Λεξικό
Αγγλικά - Κινεζικά

Problem

ˈprɑbləm
Εξαιρετικά Κοινό
100 - 200
100 - 200
Ο δείκτης συχνότητας και σημασίας λέξεων δείχνει πόσο συχνά εμφανίζεται μια λέξη σε μια δεδομένη γλώσσα. Όσο μικρότερος είναι ο αριθμός, τόσο πιο συχνά χρησιμοποιείται η λέξη. Οι λέξεις που χρησιμοποιούνται πιο συχνά κυμαίνονται συνήθως από περίπου 1 έως 4000. Αυτός ο δείκτης σημασίας σας βοηθά να επικεντρωθείτε στις πιο χρήσιμες λέξεις κατά τη διάρκεια της διαδικασίας εκμάθησης γλώσσας.

问题, 麻烦, 难题, 纠纷, 障碍

Σημασίες του Problem στα κινέζικα

问题

Παράδειγμα:
We need to solve this problem.
我们需要解决这个问题。
There is a problem with the computer.
电脑有一个问题。
Χρήση: formal/informalΣυμφραζόμενα: Used in everyday conversation, academic discussions, and technical contexts.
Σημείωση: This is the most common translation and can refer to any issue or difficulty that needs to be addressed.

麻烦

Παράδειγμα:
I don't want to create any problems for you.
我不想给你带来任何麻烦。
He always causes problems for others.
他总是给别人带来麻烦。
Χρήση: informalΣυμφραζόμενα: Used in casual conversations, often refers to inconveniences or annoyances.
Σημείωση: This term is more colloquial and can imply a nuisance rather than a serious issue.

难题

Παράδειγμα:
This math problem is very difficult.
这个数学难题非常困难。
She loves solving challenging problems.
她喜欢解决具有挑战性的难题。
Χρήση: formal/informalΣυμφραζόμενα: Often used in academic or intellectual contexts, especially in mathematics or logic.
Σημείωση: Refers specifically to problems that are challenging and require significant thought to solve.

纠纷

Παράδειγμα:
They have a legal problem that needs resolution.
他们有一个需要解决的法律纠纷。
The problem between the two parties was escalating.
双方之间的纠纷正在升级。
Χρήση: formalΣυμφραζόμενα: Used in legal and formal discussions, often refers to disputes or conflicts.
Σημείωση: This meaning emphasizes conflict and is usually associated with legal or formal situations.

障碍

Παράδειγμα:
Language can be a problem for communication.
语言可能成为沟通的障碍。
He faced many problems during his journey.
他在旅途中遇到了许多障碍。
Χρήση: formal/informalΣυμφραζόμενα: Used in various contexts to describe barriers or hindrances.
Σημείωση: This term can refer to physical, social, or metaphorical barriers that impede progress.

Συνώνυμα του Problem

Issue

An issue refers to a matter or problem that is under discussion or consideration.
Παράδειγμα: There seems to be an issue with the software update.
Σημείωση: The term 'issue' is often used in a more formal or professional context compared to 'problem'.

Challenge

A challenge is a task or situation that tests someone's abilities.
Παράδειγμα: Overcoming this challenge will require teamwork and creativity.
Σημείωση: While a problem signifies an issue that needs to be resolved, a challenge implies an opportunity for growth or improvement.

Obstacle

An obstacle is something that blocks or hinders progress or achievement.
Παράδειγμα: Financial constraints can be a significant obstacle to starting a business.
Σημείωση: Unlike a general problem, an obstacle specifically refers to a barrier that must be overcome to reach a goal.

Dilemma

A dilemma is a situation in which a difficult choice has to be made between two or more alternatives.
Παράδειγμα: She faced a dilemma when she had to choose between two job offers.
Σημείωση: While a problem is a broader term for any difficulty, a dilemma specifically involves making a tough decision.

Predicament

A predicament is a difficult, unpleasant, or embarrassing situation.
Παράδειγμα: Being caught in a traffic jam put him in a predicament as he was running late for the meeting.
Σημείωση: A predicament suggests a more challenging or complex situation compared to a typical problem.

Εκφράσεις και συνήθεις φράσεις του Problem

A piece of cake

This phrase means that something is very easy to do or accomplish.
Παράδειγμα: Fixing this issue was a piece of cake for the experienced team.
Σημείωση: This idiom refers to something being easy rather than a serious problem.

Bite the bullet

To face a difficult situation with courage and determination.
Παράδειγμα: I know the exam will be tough, but I just need to bite the bullet and study hard.
Σημείωση: The focus is on facing a difficult situation head-on rather than just acknowledging a problem.

Hit the nail on the head

To describe someone as being exactly right about something.
Παράδειγμα: You really hit the nail on the head with your analysis of the issue.
Σημείωση: This phrase emphasizes the accuracy of a solution or analysis rather than the existence of a problem.

Sweep it under the rug

To ignore or hide a problem rather than dealing with it openly.
Παράδειγμα: Don't just sweep this problem under the rug, address it directly.
Σημείωση: This idiom focuses on avoiding or concealing a problem rather than solving it.

Put a band-aid on it

To temporarily fix a problem without addressing the underlying cause.
Παράδειγμα: We need to find a permanent solution, not just put a band-aid on the problem.
Σημείωση: This expression refers to temporary solutions rather than solving the core issue.

Behind the eight ball

To be in a difficult situation with unfavorable circumstances.
Παράδειγμα: Due to the delays, we are now behind the eight ball with this project.
Σημείωση: This idiom denotes being in a challenging situation rather than just facing a problem.

Make a mountain out of a molehill

To exaggerate the importance of a problem or make it seem more serious than it is.
Παράδειγμα: Don't make a mountain out of a molehill; it's just a minor issue.
Σημείωση: This phrase emphasizes exaggeration rather than the actual severity of a problem.

Καθημερινές (αργκό) εκφράσεις του Problem

Hiccup

Hiccup is used to describe a minor setback or temporary problem.
Παράδειγμα: There was a small hiccup with the delivery, but it's being resolved.
Σημείωση: It suggests a temporary and minor inconvenience compared to a more serious, ongoing problem.

Snag

Snag refers to an unexpected problem or obstacle that delays progress.
Παράδειγμα: We hit a little snag in getting the permits approved.
Σημείωση: It implies encountering a difficulty that was not foreseen or planned for.

Glitch

A glitch is a sudden, usually temporary malfunction or fault in a system or process.
Παράδειγμα: The website is experiencing a glitch that's affecting the checkout process.
Σημείωση: It often refers to technical issues, especially in digital systems.

Headache

A headache is a problem or situation that is difficult to deal with or causes stress and frustration.
Παράδειγμα: Dealing with all these paperwork is such a headache.
Σημείωση: It conveys a sense of being mentally taxing or bothersome.

Mess

Mess refers to a situation or state of affairs that is confused, disorganized, or chaotic.
Παράδειγμα: The whole situation turned into a big mess after the miscommunication.
Σημείωση: It suggests a lack of order or clarity, often due to mismanagement or mistakes.

Problem - Παραδείγματα

I have a problem.
我有一个问题
Can you help me with this problem?
你能帮我解决这个问题吗?
I need to find a solution to this problem.
我需要找到这个问题的解决方案。
This is becoming a big problem.
这正变成一个大问题

Γραμματική του Problem

Problem - Ουσιαστικό (Noun) / Ουσιαστικό, ενικός ή μαζικός (Noun, singular or mass)
Λήμμα: problem
Κλίσεις
Ουσιαστικό, πληθυντικός (Noun, plural): problems
Ουσιαστικό, ενικός ή μαζικός (Noun, singular or mass): problem
Συλλαβές, Διαχωρισμός και Τονισμός
Problem περιέχει 2 συλλαβές: prob • lem
Φωνητική μεταγραφή: ˈprä-bləm
prob lem , ˈprä bləm (Η κόκκινη συλλαβή είναι τονισμένη)

Problem - Σημασία και συχνότητα χρήσης

Ο δείκτης συχνότητας και σημασίας λέξεων δείχνει πόσο συχνά εμφανίζεται μια λέξη σε μια δεδομένη γλώσσα. Όσο μικρότερος είναι ο αριθμός, τόσο πιο συχνά χρησιμοποιείται η λέξη. Οι λέξεις που χρησιμοποιούνται πιο συχνά κυμαίνονται συνήθως από περίπου 1 έως 4000.
Problem: 100 - 200 (Εξαιρετικά Κοινό).
Αυτός ο δείκτης σημασίας σας βοηθά να επικεντρωθείτε στις πιο χρήσιμες λέξεις κατά τη διάρκεια της διαδικασίας εκμάθησης γλώσσας.
Vocafy, αποδοτική εκμάθηση γλώσσας
Vocafy, αποδοτική εκμάθηση γλώσσας
Το Vocafy σε βοηθά να ανακαλύψεις, να οργανώσεις και να μάθεις νέες λέξεις και φράσεις με ευκολία. Δημιούργησε εξατομικευμένες συλλογές λεξιλογίου και εξασκήσου οποτεδήποτε, οπουδήποτε.