Λεξικό
Αγγλικά - Κινεζικά

Happy

ˈhæpi
Εξαιρετικά Κοινό
700 - 800
700 - 800
Ο δείκτης συχνότητας και σημασίας λέξεων δείχνει πόσο συχνά εμφανίζεται μια λέξη σε μια δεδομένη γλώσσα. Όσο μικρότερος είναι ο αριθμός, τόσο πιο συχνά χρησιμοποιείται η λέξη. Οι λέξεις που χρησιμοποιούνται πιο συχνά κυμαίνονται συνήθως από περίπου 1 έως 4000. Αυτός ο δείκτης σημασίας σας βοηθά να επικεντρωθείτε στις πιο χρήσιμες λέξεις κατά τη διάρκεια της διαδικασίας εκμάθησης γλώσσας.

快乐, 高兴, 愉快, 幸福, 欢快

Σημασίες του Happy στα κινέζικα

快乐

Παράδειγμα:
She feels happy when she plays with her friends.
她和朋友们玩的时候感到快乐。
I am happy to see you.
见到你我很快乐。
Χρήση: InformalΣυμφραζόμενα: Used in everyday conversations to express joy or contentment.
Σημείωση: This is the most common translation of 'happy' and can be used in various contexts.

高兴

Παράδειγμα:
He was very happy about his promotion.
他对自己的晋升感到很高兴。
I am so happy to hear the good news!
我听到这个好消息感到非常高兴!
Χρήση: InformalΣυμφραζόμενα: Often used to express happiness in personal interactions.
Σημείωση: This word emphasizes a sense of delight or joy, often in response to good news.

愉快

Παράδειγμα:
We had a happy time at the party.
我们在派对上度过了一个愉快的时光。
It was a happy occasion.
这是一个愉快的场合。
Χρήση: Formal/InformalΣυμφραζόμενα: Used in both formal and informal situations, often to describe experiences or events.
Σημείωση: This term conveys a sense of pleasantness and enjoyment, often used in written contexts.

幸福

Παράδειγμα:
They live a happy life together.
他们过着幸福的生活。
True happiness comes from within.
真正的幸福来自内心。
Χρήση: FormalΣυμφραζόμενα: Used in philosophical or reflective contexts to describe a deeper, more lasting sense of happiness.
Σημείωση: This word relates more to a state of being and fulfillment rather than momentary joy.

欢快

Παράδειγμα:
The happy music made everyone dance.
欢快的音乐让每个人都跳舞。
The children were happy and playful.
孩子们欢快而顽皮。
Χρήση: InformalΣυμφραζόμενα: Often used to describe a cheerful atmosphere or lively demeanor.
Σημείωση: This term conveys a sense of liveliness and is often associated with joyous activities.

Συνώνυμα του Happy

joyful

Joyful means feeling or expressing great happiness and pleasure.
Παράδειγμα: She felt joyful when she received the good news.
Σημείωση: Joyful implies a more intense and exuberant form of happiness compared to simply being happy.

content

Content means experiencing a state of satisfaction and happiness.
Παράδειγμα: After a long day's work, he felt content with what he had achieved.
Σημείωση: Contentment suggests a sense of peace and fulfillment rather than just momentary happiness.

pleased

Pleased means feeling satisfaction or enjoyment.
Παράδειγμα: She was pleased with the outcome of her project.
Σημείωση: Pleased is often used to indicate a mild form of happiness or satisfaction.

delighted

Delighted means experiencing great pleasure or satisfaction.
Παράδειγμα: He was delighted to see his old friend after years of being apart.
Σημείωση: Delighted conveys a strong sense of happiness and excitement.

cheerful

Cheerful means being in good spirits and showing happiness.
Παράδειγμα: Despite the rainy weather, she remained cheerful throughout the day.
Σημείωση: Cheerful often implies a positive and optimistic attitude that influences others.

Εκφράσεις και συνήθεις φράσεις του Happy

On cloud nine

Feeling extremely happy and content.
Παράδειγμα: After receiving the job offer, she was on cloud nine for days.
Σημείωση: The phrase 'on cloud nine' emphasizes a heightened state of happiness compared to just being 'happy.'

Over the moon

Extremely delighted or thrilled.
Παράδειγμα: When she found out she won the competition, she was over the moon.
Σημείωση: This phrase conveys a sense of overwhelming joy beyond just being 'happy.'

Tickled pink

To be extremely pleased or amused.
Παράδειγμα: She was tickled pink when she received a surprise gift from her friend.
Σημείωση: It expresses a sense of being delighted or amused beyond regular happiness.

Jump for joy

To be extremely happy or excited.
Παράδειγμα: The children will jump for joy when they hear about the surprise party.
Σημείωση: The phrase implies a physical expression of joy, emphasizing a high level of happiness.

Walking on air

Feeling elated or euphoric.
Παράδειγμα: Winning the championship had him walking on air for weeks.
Σημείωση: It suggests a feeling of lightness and euphoria, indicating a state of extreme happiness.

In seventh heaven

To be in a state of bliss or extreme happiness.
Παράδειγμα: She felt like she was in seventh heaven when he proposed to her.
Σημείωση: This phrase signifies being in a state of ultimate happiness and contentment.

Happy as a clam

To be extremely happy and content.
Παράδειγμα: Sitting by the beach, watching the sunset, she felt happy as a clam.
Σημείωση: This idiom conveys a sense of peaceful happiness, likening it to the contentment of a clam in its shell.

Καθημερινές (αργκό) εκφράσεις του Happy

Ecstatic

Ecstatic means feeling or expressing overwhelming happiness or joyful excitement.
Παράδειγμα: I was ecstatic when I found out I got the job!
Σημείωση: Ecstatic is more intense than 'happy' and conveys a higher level of excitement and joy.

Thrilled

Thrilled means to be extremely pleased or excited about something.
Παράδειγμα: She was thrilled to receive such a meaningful gift.
Σημείωση: Thrilled implies a strong emotional response and excitement beyond typical happiness.

Elated

Elated means very happy and overjoyed, often as a result of success or achievement.
Παράδειγμα: Winning the championship left him elated for days.
Σημείωση: Elated suggests a deep sense of happiness and joy that goes beyond everyday happiness.

Giddy

Giddy means feeling light-headed with excitement or happiness.
Παράδειγμα: She felt giddy with happiness when she saw her long-lost friend.
Σημείωση: Giddy implies a sense of euphoria or fun linked to happiness.

Jubilant

Jubilant means feeling or expressing great joy, triumph, or happiness.
Παράδειγμα: The crowd was jubilant after their team won the match.
Σημείωση: Jubilant is used for situations of triumph or celebration where happiness is exuberant.

Radiant

Radiant means beaming with joy, happiness, or health.
Παράδειγμα: She looked radiant with happiness on her wedding day.
Σημείωση: Radiant emphasizes a glowing, bright happiness that is outwardly visible.

Blissful

Blissful means experiencing perfect happiness and contentment.
Παράδειγμα: The couple spent a blissful day by the beach.
Σημείωση: Blissful implies a state of complete happiness and tranquility beyond just ordinary joy.

Happy - Παραδείγματα

I am so happy to see you!
我很高兴见到你!
She always has a happy smile on her face.
她脸上总是挂着快乐的微笑。
The happy couple celebrated their anniversary with a romantic dinner.
这对幸福的夫妻用浪漫的晚餐庆祝他们的周年纪念。

Γραμματική του Happy

Happy - Επίθετο (Adjective) / Επίθετο (Adjective)
Λήμμα: happy
Κλίσεις
Επίθετο, συγκριτικός βαθμός (Adjective, comparative): happier
Επίθετο, υπερθετικός βαθμός (Adjective, superlative): happiest
Επίθετο (Adjective): happy
Συλλαβές, Διαχωρισμός και Τονισμός
happy περιέχει 2 συλλαβές: hap • py
Φωνητική μεταγραφή: ˈha-pē
hap py , ˈha (Η κόκκινη συλλαβή είναι τονισμένη)

Happy - Σημασία και συχνότητα χρήσης

Ο δείκτης συχνότητας και σημασίας λέξεων δείχνει πόσο συχνά εμφανίζεται μια λέξη σε μια δεδομένη γλώσσα. Όσο μικρότερος είναι ο αριθμός, τόσο πιο συχνά χρησιμοποιείται η λέξη. Οι λέξεις που χρησιμοποιούνται πιο συχνά κυμαίνονται συνήθως από περίπου 1 έως 4000.
happy: 700 - 800 (Εξαιρετικά Κοινό).
Αυτός ο δείκτης σημασίας σας βοηθά να επικεντρωθείτε στις πιο χρήσιμες λέξεις κατά τη διάρκεια της διαδικασίας εκμάθησης γλώσσας.
Vocafy, αποδοτική εκμάθηση γλώσσας
Vocafy, αποδοτική εκμάθηση γλώσσας
Το Vocafy σε βοηθά να ανακαλύψεις, να οργανώσεις και να μάθεις νέες λέξεις και φράσεις με ευκολία. Δημιούργησε εξατομικευμένες συλλογές λεξιλογίου και εξασκήσου οποτεδήποτε, οπουδήποτε.