Λεξικό
Αγγλικά - Κινεζικά

Type

taɪp
Εξαιρετικά Κοινό
300 - 400
300 - 400
Ο δείκτης συχνότητας και σημασίας λέξεων δείχνει πόσο συχνά εμφανίζεται μια λέξη σε μια δεδομένη γλώσσα. Όσο μικρότερος είναι ο αριθμός, τόσο πιο συχνά χρησιμοποιείται η λέξη. Οι λέξεις που χρησιμοποιούνται πιο συχνά κυμαίνονται συνήθως από περίπου 1 έως 4000. Αυτός ο δείκτης σημασίας σας βοηθά να επικεντρωθείτε στις πιο χρήσιμες λέξεις κατά τη διάρκεια της διαδικασίας εκμάθησης γλώσσας.

类型, 打字, 样式, 品种, 模范

Σημασίες του Type στα κινέζικα

类型

Παράδειγμα:
What type of music do you like?
你喜欢什么类型的音乐?
There are many types of cars.
有很多类型的汽车。
Χρήση: formal/informalΣυμφραζόμενα: Used in discussions about categories or classifications.
Σημείωση: The word '类型' is commonly used in both everyday conversation and formal writing.

打字

Παράδειγμα:
I can type quickly on a keyboard.
我可以快速在键盘上打字。
She prefers to type rather than write by hand.
她更喜欢打字而不是手写。
Χρήση: informalΣυμφραζόμενα: Used in contexts related to writing or data entry.
Σημείωση: The meaning '打字' specifically refers to the action of typing.

样式

Παράδειγμα:
This document has a new typeface.
这份文件有一种新的样式。
Can you change the type of the font?
你能更改字体的样式吗?
Χρήση: formalΣυμφραζόμενα: Commonly used in design, typography, and visual presentation.
Σημείωση: In design contexts, '样式' refers to styles in graphics or text.

品种

Παράδειγμα:
This type of flower blooms in spring.
这种花在春天开花。
There are several types of dogs.
有几种品种的狗。
Χρήση: informalΣυμφραζόμενα: Used when discussing varieties or breeds of plants or animals.
Σημείωση: The term '品种' is often used in agriculture and biology.

模范

Παράδειγμα:
He is a type of leader that inspires others.
他是那种激励他人的模范领导。
She is not the type to give up easily.
她不是那种容易放弃的模范。
Χρήση: informalΣυμφραζόμενα: Used in character descriptions or to describe someone's behavior.
Σημείωση: In this context, '模范' refers to a model or example of a certain behavior or quality.

Συνώνυμα του Type

kind

Kind is used to refer to a category or type of something.
Παράδειγμα: What kind of music do you like?
Σημείωση: Kind is often used to ask about preferences or to categorize things.

category

Category refers to a group or class that shares similar characteristics.
Παράδειγμα: Please select a category for your blog post.
Σημείωση: Category is commonly used in organizing or classifying things.

sort

Sort is used to describe a particular type or kind of person or thing.
Παράδειγμα: He's not the sort of person who would lie.
Σημείωση: Sort can imply a specific characteristic or quality.

variety

Variety refers to a diverse assortment of different types or kinds.
Παράδειγμα: There is a variety of fruits available at the market.
Σημείωση: Variety emphasizes diversity and range.

Εκφράσεις και συνήθεις φράσεις του Type

Type up

To write something on a computer or typewriter.
Παράδειγμα: I need to type up this report before the meeting.
Σημείωση: The original word 'type' refers to the action of pressing keys on a keyboard or typewriter to write text.

Type in

To enter information by typing on a computer or device.
Παράδειγμα: Please type in your username and password to log in.
Σημείωση: While 'type' refers to the action of typing, 'type in' specifically indicates entering information into a system or device.

Typecast

To consistently assign a particular kind of role to an actor based on their appearance or previous roles.
Παράδειγμα: She has been typecast as the villain in most of her movies.
Σημείωση: In this context, 'typecast' extends beyond the literal meaning of 'type' to imply categorizing or labeling someone based on stereotypes or preconceived notions.

Type away

To type continuously and energetically.
Παράδειγμα: He was typing away on his laptop all night to finish the project.
Σημείωση: While 'type' refers to the general action of typing, 'type away' emphasizes the continuous and focused nature of typing.

Type out

To write or produce something by typing it.
Παράδειγμα: I'll type out the instructions so everyone can read them clearly.
Σημείωση: Similar to 'type up,' 'type out' emphasizes the act of creating written content through typing.

Typecast someone as

To consistently assign a specific kind of role to someone based on their perceived characteristics or previous roles.
Παράδειγμα: She's often typecast as the bubbly best friend in romantic comedies.
Σημείωση: This phrase specifically indicates the categorization of a person into a certain role or character type based on societal perceptions or industry norms.

Type into

To input information into a computer or device by typing.
Παράδειγμα: He typed into the search bar and found the information he needed.
Σημείωση: Similar to 'type in,' this phrase emphasizes the action of inputting data into a system or device through typing.

Καθημερινές (αργκό) εκφράσεις του Type

Type of

Refers to a particular kind or example of something.
Παράδειγμα: She's the type of person who always speaks her mind.
Σημείωση: This slang term emphasizes a specific example or characteristic of a person or thing.

All types of

Refers to various kinds or varieties of something.
Παράδειγμα: There were all types of snacks at the party.
Σημείωση: This slang term highlights a wide range or variety of things.

Typical

Refers to something that is characteristic or expected.
Παράδειγμα: It's typical of him to arrive late.
Σημείωση: This slang term is a more casual way to describe a common behavior or situation.

Type - Παραδείγματα

Type your name into the box.
在框中输入你的名字。
This is not my type of music.
这不是我喜欢的音乐类型
She has a very unique personality type.
她有一种非常独特的个性类型

Γραμματική του Type

Type - Ουσιαστικό (Noun) / Ουσιαστικό, ενικός ή μαζικός (Noun, singular or mass)
Λήμμα: type
Κλίσεις
Ουσιαστικό, πληθυντικός (Noun, plural): types, type
Ουσιαστικό, ενικός ή μαζικός (Noun, singular or mass): type
Ρήμα, παρελθοντικός χρόνος (Verb, past tense): typed
Ρήμα, γερούνδιο ή μετοχή ενεστώτα (Verb, gerund or present participle): typing
Ρήμα, γ' ενικό πρόσωπο ενεστώτα (Verb, 3rd person singular present): types
Ρήμα, βασική μορφή (Verb, base form): type
Ρήμα, ενεστώτας εκτός γ' ενικού προσώπου (Verb, non-3rd person singular present): type
Συλλαβές, Διαχωρισμός και Τονισμός
type περιέχει 1 συλλαβές: type
Φωνητική μεταγραφή: ˈtīp
type , ˈtīp (Η κόκκινη συλλαβή είναι τονισμένη)

Type - Σημασία και συχνότητα χρήσης

Ο δείκτης συχνότητας και σημασίας λέξεων δείχνει πόσο συχνά εμφανίζεται μια λέξη σε μια δεδομένη γλώσσα. Όσο μικρότερος είναι ο αριθμός, τόσο πιο συχνά χρησιμοποιείται η λέξη. Οι λέξεις που χρησιμοποιούνται πιο συχνά κυμαίνονται συνήθως από περίπου 1 έως 4000.
type: 300 - 400 (Εξαιρετικά Κοινό).
Αυτός ο δείκτης σημασίας σας βοηθά να επικεντρωθείτε στις πιο χρήσιμες λέξεις κατά τη διάρκεια της διαδικασίας εκμάθησης γλώσσας.
Vocafy, αποδοτική εκμάθηση γλώσσας
Vocafy, αποδοτική εκμάθηση γλώσσας
Το Vocafy σε βοηθά να ανακαλύψεις, να οργανώσεις και να μάθεις νέες λέξεις και φράσεις με ευκολία. Δημιούργησε εξατομικευμένες συλλογές λεξιλογίου και εξασκήσου οποτεδήποτε, οπουδήποτε.