Λεξικό
Αγγλικά - Κινεζικά

Percent

pərˈsɛnt
Εξαιρετικά Κοινό
200 - 300
200 - 300
Ο δείκτης συχνότητας και σημασίας λέξεων δείχνει πόσο συχνά εμφανίζεται μια λέξη σε μια δεδομένη γλώσσα. Όσο μικρότερος είναι ο αριθμός, τόσο πιο συχνά χρησιμοποιείται η λέξη. Οι λέξεις που χρησιμοποιούνται πιο συχνά κυμαίνονται συνήθως από περίπου 1 έως 4000. Αυτός ο δείκτης σημασίας σας βοηθά να επικεντρωθείτε στις πιο χρήσιμες λέξεις κατά τη διάρκεια της διαδικασίας εκμάθησης γλώσσας.

百分比, 百分之…, 百分之…的…, 比例, 百分之百

Σημασίες του Percent στα κινέζικα

百分比

Παράδειγμα:
The population increased by five percent last year.
去年的总人口增长了百分之五。
You need to score at least sixty percent to pass the exam.
你需要至少得六十分才能通过考试。
Χρήση: formalΣυμφραζόμενα: Used in statistics, finance, and academic assessments.
Σημείωση: The term is often abbreviated as '%' in both English and Chinese.

百分之…

Παράδειγμα:
This product is ninety percent effective.
这个产品的有效率是百分之九十。
Only twenty percent of the budget was used.
预算中只有百分之二十被使用了。
Χρήση: formalΣυμφραζόμενα: Commonly used in business reports and research findings.
Σημείωση: When stating a specific percentage, use '百分之' followed by the number.

百分之…的…

Παράδειγμα:
Fifty percent of students passed the test.
有百分之五十的学生通过了考试。
Thirty percent of the participants were satisfied.
有百分之三十的参与者表示满意。
Χρήση: formalΣυμφραζόμενα: Used in surveys, studies, and statistical reports.
Σημείωση: This structure is used to describe a part of a whole in terms of percentage.

比例

Παράδειγμα:
The ratio of students to teachers is about twenty percent.
学生与老师的比例大约是百分之二十。
The company aims to improve its profit margin by ten percent.
该公司旨在提高其利润率百分之十。
Χρήση: formalΣυμφραζόμενα: Often used in economic discussions and business strategies.
Σημείωση: While '比例' can refer to ratio, it can also imply a percentage in certain contexts.

百分之百

Παράδειγμα:
The guarantee is one hundred percent.
这个保证是百分之百的。
I am one hundred percent sure about this decision.
我对这个决定百分之百确定。
Χρήση: informalΣυμφραζόμενα: Used in everyday conversation to express certainty.
Σημείωση: This phrase emphasizes total assurance or completeness.

Συνώνυμα του Percent

percentage

Percentage refers to a proportion or rate per hundred.
Παράδειγμα: The percentage of students who passed the exam was 85%.
Σημείωση: Percentage is commonly used interchangeably with percent, but it specifically denotes a rate or proportion out of 100.

portion

Portion refers to a part or share of a whole.
Παράδειγμα: She received a portion of the profits, equivalent to 20%.
Σημείωση: Portion is a more general term that can refer to any part or share, not necessarily tied to a specific percentage.

fraction

Fraction refers to a numerical quantity representing part of a whole.
Παράδειγμα: Three-quarters, or 75%, of the work is completed.
Σημείωση: Fraction specifically denotes a part of a whole expressed in terms of a numerator and a denominator, whereas percent is a ratio out of 100.

Εκφράσεις και συνήθεις φράσεις του Percent

A hundred percent

This phrase means completely or entirely. It emphasizes certainty or completeness.
Παράδειγμα: I am a hundred percent sure that I locked the door before leaving.
Σημείωση: The phrase 'a hundred percent' is used for emphasis or to show full certainty, while 'percent' on its own simply represents a portion or ratio.

Percentage point

A unit used to measure the difference in percentages between two values.
Παράδειγμα: The unemployment rate increased by two percentage points.
Σημείωση: Unlike 'percent' which represents a proportion, 'percentage point' is a measure of the difference between two percentages.

Percentile rank

A statistical measure indicating the percentage of scores that are equal to or less than a given value.
Παράδειγμα: She scored in the 90th percentile rank on the standardized test.
Σημείωση: While 'percent' is a proportion, 'percentile rank' is a measure in statistics indicating a position relative to others in a distribution.

Per centum

An older term meaning 'by the hundred,' from which 'percent' is derived.
Παράδειγμα: The Latin term 'per centum' means 'by the hundred,' and eventually evolved into the modern 'percent.'
Σημείωση: This phrase is the Latin origin of the word 'percent,' highlighting its historical development.

Fifty percent chance

This phrase indicates a probability or likelihood of something happening.
Παράδειγμα: There's a fifty percent chance of rain tomorrow according to the weather forecast.
Σημείωση: Using 'percent' in this context signifies a probability, while 'percent' on its own represents a fraction of a whole.

Percentile

A statistical measure indicating the value below which a given percentage of observations in a group of observations falls.
Παράδειγμα: His weight falls in the 75th percentile for his age group.
Σημείωση: While 'percent' signifies a portion, 'percentile' denotes a specific position in a dataset relative to others.

Zero percent interest

This phrase indicates that there is no interest charged on a loan or financing.
Παράδειγμα: The store is offering zero percent interest financing for the first year.
Σημείωση: In this context, 'percent' is used to specify the rate of interest applied to a financial transaction, with 'zero percent' signaling no interest.

Καθημερινές (αργκό) εκφράσεις του Percent

Percent

A commonly shortened form of the word 'percent', used informally in spoken language.
Παράδειγμα: Let's tip the waiter 20 percent.
Σημείωση: The slang term 'percent' is a casual and abbreviated version of 'percent', used more commonly in informal conversations.

%

The symbol '%' is often used in spoken language to represent 'percent'.
Παράδειγμα: I'll give it 100% effort.
Σημείωση: The symbol '%' is a shorthand way to express 'percent', commonly used in informal contexts like texting or casual conversations.

Percenter

A slang term used to describe someone who gives more than 100% effort or dedication to something.
Παράδειγμα: She's a 110 percenter when it comes to fitness.
Σημείωση: The term 'percenter' emphasizes giving extra effort beyond the typical 100%, showcasing dedication or excellence in a particular area.

Percentify

To convert something into a percentage or to calculate a percentage value.
Παράδειγμα: Let's percentify the discounts for the sale.
Σημείωση: The term 'percentify' is a playful or informal way of expressing the act of converting or calculating percentages in a more casual setting.

Perc

A shortened slang term for 'percent', often used in casual or conversational contexts.
Παράδειγμα: Throw in an extra five percs for good measure.
Σημείωση: Similar to 'percent', 'perc' is a condensed form of the word, commonly utilized in informal conversations or written communication.

P

A colloquial abbreviation for the word 'percent', often used for brevity.
Παράδειγμα: I'd say there's a 50-50 chance, just a P.
Σημείωση: The letter 'P' serves as a quick and informal way to refer to 'percent', especially in spoken language or informal writing.

Perco

Informal slang for 'percent', used to indicate a quick calculation or estimate.
Παράδειγμα: Let me perco that for you real quick.
Σημείωση: The slang term 'perco' is a casual and playful variation of 'percent', often used in friendly or familiar conversations for quick reference.

Percent - Παραδείγματα

The interest rate on my loan is 5 percent.
我的贷款利率是5百分之.
The price of the product increased by 10 percent.
产品的价格上涨了10百分之.
Only 20 percent of the students passed the exam.
只有20百分之的学生通过了考试.

Γραμματική του Percent

Percent - Ουσιαστικό (Noun) / Ουσιαστικό, ενικός ή μαζικός (Noun, singular or mass)
Λήμμα: percent
Κλίσεις
Επίρρημα (Adverb): percent
Ουσιαστικό, πληθυντικός (Noun, plural): percent, percents
Ουσιαστικό, ενικός ή μαζικός (Noun, singular or mass): percent
Συλλαβές, Διαχωρισμός και Τονισμός
percent περιέχει 2 συλλαβές: per • cent
Φωνητική μεταγραφή: pər-ˈsent
per cent , pər ˈsent (Η κόκκινη συλλαβή είναι τονισμένη)

Percent - Σημασία και συχνότητα χρήσης

Ο δείκτης συχνότητας και σημασίας λέξεων δείχνει πόσο συχνά εμφανίζεται μια λέξη σε μια δεδομένη γλώσσα. Όσο μικρότερος είναι ο αριθμός, τόσο πιο συχνά χρησιμοποιείται η λέξη. Οι λέξεις που χρησιμοποιούνται πιο συχνά κυμαίνονται συνήθως από περίπου 1 έως 4000.
percent: 200 - 300 (Εξαιρετικά Κοινό).
Αυτός ο δείκτης σημασίας σας βοηθά να επικεντρωθείτε στις πιο χρήσιμες λέξεις κατά τη διάρκεια της διαδικασίας εκμάθησης γλώσσας.
Vocafy, αποδοτική εκμάθηση γλώσσας
Vocafy, αποδοτική εκμάθηση γλώσσας
Το Vocafy σε βοηθά να ανακαλύψεις, να οργανώσεις και να μάθεις νέες λέξεις και φράσεις με ευκολία. Δημιούργησε εξατομικευμένες συλλογές λεξιλογίου και εξασκήσου οποτεδήποτε, οπουδήποτε.