Λεξικό
Αγγλικά - Κινεζικά
System
ˈsɪstəm
Εξαιρετικά Κοινό
100 - 200
100 - 200
Ο δείκτης συχνότητας και σημασίας λέξεων δείχνει πόσο συχνά εμφανίζεται μια λέξη σε μια δεδομένη γλώσσα. Όσο μικρότερος είναι ο αριθμός, τόσο πιο συχνά χρησιμοποιείται η λέξη. Οι λέξεις που χρησιμοποιούνται πιο συχνά κυμαίνονται συνήθως από περίπου 1 έως 4000. Αυτός ο δείκτης σημασίας σας βοηθά να επικεντρωθείτε στις πιο χρήσιμες λέξεις κατά τη διάρκεια της διαδικασίας εκμάθησης γλώσσας.
Ο δείκτης συχνότητας και σημασίας λέξεων δείχνει πόσο συχνά εμφανίζεται μια λέξη σε μια δεδομένη γλώσσα. Όσο μικρότερος είναι ο αριθμός, τόσο πιο συχνά χρησιμοποιείται η λέξη. Οι λέξεις που χρησιμοποιούνται πιο συχνά κυμαίνονται συνήθως από περίπου 1 έως 4000. Αυτός ο δείκτης σημασίας σας βοηθά να επικεντρωθείτε στις πιο χρήσιμες λέξεις κατά τη διάρκεια της διαδικασίας εκμάθησης γλώσσας.
系统, 制度, 体系, 方式, 安排
Σημασίες του System στα κινέζικα
系统
Παράδειγμα:
The computer system needs to be updated.
计算机系统需要更新。
This system is very efficient.
这个系统非常高效。
Χρήση: formalΣυμφραζόμενα: Used in technology, engineering, and organizational contexts.
Σημείωση: In technical contexts, '系统' often refers to a set of interconnected components or processes.
制度
Παράδειγμα:
The education system has undergone many reforms.
教育制度经历了许多改革。
He is part of the political system.
他是政治制度的一部分。
Χρήση: formalΣυμφραζόμενα: Used in discussions of governance, laws, and organizational structures.
Σημείωση: This meaning emphasizes rules and regulations governing a particular area.
体系
Παράδειγμα:
China has a unique cultural system.
中国有独特的文化体系。
The healthcare system needs improvement.
医疗体系需要改善。
Χρήση: formalΣυμφραζόμενα: Used in academic and analytical discussions regarding structures and systems.
Σημείωση: This term often refers to a comprehensive framework that encompasses various elements.
方式
Παράδειγμα:
This system of learning is quite effective.
这种学习方式相当有效。
We need a better system to manage our time.
我们需要一个更好的时间管理方式。
Χρήση: informalΣυμφραζόμενα: Used in everyday conversations regarding methods or approaches.
Σημείωση: This meaning is often interchangeable with methods or approaches to tasks.
安排
Παράδειγμα:
The system for organizing events is confusing.
组织活动的安排让人困惑。
We have a new system for scheduling meetings.
我们有一个新的会议安排系统。
Χρήση: informalΣυμφραζόμενα: Used in contexts related to planning and organization.
Σημείωση: This usage refers to how things are arranged or organized in a practical sense.
Συνώνυμα του System
Framework
A framework refers to a structure or set of rules that provides support or guidance for a particular system or process.
Παράδειγμα: The company implemented a new framework to improve efficiency.
Σημείωση: While a system encompasses the entire set of connected parts working together, a framework typically focuses on the structure or guidelines within which a system operates.
Structure
Structure refers to the arrangement or organization of elements within a system, providing a framework for its functioning.
Παράδειγμα: The school has a clear structure for student evaluations.
Σημείωση: While a system refers to the entire interconnected set of components, structure specifically highlights the layout or arrangement of those components.
Mechanism
A mechanism refers to a system or process designed to achieve a particular result or function.
Παράδειγμα: The mechanism for feedback collection was well-received by the team.
Σημείωση: While a system is a broader term encompassing multiple interconnected elements, a mechanism often refers to a specific method or device within a system.
Setup
Setup refers to the way in which something is organized or arranged, especially in terms of systems or equipment.
Παράδειγμα: The setup of the new software system took longer than expected.
Σημείωση: While a system refers to the entire interconnected structure, setup specifically emphasizes the initial arrangement or configuration of a system.
Εκφράσεις και συνήθεις φράσεις του System
Systematic
Methodical or organized in a way that follows a fixed plan or system.
Παράδειγμα: She approached the problem in a systematic way, breaking it down into smaller tasks.
Σημείωση: Derived from 'system' but emphasizes a structured and methodical approach.
Systematic approach
A methodical way of dealing with a problem or task by following a planned system.
Παράδειγμα: The company took a systematic approach to improving its customer service.
Σημείωση: Uses 'systematic' to describe the approach taken in addressing an issue.
System of checks and balances
A set of rules and practices that prevents any one part of a system from becoming too powerful.
Παράδειγμα: The government's system of checks and balances ensures that no single branch has too much power.
Σημείωση: Refers to the distribution of power within a system to maintain fairness and prevent abuse.
Out of system
Not within the designated or standard procedures or processes of a system.
Παράδειγμα: The error occurred because the data was entered out of system.
Σημείωση: Indicates an action or situation that falls outside the usual operating parameters of a system.
System overload
The point at which a system's capacity is exceeded by the demands placed on it.
Παράδειγμα: The website crashed due to a system overload caused by too many visitors at once.
Σημείωση: Describes a situation where a system is overwhelmed by the amount of work or activity it is handling.
In the system
Officially part of the established rules, procedures, or processes of a system.
Παράδειγμα: The new regulations are now in the system and will be implemented next month.
Σημείωση: Indicates that something is incorporated or integrated into the existing framework of a system.
System crash
A sudden failure of a computer system or network, resulting in a loss of functionality.
Παράδειγμα: The entire network experienced a system crash, causing a temporary shutdown of operations.
Σημείωση: Refers to a catastrophic failure of a system that disrupts its normal operation abruptly.
Καθημερινές (αργκό) εκφράσεις του System
The system
Used to reference the rules, expectations, or way of doing things within a particular environment or group.
Παράδειγμα: I'll get you in with the cool kids, you just gotta learn the system.
Σημείωση: While 'system' refers to a formal structure or set of rules, 'the system' in slang more specifically alludes to an informal or unwritten set of rules within a specific context.
The system is down
Indicates that a computer system or network is not functioning properly or is temporarily unavailable.
Παράδειγμα: I can't submit my assignment because the system is down.
Σημείωση: This slang phrase humorously personifies the technical system as being 'down' or inactive, creating a more relatable and lighthearted description of a technical issue.
System glitch
Refers to a temporary fault or malfunction in a system that disrupts its normal operation.
Παράδειγμα: Sorry for the inconvenience, we are currently experiencing a system glitch with our online payment system.
Σημείωση: In this context, 'glitch' suggests a minor, temporary issue that can be resolved quickly, emphasizing the idea of an unexpected problem rather than a major flaw in the system itself.
System - Παραδείγματα
I need to update my operating system.
我需要更新我的操作系统。
The alarm system went off in the middle of the night.
警报系统在半夜响了。
She is very familiar with the public transportation system in this city.
她对这个城市的公共交通系统非常熟悉。
The new security system provides better protection for our home.
新的安全系统为我们的家提供了更好的保护。
Γραμματική του System
System - Ουσιαστικό (Noun) / Ουσιαστικό, ενικός ή μαζικός (Noun, singular or mass)
Λήμμα: system
Κλίσεις
Ουσιαστικό, πληθυντικός (Noun, plural): systems, system
Ουσιαστικό, ενικός ή μαζικός (Noun, singular or mass): system
Συλλαβές, Διαχωρισμός και Τονισμός
System περιέχει 2 συλλαβές: sys • tem
Φωνητική μεταγραφή: ˈsi-stəm
sys tem , ˈsi stəm (Η κόκκινη συλλαβή είναι τονισμένη)
System - Σημασία και συχνότητα χρήσης
Ο δείκτης συχνότητας και σημασίας λέξεων δείχνει πόσο συχνά εμφανίζεται μια λέξη σε μια δεδομένη γλώσσα. Όσο μικρότερος είναι ο αριθμός, τόσο πιο συχνά χρησιμοποιείται η λέξη. Οι λέξεις που χρησιμοποιούνται πιο συχνά κυμαίνονται συνήθως από περίπου 1 έως 4000.
System: 100 - 200 (Εξαιρετικά Κοινό).
Αυτός ο δείκτης σημασίας σας βοηθά να επικεντρωθείτε στις πιο χρήσιμες λέξεις κατά τη διάρκεια της διαδικασίας εκμάθησης γλώσσας.