Λεξικό
Αγγλικά - Κινεζικά

Point

pɔɪnt
Εξαιρετικά Κοινό
700 - 800
700 - 800
Ο δείκτης συχνότητας και σημασίας λέξεων δείχνει πόσο συχνά εμφανίζεται μια λέξη σε μια δεδομένη γλώσσα. Όσο μικρότερος είναι ο αριθμός, τόσο πιο συχνά χρησιμοποιείται η λέξη. Οι λέξεις που χρησιμοποιούνται πιο συχνά κυμαίνονται συνήθως από περίπου 1 έως 4000. Αυτός ο δείκτης σημασίας σας βοηθά να επικεντρωθείτε στις πιο χρήσιμες λέξεις κατά τη διάρκεια της διαδικασίας εκμάθησης γλώσσας.

要点, 分数点, 地点, 观点, 指向, 点数

Σημασίες του Point στα κινέζικα

要点

Παράδειγμα:
The main point of the discussion was the budget.
讨论的要点是预算。
Can you summarize the key points of the article?
你能总结一下文章的关键要点吗?
Χρήση: formalΣυμφραζόμενα: Used in discussions, presentations, or written texts to highlight important ideas.
Σημείωση: In Chinese, this can also be translated as 重点 (zhòng diǎn) which emphasizes a focal point.

分数点

Παράδειγμα:
He scored a point in the game.
他在比赛中得了一分。
The final score was 3 points to 2.
最后的比分是3分对2分。
Χρήση: informalΣυμφραζόμενα: Commonly used in sports and games to denote scoring.
Σημείωση: In sports, 分数 (fēn shù) is often used to refer to the score itself.

地点

Παράδειγμα:
Meet me at the point where the two rivers meet.
在两条河流交汇的地点见我。
This is the point on the map where we should start.
这是我们应该开始的地图上的地点。
Χρήση: formal/informalΣυμφραζόμενα: Used in navigation, geography, and location descriptions.
Σημείωση: Can also refer to a specific location or position in a broader context.

观点

Παράδειγμα:
She made a valid point during the meeting.
她在会议上提出了一个有效的观点。
What's your point on this issue?
你对这个问题有什么观点?
Χρήση: formalΣυμφραζόμενα: Used in discussions or debates to refer to an opinion or argument.
Σημείωση: 观点 (guān diǎn) emphasizes the subjective nature of the point being made.

指向

Παράδειγμα:
The arrow points to the north.
箭头指向北方。
Please point to the correct answer.
请指向正确的答案。
Χρήση: informalΣυμφραζόμενα: Used when indicating direction or referring to something visually.
Σημείωση: 指向 (zhǐ xiàng) is a more specific term for the act of indicating direction.

点数

Παράδειγμα:
You need to have a certain number of points to win.
你需要有一定数量的点数才能获胜。
He has accumulated points for every purchase.
他每次购买都能积累点数。
Χρήση: informalΣυμφραζόμενα: Commonly used in loyalty programs or games.
Σημείωση: 点数 (diǎn shù) refers to points in a numerical sense, such as in scoring systems or reward programs.

Συνώνυμα του Point

tip

A tip is a small piece of advice or information given to help with a particular situation or problem. It can also refer to the pointed or tapered end of something.
Παράδειγμα: He gave me a helpful tip on how to improve my writing.
Σημείωση: While 'point' can refer to a specific detail or aspect, 'tip' usually implies a piece of advice or information given to assist with a task.

aspect

An aspect is a particular part or feature of something, often considered in relation to the whole.
Παράδειγμα: One important aspect of the project is the budget allocation.
Σημείωση: Unlike 'point,' which can be more general, 'aspect' specifically refers to a particular part or feature of something.

detail

A detail is a small part or feature of something, often considered individually or in close examination.
Παράδειγμα: She explained every detail of the plan to ensure everyone understood.
Σημείωση: Similar to 'point,' 'detail' refers to a specific part of something, but 'detail' often implies a more intricate or specific element.

element

An element is a component or part of a whole, often contributing to its overall character or quality.
Παράδειγμα: The element of surprise in the plot kept the audience engaged.
Σημείωση: While 'point' can refer to a specific detail or aspect, 'element' typically refers to a fundamental part that contributes to the whole.

Εκφράσεις και συνήθεις φράσεις του Point

Get to the point

To stop talking about unimportant details and focus on the main issue or topic.
Παράδειγμα: Stop beating around the bush and get to the point of your argument.
Σημείωση: This phrase emphasizes the idea of being direct and concise in communication.

Make a point

To express a valid or important argument or opinion.
Παράδειγμα: She made a good point about the importance of time management.
Σημείωση: While 'point' refers to a particular detail or fact, 'make a point' implies presenting an argument or opinion.

On point

To be accurate, relevant, or well-executed.
Παράδειγμα: Her presentation was on point; she covered all the key aspects thoroughly.
Σημείωση: This phrase suggests being precise or correct in a particular situation.

Miss the point

To fail to understand the main idea or intention behind something.
Παράδειγμα: I think you missed the point of his joke; he was being sarcastic.
Σημείωση: While 'point' can refer to a specific detail, 'miss the point' indicates a failure to grasp the main message.

At this point

At this moment in time or stage of a process.
Παράδειγμα: At this point, we need to make a decision on how to proceed.
Σημείωση: It emphasizes the current moment or stage rather than a specific detail or concept.

Point taken

Acknowledging or accepting someone's argument or opinion.
Παράδειγμα: I understand your perspective; point taken.
Σημείωση: While 'point' refers to a specific detail, 'point taken' acknowledges understanding or acceptance of a viewpoint.

To the point

Expressed in a clear and direct manner without unnecessary details.
Παράδειγμα: Her feedback was concise and to the point; it was very helpful.
Σημείωση: This phrase highlights the quality of being succinct and focused in communication.

Καθημερινές (αργκό) εκφράσεις του Point

Point blank

Means directly, plainly, or without explanation or elaboration.
Παράδειγμα: He told me point-blank that he didn't want to go.
Σημείωση: In this context, 'point blank' is used to emphasize the straightforwardness of a statement, not referring to an actual point or location.

Sixth sense

Means an intuitive insight or ability to perceive things that are not immediately obvious.
Παράδειγμα: She has a sixth sense when it comes to knowing the breaking point in an argument.
Σημείωση: This term refers to a heightened level of awareness or intuition, rather than a literal sense like sight, hearing, etc.

Point fingers

Means to blame or accuse others for a situation or problem.
Παράδειγμα: Instead of playing the blame game and pointing fingers, let's find a solution together.
Σημείωση: In this case, 'point fingers' is a figurative expression and doesn't relate to physically directing a finger towards someone.

Point - Παραδείγματα

The point of the pencil broke.
铅笔的尖端断了。
The exclamation point indicates strong emotion.
感叹号表示强烈的情感。
The border between the two countries is marked by a boundary point.
两国之间的边界由一个边界点标记。

Γραμματική του Point

Point - Ρήμα (Verb) / Ρήμα, ενεστώτας εκτός γ' ενικού προσώπου (Verb, non-3rd person singular present)
Λήμμα: point
Κλίσεις
Ουσιαστικό, πληθυντικός (Noun, plural): points, point
Ουσιαστικό, ενικός ή μαζικός (Noun, singular or mass): point
Ρήμα, παρελθοντικός χρόνος (Verb, past tense): pointed
Ρήμα, γερούνδιο ή μετοχή ενεστώτα (Verb, gerund or present participle): pointing
Ρήμα, γ' ενικό πρόσωπο ενεστώτα (Verb, 3rd person singular present): points
Ρήμα, βασική μορφή (Verb, base form): point
Ρήμα, ενεστώτας εκτός γ' ενικού προσώπου (Verb, non-3rd person singular present): point
Συλλαβές, Διαχωρισμός και Τονισμός
point περιέχει 1 συλλαβές: point
Φωνητική μεταγραφή: ˈpȯint
point , ˈpȯint (Η κόκκινη συλλαβή είναι τονισμένη)

Point - Σημασία και συχνότητα χρήσης

Ο δείκτης συχνότητας και σημασίας λέξεων δείχνει πόσο συχνά εμφανίζεται μια λέξη σε μια δεδομένη γλώσσα. Όσο μικρότερος είναι ο αριθμός, τόσο πιο συχνά χρησιμοποιείται η λέξη. Οι λέξεις που χρησιμοποιούνται πιο συχνά κυμαίνονται συνήθως από περίπου 1 έως 4000.
point: 700 - 800 (Εξαιρετικά Κοινό).
Αυτός ο δείκτης σημασίας σας βοηθά να επικεντρωθείτε στις πιο χρήσιμες λέξεις κατά τη διάρκεια της διαδικασίας εκμάθησης γλώσσας.
Vocafy, αποδοτική εκμάθηση γλώσσας
Vocafy, αποδοτική εκμάθηση γλώσσας
Το Vocafy σε βοηθά να ανακαλύψεις, να οργανώσεις και να μάθεις νέες λέξεις και φράσεις με ευκολία. Δημιούργησε εξατομικευμένες συλλογές λεξιλογίου και εξασκήσου οποτεδήποτε, οπουδήποτε.