Λεξικό
Αγγλικά - Κινεζικά
Style
staɪl
Εξαιρετικά Κοινό
800 - 900
800 - 900
Ο δείκτης συχνότητας και σημασίας λέξεων δείχνει πόσο συχνά εμφανίζεται μια λέξη σε μια δεδομένη γλώσσα. Όσο μικρότερος είναι ο αριθμός, τόσο πιο συχνά χρησιμοποιείται η λέξη. Οι λέξεις που χρησιμοποιούνται πιο συχνά κυμαίνονται συνήθως από περίπου 1 έως 4000. Αυτός ο δείκτης σημασίας σας βοηθά να επικεντρωθείτε στις πιο χρήσιμες λέξεις κατά τη διάρκεια της διαδικασίας εκμάθησης γλώσσας.
Ο δείκτης συχνότητας και σημασίας λέξεων δείχνει πόσο συχνά εμφανίζεται μια λέξη σε μια δεδομένη γλώσσα. Όσο μικρότερος είναι ο αριθμός, τόσο πιο συχνά χρησιμοποιείται η λέξη. Οι λέξεις που χρησιμοποιούνται πιο συχνά κυμαίνονται συνήθως από περίπου 1 έως 4000. Αυτός ο δείκτης σημασίας σας βοηθά να επικεντρωθείτε στις πιο χρήσιμες λέξεις κατά τη διάρκεια της διαδικασίας εκμάθησης γλώσσας.
风格, 样式, 风度, 样式 (文体)
Σημασίες του Style στα κινέζικα
风格
Παράδειγμα:
Her painting has a unique style.
她的画有独特的风格。
The author is known for his distinctive writing style.
这位作者以其独特的写作风格而闻名。
Χρήση: formal/informalΣυμφραζόμενα: Used in discussions about art, literature, fashion, and personal expression.
Σημείωση: 风格可以指艺术、文学、音乐等领域的特征和表现方式,强调个体的创造性和独特性。
样式
Παράδειγμα:
The new phone comes in a sleek style.
这款新手机有着流畅的样式。
Choose a font style that fits your presentation.
选择一种适合你演示文稿的字体样式。
Χρήση: formal/informalΣυμφραζόμενα: Commonly used in design, fashion, and technology to describe appearances and formats.
Σημείωση: 样式通常指具体的设计或外观特征,可以用于服装、产品设计和排版等方面。
风度
Παράδειγμα:
He carries himself with great style.
他举止优雅,风度翩翩。
Her style in social situations is very confident.
她在社交场合的风度非常自信。
Χρήση: formal/informalΣυμφραζόμενα: Used in social contexts to describe someone's demeanor or presence.
Σημείωση: 风度强调个人的气质和举止,通常与自信和优雅相关。
样式 (文体)
Παράδειγμα:
The style of this poem is very lyrical.
这首诗的样式非常抒情。
Her style of writing is very conversational.
她的写作样式非常口语化。
Χρήση: formalΣυμφραζόμενα: Often used in literary discussions to refer to the manner of expression in writing.
Σημείωση: 样式在文体上强调特定的表达方式,涉及写作技巧和语言运用。
Συνώνυμα του Style
fashion
Fashion refers to popular styles or trends in clothing, accessories, or overall appearance.
Παράδειγμα: She always keeps up with the latest fashion trends.
Σημείωση: Fashion specifically relates to clothing and appearance, while style can encompass a broader range of personal expression.
mode
Mode refers to a particular way or manner of doing something, often related to a specific context or situation.
Παράδειγμα: The mode of dress at the event was formal.
Σημείωση: Mode can also refer to a prevailing style or fashion, but it emphasizes the manner or way in which something is done.
manner
Manner refers to the way in which something is done or how someone behaves.
Παράδειγμα: His manner of speaking was polite and respectful.
Σημείωση: Manner is more focused on behavior or conduct, while style can encompass a wider range of personal expression beyond behavior.
approach
Approach refers to a method or way of dealing with a situation or task.
Παράδειγμα: Her approach to problem-solving is systematic and thorough.
Σημείωση: Approach is more about the method or strategy used to handle something, while style is broader and can include personal preferences in various aspects of life.
Εκφράσεις και συνήθεις φράσεις του Style
In style
To be fashionable or in line with the latest trends.
Παράδειγμα: She always dresses in style, no matter the occasion.
Σημείωση: This phrase emphasizes being fashionable or trendy, as opposed to just having a personal style.
Out of style
To be unfashionable or not in line with current trends.
Παράδειγμα: Bell-bottoms are out of style now, but they might come back into fashion one day.
Σημείωση: Similar to 'in style,' this phrase refers to being unfashionable instead of having a personal style.
Signature style
A distinctive or unique style that is characteristic of a particular person.
Παράδειγμα: Her signature style includes bold colors and statement jewelry.
Σημείωση: Distinct from the general concept of 'style,' this phrase refers to a specific, recognizable way of dressing or designing.
Stylish
Having a fashionable or elegant appearance.
Παράδειγμα: He always looks so stylish, with his tailored suits and polished shoes.
Σημείωση: While 'style' is a broader concept, 'stylish' specifically denotes someone who dresses or presents themselves in a fashionable way.
Fashion sense
The ability to choose stylish clothing and accessories that suit one's own personality and body type.
Παράδειγμα: She has a great fashion sense and can put together outfits effortlessly.
Σημείωση: Different from 'style,' this phrase focuses on the ability to make good fashion choices rather than a consistent way of dressing.
Dressed to kill
Dressed very elegantly or provocatively to impress others.
Παράδειγμα: She was dressed to kill in that stunning red dress at the party.
Σημείωση: This phrase goes beyond just having 'style' and implies dressing in a way that is meant to attract attention or admiration.
In vogue
Currently popular or fashionable.
Παράδειγμα: Vintage clothing is currently in vogue among young adults.
Σημείωση: Similar to 'in style,' this phrase specifically refers to what is currently popular or trendy, rather than a timeless sense of style.
Καθημερινές (αργκό) εκφράσεις του Style
Swag
Swag is a term used to describe a person's style, confidence, or charisma.
Παράδειγμα: She has so much swag with that outfit.
Σημείωση: Swag has a more informal and trendy connotation compared to the word 'style'.
Drippin'
Drippin' is used to indicate someone is wearing very stylish or expensive clothing.
Παράδειγμα: He's drippin' in designer gear.
Σημείωση: Drippin' emphasizes being exceptionally fashionable or drenched in wealth compared to just having 'style'.
Fleek
Fleek means something is flawless, perfect, or on point, especially in terms of appearance.
Παράδειγμα: Her eyebrows are on fleek today.
Σημείωση: Fleek suggests an extreme level of impeccability or trendiness beyond typical 'style'.
Chic
Chic refers to a sophisticated and elegantly stylish appearance or manner.
Παράδειγμα: She always looks so chic in her minimalist outfits.
Σημείωση: Chic conveys a high level of elegance and sophistication beyond ordinary 'style'.
Fly
Fly is used to describe something stylish, fashionable, or attractive.
Παράδειγμα: Those new sneakers are really fly.
Σημείωση: Fly is more casual and colloquial than 'style' but still conveys a sense of being fashionable.
Rad
Rad is short for radical and is used to indicate that something is really cool, great, or impressive.
Παράδειγμα: His skateboard moves are rad.
Σημείωση: Rad has a more casual and laid-back vibe compared to 'style' but still denotes something exciting and exceptional.
Dope
Dope is a term often used to describe something excellent, impressive, or stylish.
Παράδειγμα: That jacket is so dope, where did you get it?
Σημείωση: Dope is more urban and informal than 'style', indicating a high level of approval and admiration for something.
Style - Παραδείγματα
English sentence
英语句子
English sentence
英语句子
English sentence
英语句子
Γραμματική του Style
Style - Ουσιαστικό (Noun) / Ουσιαστικό, ενικός ή μαζικός (Noun, singular or mass)
Λήμμα: style
Κλίσεις
Ουσιαστικό, πληθυντικός (Noun, plural): styles, style
Ουσιαστικό, ενικός ή μαζικός (Noun, singular or mass): style
Ρήμα, παρελθοντικός χρόνος (Verb, past tense): styled
Ρήμα, γερούνδιο ή μετοχή ενεστώτα (Verb, gerund or present participle): styling
Ρήμα, γ' ενικό πρόσωπο ενεστώτα (Verb, 3rd person singular present): styles
Ρήμα, βασική μορφή (Verb, base form): style
Ρήμα, ενεστώτας εκτός γ' ενικού προσώπου (Verb, non-3rd person singular present): style
Συλλαβές, Διαχωρισμός και Τονισμός
style περιέχει 1 συλλαβές: style
Φωνητική μεταγραφή: ˈstī(-ə)l
style , ˈstī( ə)l (Η κόκκινη συλλαβή είναι τονισμένη)
Style - Σημασία και συχνότητα χρήσης
Ο δείκτης συχνότητας και σημασίας λέξεων δείχνει πόσο συχνά εμφανίζεται μια λέξη σε μια δεδομένη γλώσσα. Όσο μικρότερος είναι ο αριθμός, τόσο πιο συχνά χρησιμοποιείται η λέξη. Οι λέξεις που χρησιμοποιούνται πιο συχνά κυμαίνονται συνήθως από περίπου 1 έως 4000.
style: 800 - 900 (Εξαιρετικά Κοινό).
Αυτός ο δείκτης σημασίας σας βοηθά να επικεντρωθείτε στις πιο χρήσιμες λέξεις κατά τη διάρκεια της διαδικασίας εκμάθησης γλώσσας.