Λεξικό
Αγγλικά - Κινεζικά

Management

ˈmænɪdʒmənt
Εξαιρετικά Κοινό
400 - 500
400 - 500
Ο δείκτης συχνότητας και σημασίας λέξεων δείχνει πόσο συχνά εμφανίζεται μια λέξη σε μια δεδομένη γλώσσα. Όσο μικρότερος είναι ο αριθμός, τόσο πιο συχνά χρησιμοποιείται η λέξη. Οι λέξεις που χρησιμοποιούνται πιο συχνά κυμαίνονται συνήθως από περίπου 1 έως 4000. Αυτός ο δείκτης σημασίας σας βοηθά να επικεντρωθείτε στις πιο χρήσιμες λέξεις κατά τη διάρκεια της διαδικασίας εκμάθησης γλώσσας.

管理, 经营, 治理, 处置

Σημασίες του Management στα κινέζικα

管理

Παράδειγμα:
Effective management is crucial for a successful business.
有效的管理对成功的企业至关重要。
She is studying management at university.
她在大学学习管理专业。
Χρήση: formalΣυμφραζόμενα: Business, education
Σημείωση: 管理通常用于描述对资源、人员或项目的组织和协调。

经营

Παράδειγμα:
The management of the restaurant has changed hands.
这家餐厅的经营管理已经易主。
He has years of experience in management.
他在经营方面有多年的经验。
Χρήση: formalΣυμφραζόμενα: Business, entrepreneurship
Σημείωση: 经营侧重于如何管理和运营企业或组织。

治理

Παράδειγμα:
The management of the country is a complex task.
国家的治理是一项复杂的任务。
Good management is essential for public services.
良好的治理对公共服务至关重要。
Χρήση: formalΣυμφραζόμενα: Politics, governance
Σημείωση: 治理通常用于描述国家或社会组织的管理和运行。

处置

Παράδειγμα:
The management of waste is a major environmental concern.
废物的处置是一个主要的环境问题。
Proper management of resources leads to sustainability.
资源的合理处置有助于可持续发展。
Χρήση: formalΣυμφραζόμενα: Environmental management, resource management
Σημείωση: 处置通常用于描述对物品或资源的处理和安排。

Συνώνυμα του Management

administration

Administration refers to the process or activity of managing and organizing the affairs of an organization or institution.
Παράδειγμα: The administration of the company is responsible for making strategic decisions.
Σημείωση: Administration often implies a broader scope of overseeing activities beyond just management.

supervision

Supervision involves overseeing or directing the work of others to ensure tasks are carried out effectively and according to expectations.
Παράδειγμα: Effective supervision is essential for ensuring that tasks are completed efficiently.
Σημείωση: Supervision focuses more on directly overseeing and guiding the work of individuals or teams.

leadership

Leadership refers to the ability to guide, influence, and inspire others towards a shared vision or objective.
Παράδειγμα: Good leadership involves inspiring and motivating team members to achieve common goals.
Σημείωση: Leadership often emphasizes the ability to inspire and influence others, while management focuses on organizing and coordinating tasks.

control

Control involves the power or authority to manage, direct, or influence the behavior or course of events.
Παράδειγμα: Maintaining control over the budget is crucial for financial stability.
Σημείωση: Control may imply a more directive or authoritative approach compared to the more collaborative nature of management.

Εκφράσεις και συνήθεις φράσεις του Management

Call the shots

To be in charge and make decisions; to be the one who controls a situation.
Παράδειγμα: In this company, the CEO calls the shots on all major decisions.
Σημείωση: This phrase emphasizes the authority and control aspect of management.

Run a tight ship

To manage a situation or organization in a very controlled and efficient manner.
Παράδειγμα: The manager runs a tight ship, ensuring that all employees follow the rules.
Σημείωση: This phrase implies strict control and discipline in managing a situation.

Keep an eye on

To watch or monitor something closely; to pay attention to something.
Παράδειγμα: The supervisor keeps an eye on the progress of the project to ensure it stays on track.
Σημείωση: This phrase highlights the vigilance and monitoring aspect of management.

Stay on top of

To remain informed and up-to-date about something; to be in control of a situation.
Παράδειγμα: It's important for managers to stay on top of industry trends to make informed decisions.
Σημείωση: This phrase emphasizes staying informed and maintaining control in management.

Wear multiple hats

To have many different responsibilities or roles within a job or organization.
Παράδειγμα: As a small business owner, you have to wear multiple hats, from accounting to marketing.
Σημείωση: This phrase highlights the versatility and multitasking aspect of management.

Hands-on approach

To be directly involved in managing or dealing with something; to actively participate.
Παράδειγμα: The manager takes a hands-on approach by working closely with employees on projects.
Σημείωση: This phrase emphasizes active involvement and direct participation in management.

Juggling act

Managing multiple tasks or responsibilities at the same time; trying to keep everything in order.
Παράδειγμα: Balancing work, family, and personal life can feel like a juggling act.
Σημείωση: This phrase highlights the challenge of managing multiple tasks simultaneously.

Καθημερινές (αργκό) εκφράσεις του Management

Micromanage

Micromanage refers to managing or controlling every small detail of a task or project.
Παράδειγμα: I can't stand being micromanaged by my boss.
Σημείωση: The original term 'management' involves overseeing and coordinating tasks, whereas 'micromanage' focuses on excessive control and involvement in minute details.

Delegation

Delegation is the act of assigning tasks or responsibilities to others while retaining overall control.
Παράδειγμα: Learn to delegate tasks effectively to improve team efficiency.
Σημείωση: In traditional management, delegation is a critical skill, whereas the slang term implies a more informal understanding of assigning tasks.

Bossing around

Bossing around means to give orders authoritatively or to control others in a bossy or domineering manner.
Παράδειγμα: Stop bossing everyone around and let them work independently.
Σημείωση: Unlike 'management,' which involves leading and coordinating, 'bossing around' carries a negative connotation of being overly authoritative or controlling.

Firefighting

Firefighting refers to dealing with urgent issues or crises as they arise, often as a result of inadequate preparation or planning.
Παράδειγμα: Our team is constantly firefighting due to poor planning.
Σημείωση: While management encompasses planning and proactive problem-solving, 'firefighting' implies reactive, last-minute responses to emergencies.

Scapegoating

Scapegoating involves blaming others for one's own failures or inadequacies.
Παράδειγμα: The manager resorted to scapegoating to cover up his own mistakes.
Σημείωση: Unlike the neutral term 'management,' which involves overseeing tasks, 'scapegoating' is a negative behavior of shifting blame onto others.

Butt heads

To butt heads means to conflict or clash in opinions, often leading to disagreements or disputes.
Παράδειγμα: The project failed because the team members constantly butt heads instead of collaborating.
Σημείωση: In contrast to the cooperative nature of management, 'butting heads' suggests tension and disagreement among individuals.

Flying by the seat of your pants

Flying by the seat of your pants means to handle situations without a clear plan or strategy, relying on instinct or improvisation.
Παράδειγμα: I don't recommend flying by the seat of your pants when it comes to project management.
Σημείωση: Unlike the structured approach of management, 'flying by the seat of your pants' implies a more chaotic or unprepared way of handling tasks.

Management - Παραδείγματα

Management is responsible for making strategic decisions.
管理负责做出战略决策。
Effective leadership is crucial for the success of any organization.
有效的领导对于任何组织的成功至关重要。
The management team is currently working on a new project.
管理团队目前正在开展一个新项目。

Γραμματική του Management

Management - Ουσιαστικό (Noun) / Ουσιαστικό, ενικός ή μαζικός (Noun, singular or mass)
Λήμμα: management
Κλίσεις
Ουσιαστικό, πληθυντικός (Noun, plural): managements, management
Ουσιαστικό, ενικός ή μαζικός (Noun, singular or mass): management
Συλλαβές, Διαχωρισμός και Τονισμός
management περιέχει 3 συλλαβές: man • age • ment
Φωνητική μεταγραφή: ˈma-nij-mənt
man age ment , ˈma nij mənt (Η κόκκινη συλλαβή είναι τονισμένη)

Management - Σημασία και συχνότητα χρήσης

Ο δείκτης συχνότητας και σημασίας λέξεων δείχνει πόσο συχνά εμφανίζεται μια λέξη σε μια δεδομένη γλώσσα. Όσο μικρότερος είναι ο αριθμός, τόσο πιο συχνά χρησιμοποιείται η λέξη. Οι λέξεις που χρησιμοποιούνται πιο συχνά κυμαίνονται συνήθως από περίπου 1 έως 4000.
management: 400 - 500 (Εξαιρετικά Κοινό).
Αυτός ο δείκτης σημασίας σας βοηθά να επικεντρωθείτε στις πιο χρήσιμες λέξεις κατά τη διάρκεια της διαδικασίας εκμάθησης γλώσσας.
Vocafy, αποδοτική εκμάθηση γλώσσας
Vocafy, αποδοτική εκμάθηση γλώσσας
Το Vocafy σε βοηθά να ανακαλύψεις, να οργανώσεις και να μάθεις νέες λέξεις και φράσεις με ευκολία. Δημιούργησε εξατομικευμένες συλλογές λεξιλογίου και εξασκήσου οποτεδήποτε, οπουδήποτε.