Λεξικό
Αγγλικά - Κινεζικά
Seem
sim
Εξαιρετικά Κοινό
100 - 200
100 - 200
Ο δείκτης συχνότητας και σημασίας λέξεων δείχνει πόσο συχνά εμφανίζεται μια λέξη σε μια δεδομένη γλώσσα. Όσο μικρότερος είναι ο αριθμός, τόσο πιο συχνά χρησιμοποιείται η λέξη. Οι λέξεις που χρησιμοποιούνται πιο συχνά κυμαίνονται συνήθως από περίπου 1 έως 4000. Αυτός ο δείκτης σημασίας σας βοηθά να επικεντρωθείτε στις πιο χρήσιμες λέξεις κατά τη διάρκεια της διαδικασίας εκμάθησης γλώσσας.
Ο δείκτης συχνότητας και σημασίας λέξεων δείχνει πόσο συχνά εμφανίζεται μια λέξη σε μια δεδομένη γλώσσα. Όσο μικρότερος είναι ο αριθμός, τόσο πιο συχνά χρησιμοποιείται η λέξη. Οι λέξεις που χρησιμοποιούνται πιο συχνά κυμαίνονται συνήθως από περίπου 1 έως 4000. Αυτός ο δείκτης σημασίας σας βοηθά να επικεντρωθείτε στις πιο χρήσιμες λέξεις κατά τη διάρκεια της διαδικασίας εκμάθησης γλώσσας.
似乎, 看起来, 显得, 看上去, 给人印象
Σημασίες του Seem στα κινέζικα
似乎
Παράδειγμα:
It seems like it's going to rain today.
今天似乎要下雨了。
He seems happy with his new job.
他似乎对新工作很满意。
Χρήση: informalΣυμφραζόμενα: Used when expressing an assumption or perception based on available information.
Σημείωση: This meaning is commonly used in everyday conversations.
看起来
Παράδειγμα:
She seems tired after the long trip.
经过长途旅行后,她看起来很累。
They seem excited about the event.
他们看起来对这个活动很兴奋。
Χρήση: informalΣυμφραζόμενα: Used to describe an impression based on observation.
Σημείωση: This phrase can be used interchangeably with '似乎' in many contexts.
显得
Παράδειγμα:
He seems more confident now.
他现在显得更加自信。
The solution seems effective.
这个解决方案显得有效。
Χρήση: formal/informalΣυμφραζόμενα: Often used in more formal contexts to denote a specific appearance or state.
Σημείωση: This meaning is more common in written language.
看上去
Παράδειγμα:
The project seems complicated.
这个项目看上去很复杂。
He seems to be in a hurry.
他看上去很着急。
Χρήση: informalΣυμφραζόμενα: Used when describing appearances or initial impressions.
Σημείωση: This is a very common phrase in spoken Chinese.
给人印象
Παράδειγμα:
She seems to give a good impression.
她给人的印象似乎很好。
This place seems to give off a warm vibe.
这个地方给人一种温暖的感觉。
Χρήση: formal/informalΣυμφραζόμενα: Used when discussing the impression someone or something creates.
Σημείωση: This phrase can indicate a subjective judgment.
Συνώνυμα του Seem
Appear
To appear means to give the impression of being or doing something, similar to seeming.
Παράδειγμα: She appeared tired after a long day at work.
Σημείωση: Appear focuses more on the visual aspect of something becoming visible or noticeable.
Look
To look suggests an appearance or impression, often based on visual observation.
Παράδειγμα: It looks like it's going to rain soon.
Σημείωση: Look is more informal and direct compared to seem, which is more subtle.
Sound
To sound implies giving the impression or having the quality of being a certain way.
Παράδειγμα: His explanation sounds reasonable.
Σημείωση: Sound is often used when describing how something appears based on auditory cues.
Give the impression
To give the impression means to convey a particular feeling or idea.
Παράδειγμα: The new policy gives the impression of favoring certain employees.
Σημείωση: This synonym is more explicit in indicating the act of conveying a specific impression.
Εκφράσεις και συνήθεις φράσεις του Seem
It seems like
This phrase is used to express an assumption or perception about something, indicating that it appears to be a certain way.
Παράδειγμα: It seems like it's going to rain soon.
Σημείωση: The phrase 'it seems like' adds a level of uncertainty or subjectivity compared to just using 'seem'.
It seems that
Similar to 'it seems like,' this phrase is used to introduce an observation or opinion about a situation.
Παράδειγμα: It seems that she has changed her mind.
Σημείωση: Using 'it seems that' provides a more formal and structured way of expressing an assumption.
Seemingly
This adverb is used to describe something that appears to be a certain way based on outward appearances or initial impressions.
Παράδειγμα: The project is seemingly never-ending.
Σημείωση: The use of 'seemingly' emphasizes the appearance or perception of something without confirming its actual state.
It appears
Similar to 'it seems like' and 'it seems that,' this phrase is used to convey an impression or judgment based on available information.
Παράδειγμα: It appears that the meeting has been canceled.
Σημείωση: Using 'it appears' is slightly more formal and direct than using 'it seems.'
It looks like
This phrase is a casual way of indicating an assumption or conclusion based on visual cues or evidence.
Παράδειγμα: It looks like we'll have to reschedule the appointment.
Σημείωση: The phrase 'it looks like' is more colloquial and informal compared to using 'seem.'
On the surface
This phrase means that something appears a certain way when only superficially examined or without deeper analysis.
Παράδειγμα: On the surface, the situation seems manageable.
Σημείωση: Using 'on the surface' suggests that further investigation or scrutiny may reveal a different reality.
It gives the impression
This phrase implies that something conveys a particular perception or feeling, whether intentionally or unintentionally.
Παράδειγμα: It gives the impression that he is not interested in the project.
Σημείωση: Using 'it gives the impression' emphasizes the impact or effect that something has on observers.
Καθημερινές (αργκό) εκφράσεις του Seem
Looks like
This slang term is often used informally to indicate that something appears a certain way.
Παράδειγμα: It looks like we're going to have to reschedule the meeting.
Σημείωση: It is a more casual and colloquial way of expressing the concept of appearance.
Sounds like
Used to suggest that based on the information given, something seems to be the case.
Παράδειγμα: From what you're saying, it sounds like you had a great time at the concert.
Σημείωση: It implies perception through an auditory sense rather than visual appearance.
Feels like
Expresses an opinion or perception based on personal experience or intuition.
Παράδειγμα: It feels like we've been waiting forever for the bus.
Σημείωση: It conveys a subjective sense of perception or intuition rather than visual observation.
Appears to be
Suggests that there is evidence or indications pointing to a certain conclusion.
Παράδειγμα: It appears to be raining outside based on the dark clouds.
Σημείωση: It is a slightly more formal and objective way of expressing an observation.
Feels as if
Conveys a sense of time passing slowly or a prolonged experience.
Παράδειγμα: It feels as if I've been studying for this exam forever.
Σημείωση: It is a more expressive and emotive way of describing a situation.
Seems to me
Offers an opinion or interpretation based on personal judgment.
Παράδειγμα: From his reaction, it seems to me that he didn't enjoy the movie.
Σημείωση: It emphasizes a personal perspective or point of view.
Looks to me
Expresses an assessment made based on visual cues or indications.
Παράδειγμα: Looks to me like you've got everything under control here.
Σημείωση: It focuses on visual appearance and personal judgment rather than explicit evidence.
Seem - Παραδείγματα
You seem tired.
你看起来很累。
It seems like it's going to rain.
看来要下雨了。
They seem happy together.
他们在一起似乎很快乐。
The situation seems hopeless.
这个情况似乎无望。
Γραμματική του Seem
Seem - Ρήμα (Verb) / Ρήμα, βασική μορφή (Verb, base form)
Λήμμα: seem
Κλίσεις
Ρήμα, παρελθοντικός χρόνος (Verb, past tense): seemed
Ρήμα, γερούνδιο ή μετοχή ενεστώτα (Verb, gerund or present participle): seeming
Ρήμα, γ' ενικό πρόσωπο ενεστώτα (Verb, 3rd person singular present): seems
Ρήμα, βασική μορφή (Verb, base form): seem
Ρήμα, ενεστώτας εκτός γ' ενικού προσώπου (Verb, non-3rd person singular present): seem
Συλλαβές, Διαχωρισμός και Τονισμός
Seem περιέχει 1 συλλαβές: seem
Φωνητική μεταγραφή: ˈsēm
seem , ˈsēm (Η κόκκινη συλλαβή είναι τονισμένη)
Seem - Σημασία και συχνότητα χρήσης
Ο δείκτης συχνότητας και σημασίας λέξεων δείχνει πόσο συχνά εμφανίζεται μια λέξη σε μια δεδομένη γλώσσα. Όσο μικρότερος είναι ο αριθμός, τόσο πιο συχνά χρησιμοποιείται η λέξη. Οι λέξεις που χρησιμοποιούνται πιο συχνά κυμαίνονται συνήθως από περίπου 1 έως 4000.
Seem: 100 - 200 (Εξαιρετικά Κοινό).
Αυτός ο δείκτης σημασίας σας βοηθά να επικεντρωθείτε στις πιο χρήσιμες λέξεις κατά τη διάρκεια της διαδικασίας εκμάθησης γλώσσας.