι λέξεις που χρησιμοποιούνται πιο συχνά κυμαίνονται συνήθως από περίπου 1 έως 4000.
follow: 200 - 300 (Εξαιρετικά Κοινό).
Αυτός ο δείκτης σημασίας σας βοηθά να επικεντρωθείτε στις πιο χρήσιμες λέξεις κατά τη διάρκεια της διαδικασίας εκμάθησης γλώσσας.
Vocafy, αποδοτική εκμάθηση γλώσσας
Vocafy, αποδοτική εκμάθηση γλώσσας
Το Vocafy σε βοηθά να ανακαλύψεις, να οργανώσεις και να μάθεις νέες λέξεις και φράσεις με ευκολία. Δημιούργησε εξατομικευμένες συλλογές λεξιλογίου και εξασκήσου οποτεδήποτε, οπουδήποτε.