Λεξικό
Αγγλικά - Κινεζικά

Practice

ˈpræktəs
Εξαιρετικά Κοινό
400 - 500
400 - 500
Ο δείκτης συχνότητας και σημασίας λέξεων δείχνει πόσο συχνά εμφανίζεται μια λέξη σε μια δεδομένη γλώσσα. Όσο μικρότερος είναι ο αριθμός, τόσο πιο συχνά χρησιμοποιείται η λέξη. Οι λέξεις που χρησιμοποιούνται πιο συχνά κυμαίνονται συνήθως από περίπου 1 έως 4000. Αυτός ο δείκτης σημασίας σας βοηθά να επικεντρωθείτε στις πιο χρήσιμες λέξεις κατά τη διάρκεια της διαδικασίας εκμάθησης γλώσσας.

练习, 实践, 惯例, 诊所/律师事务所

Σημασίες του Practice στα κινέζικα

练习

Παράδειγμα:
I need to practice my piano skills.
我需要练习我的钢琴技巧。
She practices her speech every day.
她每天练习她的演讲。
Χρήση: informalΣυμφραζόμενα: Used in contexts related to personal improvement, hobbies, or skills.
Σημείωση: This meaning emphasizes the repetition of an activity to improve proficiency.

实践

Παράδειγμα:
The theory needs to be tested in practice.
这个理论需要在实践中检验。
His ideas are great, but they need practical practice.
他的想法很好,但需要实际的实践。
Χρήση: formalΣυμφραζόμενα: Often used in academic or professional contexts, referring to the application of theories or concepts.
Σημείωση: This meaning refers to applying knowledge or theories in real-world situations.

惯例

Παράδειγμα:
It's a common practice to greet customers.
问候顾客是一种常见的惯例。
Their practice of recycling is commendable.
他们的回收惯例值得赞赏。
Χρήση: formalΣυμφραζόμενα: Used in discussions about norms, standards, and accepted behaviors in various fields.
Σημείωση: This meaning refers to established methods or customs.

诊所/律师事务所

Παράδειγμα:
He works at a dental practice in the city.
他在城市的一家牙科诊所工作。
She has her own law practice.
她有自己的律师事务所。
Χρήση: formalΣυμφραζόμενα: Used in professional contexts, especially in healthcare and legal fields.
Σημείωση: This meaning refers to a place where professionals offer their services.

Συνώνυμα του Practice

Training

Training refers to the act of teaching or learning a skill or behavior through practice and instruction.
Παράδειγμα: She underwent rigorous training before the competition.
Σημείωση: Training often implies a structured and systematic approach to learning or developing a particular skill.

Rehearsal

Rehearsal involves practicing or going through a performance or activity in preparation for a public presentation or event.
Παράδειγμα: The actors had a final rehearsal before the opening night.
Σημείωση: Rehearsal is commonly used in the context of performing arts, music, or public speaking.

Drill

Drill refers to repetitive practice or exercises to improve proficiency in a specific task or skill.
Παράδειγμα: The soldiers conducted a drill to improve their combat skills.
Σημείωση: Drill often implies a focus on precision, accuracy, and efficiency in performing a task.

Exercise

Exercise can refer to physical activity or mental tasks done repeatedly to improve skill, strength, or knowledge.
Παράδειγμα: Regular exercise is essential for maintaining good health.
Σημείωση: Exercise is more commonly associated with physical activities but can also be used in a broader sense to indicate practice or training.

Εκφράσεις και συνήθεις φράσεις του Practice

Practice makes perfect

This phrase means that by repeatedly doing something, you will become very good at it.
Παράδειγμα: I know learning a new language can be challenging, but remember, practice makes perfect!
Σημείωση: The phrase emphasizes the idea of improvement through repetition.

Put into practice

To apply or implement something that has been learned or planned.
Παράδειγμα: After studying the theory, it's important to put it into practice to see how it works in real life.
Σημείωση: It signifies the act of applying theoretical knowledge in practical situations.

Practice what you preach

To do the things that one advises others to do; to behave in the way that one recommends.
Παράδειγμα: If you tell others to be kind, make sure you practice what you preach.
Σημείωση: It highlights the importance of aligning one's actions with their words or advice.

In practice

Refers to how something actually works or is done in reality, as opposed to in theory.
Παράδειγμα: The theory sounds good, but in practice, it may not work as well.
Σημείωση: It contrasts the theoretical concept with the realistic implementation.

A practice run

A rehearsal or trial to prepare for a real or important event.
Παράδειγμα: Let's do a practice run before the actual presentation to make sure everything goes smoothly.
Σημείωση: It refers to a trial or rehearsal before a significant performance or event.

Common practice

A usual or customary way of doing things, often accepted or expected in a particular society or group.
Παράδειγμα: In some cultures, it is a common practice to bow as a sign of respect.
Σημείωση: It denotes a widely accepted or prevalent way of conducting activities.

Καθημερινές (αργκό) εκφράσεις του Practice

Practice

Repeated exercise in a particular skill or activity to improve proficiency.
Παράδειγμα: I need to get more practice playing the guitar.
Σημείωση:

Practice run

A trial performance or rehearsal to prepare for the real or main event.
Παράδειγμα: Let's do a practice run before the actual event.
Σημείωση:

Practice - Παραδείγματα

Practice makes perfect.
熟能生巧。
I need to practice my piano skills.
我需要练习我的钢琴技巧。
She has a very practical approach to problem-solving.
她在解决问题方面有非常实用的方法。

Γραμματική του Practice

Practice - Ρήμα (Verb) / Ρήμα, βασική μορφή (Verb, base form)
Λήμμα: practice
Κλίσεις
Ουσιαστικό, πληθυντικός (Noun, plural): practices, practice
Ουσιαστικό, ενικός ή μαζικός (Noun, singular or mass): practice
Ρήμα, παρελθοντικός χρόνος (Verb, past tense): practiced
Ρήμα, γερούνδιο ή μετοχή ενεστώτα (Verb, gerund or present participle): practicing
Ρήμα, γ' ενικό πρόσωπο ενεστώτα (Verb, 3rd person singular present): practices
Ρήμα, βασική μορφή (Verb, base form): practice
Ρήμα, ενεστώτας εκτός γ' ενικού προσώπου (Verb, non-3rd person singular present): practice
Συλλαβές, Διαχωρισμός και Τονισμός
Practice περιέχει 2 συλλαβές: prac • tice
Φωνητική μεταγραφή: ˈprak-təs
prac tice , ˈprak təs (Η κόκκινη συλλαβή είναι τονισμένη)

Practice - Σημασία και συχνότητα χρήσης

Ο δείκτης συχνότητας και σημασίας λέξεων δείχνει πόσο συχνά εμφανίζεται μια λέξη σε μια δεδομένη γλώσσα. Όσο μικρότερος είναι ο αριθμός, τόσο πιο συχνά χρησιμοποιείται η λέξη. Οι λέξεις που χρησιμοποιούνται πιο συχνά κυμαίνονται συνήθως από περίπου 1 έως 4000.
Practice: 400 - 500 (Εξαιρετικά Κοινό).
Αυτός ο δείκτης σημασίας σας βοηθά να επικεντρωθείτε στις πιο χρήσιμες λέξεις κατά τη διάρκεια της διαδικασίας εκμάθησης γλώσσας.
Vocafy, αποδοτική εκμάθηση γλώσσας
Vocafy, αποδοτική εκμάθηση γλώσσας
Το Vocafy σε βοηθά να ανακαλύψεις, να οργανώσεις και να μάθεις νέες λέξεις και φράσεις με ευκολία. Δημιούργησε εξατομικευμένες συλλογές λεξιλογίου και εξασκήσου οποτεδήποτε, οπουδήποτε.