Λεξικό
Αγγλικά - Κινεζικά
Or
ɔr
Εξαιρετικά Κοινό
0 - 100
0 - 100
Ο δείκτης συχνότητας και σημασίας λέξεων δείχνει πόσο συχνά εμφανίζεται μια λέξη σε μια δεδομένη γλώσσα. Όσο μικρότερος είναι ο αριθμός, τόσο πιο συχνά χρησιμοποιείται η λέξη. Οι λέξεις που χρησιμοποιούνται πιο συχνά κυμαίνονται συνήθως από περίπου 1 έως 4000. Αυτός ο δείκτης σημασίας σας βοηθά να επικεντρωθείτε στις πιο χρήσιμες λέξεις κατά τη διάρκεια της διαδικασίας εκμάθησης γλώσσας.
Ο δείκτης συχνότητας και σημασίας λέξεων δείχνει πόσο συχνά εμφανίζεται μια λέξη σε μια δεδομένη γλώσσα. Όσο μικρότερος είναι ο αριθμός, τόσο πιο συχνά χρησιμοποιείται η λέξη. Οι λέξεις που χρησιμοποιούνται πιο συχνά κυμαίνονται συνήθως από περίπου 1 έως 4000. Αυτός ο δείκτης σημασίας σας βοηθά να επικεντρωθείτε στις πιο χρήσιμες λέξεις κατά τη διάρκεια της διαδικασίας εκμάθησης γλώσσας.
或者, 还是, 否则, 或者说
Σημασίες του Or στα κινέζικα
或者
Παράδειγμα:
Would you like tea or coffee?
你想要茶或者咖啡?
You can go to the park or stay home.
你可以去公园或者待在家里。
Χρήση: informalΣυμφραζόμενα: Used in choices or alternatives.
Σημείωση: Used to present options or alternatives between two or more items.
还是
Παράδειγμα:
Do you want to watch a movie or a show?
你想看电影还是看节目?
Should we go now or later?
我们现在去还是晚点去?
Χρήση: informalΣυμφραζόμενα: Used in questions to present alternatives.
Σημείωση: Often used in interrogative sentences to ask for a preference between two options.
否则
Παράδειγμα:
You need to study hard, or you will fail the exam.
你需要努力学习,否则你会考试不及格。
You should call her, or she'll worry.
你应该给她打电话,否则她会担心。
Χρήση: formalΣυμφραζόμενα: Used to indicate a consequence of not choosing a particular option.
Σημείωση: Implies a warning or a consequence if the action is not taken.
或者说
Παράδειγμα:
He is a teacher, or rather, he is a professor.
他是老师,或者说,他是教授。
It was a mistake, or should I say, a blunder.
那是一个错误,或者说,是一个大失误。
Χρήση: formalΣυμφραζόμενα: Used to clarify or restate something in another way.
Σημείωση: Used to provide clarification or a more accurate description of what has been said.
Συνώνυμα του Or
Otherwise
Indicates the consequence of not choosing the option mentioned.
Παράδειγμα: You need to study hard, otherwise you might fail the exam.
Σημείωση: Emphasizes the consequence more than the original word.
Alternatively
Introduces another option or choice.
Παράδειγμα: You can take the bus to work, or alternatively, you can carpool with your colleague.
Σημείωση: Suggests a different choice or possibility.
Else
Refers to something different or additional.
Παράδειγμα: Would you like tea or coffee? - I'll have something else, please.
Σημείωση: Indicates a different option or choice.
Εκφράσεις και συνήθεις φράσεις του Or
Either/or
This phrase presents a choice between two options.
Παράδειγμα: You can either go to the movies or stay home.
Σημείωση: In this phrase, 'either' emphasizes the choice between two options, making it exclusive.
Or else
This phrase indicates a consequence or an alternative if the first option is not followed.
Παράδειγμα: Finish your homework now, or else you won't be able to go out.
Σημείωση: It implies a potential negative consequence if the initial condition is not met.
More often than not
This phrase means that something happens frequently or usually.
Παράδειγμα: More often than not, she arrives late to work.
Σημείωση: It signifies a higher frequency of occurrence than the average or expected.
One way or another
This phrase indicates that a solution or outcome will be achieved, regardless of the method or path taken.
Παράδειγμα: We will find a solution, one way or another.
Σημείωση: It emphasizes the determination to achieve a result by any means necessary.
Sooner or later
This phrase means that something will happen eventually, without specifying an exact time.
Παράδειγμα: Sooner or later, you will have to face the consequences of your actions.
Σημείωση: It implies an inevitable occurrence but without a precise timeframe.
Now or never
This phrase emphasizes that a particular opportunity must be seized immediately or it will be lost forever.
Παράδειγμα: It's now or never, make a decision.
Σημείωση: It stresses the urgency and finality of the decision or action to be taken.
Sink or swim
This phrase means that someone must either succeed on their own or fail without help.
Παράδειγμα: It's time to prove yourself, it's sink or swim.
Σημείωση: It signifies a situation where success or failure depends entirely on one's own efforts or abilities.
Καθημερινές (αργκό) εκφράσεις του Or
Or something
This phrase is used to suggest a casual or unspecified alternative.
Παράδειγμα: Do you want to grab a slice of pizza or something?
Σημείωση: The addition of 'something' makes the alternative more open-ended and less specific compared to just using 'or.'
Or whatever
Used to imply indifference towards a choice or option.
Παράδειγμα: You can wear that shirt or whatever.
Σημείωση: Adding 'whatever' suggests a lack of concern or interest in the alternative.
Or what
An informal way to ask for confirmation or agreement.
Παράδειγμα: Are you coming to the party or what?
Σημείωση: The use of 'or what' adds emphasis and a sense of anticipation to the question.
Or nah
A slang term used to indicate a negative response or rejection.
Παράδειγμα: Do you want to go out tonight, or nah?
Σημείωση: 'Nah' is a colloquial way of saying 'no,' making the rejection more casual and informal.
Or something like that
Used to indicate approximation or vagueness in a statement.
Παράδειγμα: He said he'll be there around 8 or something like that.
Σημείωση: The inclusion of 'something like that' adds a level of uncertainty or estimation to the statement.
Or whatever floats your boat
A more playful way of suggesting someone can choose according to their preference.
Παράδειγμα: You can choose the movie tonight, or whatever floats your boat.
Σημείωση: The phrase 'whatever floats your boat' emphasizes personal choice and individual preference.
Or not
An informal way of seeking agreement or disagreement.
Παράδειγμα: You think it's a good idea, or not?
Σημείωση: The use of 'or not' at the end of a statement invites a response that expresses agreement or disagreement.
Or - Παραδείγματα
She ordered an orange juice.
她点了一杯橙汁。
He is eating an orange.
他在吃一个橙子。
I have an orange.
我有一个橙子。
They bought oranges at the market.
他们在市场上买了橙子。
Γραμματική του Or
Or - Συμπλεκτικός σύνδεσμος (Coordinating conjunction) / Συμπλεκτικός σύνδεσμος (Coordinating conjunction)
Λήμμα: or
Κλίσεις
Ουσιαστικό, πληθυντικός (Noun, plural): or
Ουσιαστικό, ενικός ή μαζικός (Noun, singular or mass): or
Συλλαβές, Διαχωρισμός και Τονισμός
Or περιέχει 1 συλλαβές: or
Φωνητική μεταγραφή: ər
or , ər (Η κόκκινη συλλαβή είναι τονισμένη)
Or - Σημασία και συχνότητα χρήσης
Ο δείκτης συχνότητας και σημασίας λέξεων δείχνει πόσο συχνά εμφανίζεται μια λέξη σε μια δεδομένη γλώσσα. Όσο μικρότερος είναι ο αριθμός, τόσο πιο συχνά χρησιμοποιείται η λέξη. Οι λέξεις που χρησιμοποιούνται πιο συχνά κυμαίνονται συνήθως από περίπου 1 έως 4000.
Or: 0 - 100 (Εξαιρετικά Κοινό).
Αυτός ο δείκτης σημασίας σας βοηθά να επικεντρωθείτε στις πιο χρήσιμες λέξεις κατά τη διάρκεια της διαδικασίας εκμάθησης γλώσσας.